demophobic · 26-Фев-21 12:08(3 года 8 месяцев назад, ред. 05-Сен-22 00:31)
Грехи плоти / Sins of the Flesh / Les charnelles Страна: Франция Жанр: криминал, триллер, эротика Год выпуска: 1974 Продолжительность: 01:27:00 Перевод: субтитры (demophobic) Cубтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский + английский Режиссер: Клод Мюло / Claude Mulot (as Frédéric Lansac) В ролях: Анн Либер, Френсис Лемонье, Патрик Пенн, Барбара Соммерс, Жорж Гере, Катя Ченко, Джоэлль Александр и др. Описание: Бенуа - трус и вуайерист, который получает удовольствие от того, как другие пары целуются. Он уговаривает двух своих новых компаньонов сделать то, на что никогда не осмеливался: ограбить сейф на фабрике отца, соблазнить мачеху, чтобы выманить у нее деньги, и, наконец, пойти на убийство. Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 29898 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: french / DTS-HD Master Audio / 1848 kbps / 2.0 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Аудио 2: english / DTS-HD Master Audio / 1848 kbps / 2.0 / 48 kHz / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Формат субтитров: softsub (SRT) сэмпл
MediaInfo
General
Unique ID : 142972780904311159069673791872075084793 (0x6B8F8E55DBB5EC2EEE0A8CC97DE8B3F9)
Complete name : Sins.of.the.Flesh.1974.Mondo.Macabro.BDRemux.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 20.4 GiB
Duration : 1 h 27 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 33.6 Mb/s
Encoded date : UTC 2021-02-25 17:07:39
Writing application : mkvmerge v53.0.0 ('Fool's Gold') 32-bit
Writing library : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 27 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 29.9 Mb/s
Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.601
Stream size : 18.2 GiB (89%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 27 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 1 864 kb/s / 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 1.13 GiB (6%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 27 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 1 848 kb/s / 1 509 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 1.12 GiB (5%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 40 b/s
Count of elements : 421
Stream size : 24.7 KiB (0%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 21 b/s
Count of elements : 421
Stream size : 13.5 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 24 min
Bit rate : 13.5 kb/s
Count of elements : 840
Stream size : 8.13 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:08:39.583 : :Chapter 02
00:19:10.750 : :Chapter 03
00:30:30.083 : :Chapter 04
00:37:09.750 : :Chapter 05
00:43:01.291 : :Chapter 06
00:50:01.875 : :Chapter 07
00:58:11.041 : :Chapter 08
01:06:20.250 : :Chapter 09
01:18:38.625 : :Chapter 10
Прикольненько! И именно хорошо, что в качестве - по-другому-то всю эту приятнейшую 70s-ploitation адекватно вряд ли воспримешь. Главный хироу тронул дикой похожестью на моего закадычного приятеля - тот, правда, был к сожалению вовсе не сынулько папы-капиталиста, а напротив - потомственный нищеброд, но зато псих и красавец - ну практически один в один! Ну и тёток уж если настигал, то замучивал их традиционными способами, без здешних выкрутасов... Жаль только, французских сабов не имеетсо. Хотя, это традиционная беда, да.
19
00:02:09,042 --> 00:02:13,334
"В лес, если осмелишься,
посмотреть,
есть ли там большой плохой волк"
Код:
22
00:02:55,084 --> 00:03:01,792
"Иди в лес, если осмелишься,
посмотреть,
есть ли там большой плохой волк"
Код:
26
00:03:16,167 --> 00:03:18,209
- Для полуфинал
а
- Полуфинал?
Код:
49
00:07:51,834 --> 00:07:56,667
<i>Грехи Плоти</i> 50
00:08:53,459 --> 00:08:55,626
Да? Войдите 51
00:09:00,917 --> 00:09:02,334
Привет, Сабина 52
00:09:04,959 --> 00:09:06,417
Мария, ты можешь идти 53
00:09:14,626 --> 00:09:16,001
Нежно 54
00:09:17,292 --> 00:09:18,917
Хорошо, так неплохо 55
00:09:20,876 --> 00:09:21,876
Где ты был? 56
00:09:22,417 --> 00:09:25,167
Я получил карту из Мексики,
и по ней 57
00:09:25,751 --> 00:09:27,292
я путешествовал по всей стране 58
00:09:29,417 --> 00:09:33,876
Бенуа, твой отец и я очень беспокоимся о тебе
Эротическая составляющая 10/10. Целый букет хорошеньких девушек (женщин), не тронутых силиконом и манией выбривать налысо каждый квадратный сантиметр кожи. Лесбийская сцена снята нереально горячо. Сюжетно-смысловая составляющая? Скорее типичная для 70-х годов, не очень увлекает, но вполне приемлемая. Режиссер Клод Мюло позже подался снимать порно. К сожалению, утонул в 1986 году в возрасте 44 лет. Непонятная история, деталей не нашёл. Дело было на съёмках фильма Макса Пекаса в Сен-Тропе. Заинтересовался денежным моментом, когда у мачехи главного героя вымогали деньги. Вроде бы у неё в оригинале требуют "cinq million" - пять миллионов франков. Но по курсу 1974 года это получается около миллиона долларов США, а по покупательной способности в наше время это эквивалентно вообще 6 миллионам долларов. Слишком много. И потом, когда пересчитывают купюры, там 500-франковые банкноты, и для пяти миллионов их должно быть 100 пачек по 100 купюр, а мы видим всего лишь умеренно пухлый конверт. Что-то не сходится.