Магда · 24-Авг-21 17:27(4 года 3 месяца назад, ред. 22-Окт-21 11:50)
Проект посвящен 100-летию Алиды Валли(31 мая 1921 - 22 апреля 2006)Отживший мирок / Piccolo mondo anticoСтрана: Италия Студии: Artisti Tecnici Associati (ATA), Les Films Marceau Жанр: драма Год выпуска: 1941 Продолжительность: 01:41:59 Перевод: Одноголосый закадровый - rtys Субтитры: русские (полные и только на песни, перевод - Miss Morti) Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Марио Сольдати / Mario Soldati Композитор: Энцо Мазетти / Enzo Masetti В ролях: Алида Валли / Alida Valli ... Луиза Массимо Серато / Massimo Serato ... Франко Ада Дондини / Ada Dondini ... Маркиза Аннибале Бетроне / Annibale Betrone ... Дядя Пьеро
Мариу Пасколи / Mariù Pascoli ... Омбретта
Джакинто Мольтени / Giacinto Molteni ... Джилардони
Эльвира Бонекки / Elvira Bonecchi ... Барборин
Энцо Бильотти / Enzo Biliotti ... Пазотти
Ренато Чаленте / Renato Cialente ... Кавалер Грайсберг
Аделе Гаравалья / Adele Garavaglia ... Мама Тереза
Карло Тамберлани / Carlo Tamberlani ... Дон Коста
Джанни Барелла / Gianni Barrella ... Викарий из Пурьи
Нино Маркетти / Nino Marchetti ... Педральо
Джорджо Константини / Giorgio Costantini ... Адвокат из Варенны
Йоне Морино ... Донна Эуджения
Анна Карена / Anna Carena ... Карлотта
Вильоне Боргезе / Viglione Borghese ... Дина Описание: По одноименному роману Антонио Фогаццаро. Ломбардия, время австрийских репрессий после подавления революции 1848 года.Франко Майрони, молодой аристократ, потомок влиятельного рода, после смерти родителей живёт с бабушкой, маркизой Орсола, которая благосклонно настроена к Австрии. Франко влюбляется в Луизу, девушку из бедной семьи, и тайно женится на ней против воли бабушки,которая считает, что девушку интересуют только деньги. Маркиза, используя свои связи в Австрии, пытается всячески помешать счастью молодых супругов...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: Перевод фильма на русский - Miss Morti Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - rtys Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenka, sashkaelectric, exact, voostorg, борюська, mumzik69, spartakeynoir, Nmaska, Tayga58, repytwjd65, Lentyai80, surzhoks, Филин-007, GalaUkr, killer snowmanСэмпл: http://sendfile.su/1616955 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704x528 (1.33:1), 25 fps, 1651 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - rtys Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная итальянская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : N:\РАЗДАЧИ\Piccolo mondo antico 1941\Piccolo mondo antico.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Общий поток : 2 049 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP2
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Битрейт : 1 651 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.178
Размер потока : 1,18 Гбайт (81%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 41 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 140 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Service kind : Complete Main
213
00:17:28,200 --> 00:17:31,078
- Франко, мне нужно с тобой поговорить.
- Именно сейчас? 214
00:17:31,200 --> 00:17:34,272
Ты должен узнать все
как можно скорее. 215
00:17:34,400 --> 00:17:38,552
- Я решил, завтра в семь у меня дома.
- Опять какие-то новости! 216
00:17:38,680 --> 00:17:41,638
Я же сказал тебе, завтра
в семь утра у меня дома. 217
00:17:41,760 --> 00:17:48,154
Вот увидишь! Но, ради Бога, никому
не говори, и Луизе тоже. Прошу тебя! 218
00:17:53,840 --> 00:17:56,115
- Синьор инженер...
- Давайте быстрее. 219
00:17:56,640 --> 00:17:58,392
- Осторожно, здесь недалеко Пазотти!
- Пазотти! 220
00:17:58,520 --> 00:18:02,911
- Значит, они про нас узнали!
- Нет, не бойся. Идем. 221
00:18:05,520 --> 00:18:09,559
- Добрый вечер. - Добрый вечер,
преподобный. - Проходите. Проходите. 222
00:18:10,560 --> 00:18:14,633
Здесь свидетели, здесь невеста,
а здесь жених. 223
00:18:15,600 --> 00:18:17,989
Преклоните колени. 224
00:18:18,120 --> 00:18:21,510
Ты, Франко Майрони, хочешь ли
ты взять синьорину Луизу Риджей 225
00:18:21,640 --> 00:18:25,076
- в жены по обряду
Святой Римской Церкви ? - Да. 226
00:18:25,200 --> 00:18:27,919
А ты, Луиза Риджей, хочешь ли
ты взять Франко Майрони 227
00:18:28,040 --> 00:18:31,271
- в мужья по обряду
Святой Римской Церкви ? - Да. 228
00:18:31,400 --> 00:18:33,038
Дайте друг другу руку. 229
00:18:33,160 --> 00:18:35,833
Я соединяю вас в браке во имя Отца, 230
00:18:35,960 --> 00:18:37,393
Сына и Святого Духа. 231
00:18:52,440 --> 00:18:55,273
- Дон Франко еще не вернулся?
- Нет, синьора маркиза. 232
00:18:55,400 --> 00:18:59,996
Выключите свет, возьмите вязание,
идите в коридор, 233
00:19:00,120 --> 00:19:04,159
- а когда он вернется, дайте мне знать.
- Спокойной ночи, синьора маркиза.