PulShome · 12-Фев-21 18:19(5 лет 5 месяцев назад, ред. 21-Ноя-25 21:56)
Троя / Troy Год выпуска: 2004 Страна: США, Великобритания, Мальта Жанр: Боевик, мелодрама, драма, история Перевод: Дублированный, Профессиональный многоголосый и двухголосый. Русские субтитры: есть Продолжительность: 02:42:47 и 03:16:02 Режиссер: Вольфганг Петерсен В ролях: Брэд Питт, Эрик Бана, Орландо Блум, Брайан Кокс (I), Дайан Крюгер, Брендан Глисон, Шон Бин, Джули Кристи, Питер О`Тул, Роуз Бирн, Винсент Риган, Саффрон Берроуз, Гаррет Хедлунд, Джеймс Космо, Овайн Йомэн, Джулиан Гловер, Натан Джонс, Адони Маропис, Джейкоб Смит, Джон Шрэпнел, Сири Свеглер, Люси Барат, Кен Бонс Описание:
1193 год до нашей эры. Наследник престола Трои Парис украл прекрасную Елену, жену царя Спарты Менелая. За честь Менелая вступается его брат — царь Агамемнон. Его армия под предводительством Ахиллеса подошла к Трое и взяла город в кровавую осаду, длившуюся долгих десять лет… Два мира будут воевать за честь и власть. Тысячи умрут за славу. И за любовь нация сгорит до тла. Дополнительная информация:
Прочитайте перед тем, как решитесь скачивать данный релиз.
Прошу Вас относиться к моим работам исключительно, как к экспериментам в области визуализации. Никакого отношения данные работы к высокому искусству не имеют. Вы можете ругать их, не принимать или получать от них удовольствие, суть в том, что история циклична. Все новое всегда воспринимается в штыки, но, несмотря на это, оно продолжает жить и развиваться независимо от наших желаний. Хорошо это или плохо покажет только время. В основу этого эксперимента, как и всех других новых релизов, заложена идея сделать апскейл, как можно менее похожий на апскейл. Немного звучит странно, но с помощью новых моделей программы Топаз и ручных настроек, я постарался сделать так, чтобы и детализация была как у релизов UHD, но и не резкой и лица не мыльные, а естественные. Разве что "шум и зерно" пленки и артефакты сжатия, как и раньше, аккуратно убирались и заменялись на более естественный "шум", соответствующий разрешению 4К. Конечно и у новых моделей на основе ИИ тоже есть свои "нюансы", своя "ложка дегтя", как и у любой технологии, говорю об этом честно, но я думаю она (эта ложка) все-таки меньше, чем в старых моделях... Качать или не качать - решать Вам, я не навязываю никому свое, так называемое "творчество". Хочется просто поделиться с Вами своими экспериментами... Как и раньше - Вы можете использовать мои работы как Вам угодно. Всем удачи и здоровья. Исходники для апскейла взяты на просторах Интернета Кинотеатральная версия: Качество исходника: Blu-ray Remux Качество апскейла: 4К Формат видео: MKV Видео кодек: H265, 10 bit Аудио кодек: AC3, DTS, DTS-HD, TrueHD Видео: HEVC Video, 10-bit, 3840x2160, 45.5 Mbps, 16:9, 23.976 fps Аудио#1: AC-3, 48.0 kHz, 6 ch, 640 kb/s, CBR (Russian) | Дублированный | Аудио#2: DTS, 48.0 kHz, 6 ch, 1 509 kb/s, CBR (Russian) | Дублированный | Аудио#3: DTS MA, 48.0 kHz, 6 ch, 2 048 kb/s (Russian) | MVO, Tycoon | Аудио#4: TrueHD, 48.0 kHz, 6 ch, 1 486 kb/s, VBR (English) | Original | Аудио#5: AC-3, 48.0 kHz, 6 ch, 640 kb/s, CBR (English) | Original | Субтитры: Русские, английские
Media Info
L:\Troy.2004.[Theatrical and Director's Cuts]\Troy (Theatrical Cut) - Троя (Театральная версия).2004.BD_4K_iris2.mkv
General
Unique ID : 323594495051807930623259968332711851724 (0xF3720864A85E2ABDD4BA0367D8BFF6CC)
Complete name : L:\Troy.2004.[Theatrical and Director's Cuts]\Troy (Theatrical Cut) - Троя (Театральная версия).2004.BD_4K_iris2.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 51.8 GiB
Duration : 2 h 42 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 45.5 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Title : Troy (Theatrical & Directors Cuts) - Троя (Театральная и Режиссерская версии).2004.BD-2_iris2
Encoded date : 2024-03-09 01:33:08 UTC
Writing application : mkvmerge 82.0 ('I'm The President') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Cover description : cover.jpg
Cover type : Cover
Attachments : cover.jpg Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 42 min
Bit rate : 39.3 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
Stream size : 44.7 GiB (86%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 42 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 522 MiB (1%)
Title : DUB
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
ID in the original source medi : 4356 (0x1104)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 42 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.72 GiB (3%)
Title : DUB
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Audio #3
ID : 4
ID in the original source medi : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 42 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 038 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.32 GiB (4%)
Title : MVO - Tycoon
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Audio #4
ID : 5
ID in the original source medi : 4359 (0x1107)
Format : MLP FBA
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA
Commercial name : Dolby TrueHD
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 2 h 42 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 486 kb/s
Maximum bit rate : 3 168 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 1.69 GiB (3%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Audio #5
ID : 6
ID in the original source medi : 4359 (0x1107)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 42 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 745 MiB (1%)
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Dialog Normalization : -27 dB
compr : 0.53 dB
dynrng : 0.53 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
mixlevel : 105 dB
roomtyp : Large
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1
ID : 7
ID in the original source medi : 4608 (0x1200)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 41 min
Bit rate : 19.8 kb/s
Frame rate : 0.258 FPS
Count of elements : 2492
Stream size : 22.8 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #2
ID : 8
ID in the original source medi : 4624 (0x1210)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 42 min
Bit rate : 18.1 kb/s
Frame rate : 0.241 FPS
Count of elements : 2346
Stream size : 20.9 MiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Image
Type : Cover
Title : cover.jpg
Format : JPEG
Muxing mode : Attachment
Width : 640 pixels
Height : 360 pixels
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:4:4
Bit depth : 8 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 272 KiB (0%) Menu
00:00:00.000 : en:Глава 01
00:02:02.747 : en:Глава 02
00:06:45.363 : en:Глава 03
00:09:23.020 : en:Глава 04
00:14:33.497 : en:Глава 05
00:19:27.791 : en:Глава 06
00:21:16.400 : en:Глава 07
00:24:24.087 : en:Глава 08
00:27:27.103 : en:Глава 09
00:30:18.608 : en:Глава 10
00:33:37.640 : en:Глава 11
00:39:30.659 : en:Глава 12
00:44:03.599 : en:Глава 13
00:48:55.724 : en:Глава 14
00:52:36.945 : en:Глава 15
00:56:53.701 : en:Глава 16
01:00:29.250 : en:Глава 17
01:03:22.590 : en:Глава 18
01:05:21.876 : en:Глава 19
01:09:37.798 : en:Глава 20
01:12:49.323 : en:Глава 21
01:17:25.432 : en:Глава 22
01:21:01.815 : en:Глава 23
01:23:37.303 : en:Глава 24
01:27:28.034 : en:Глава 25
01:33:06.372 : en:Глава 26
01:37:19.458 : en:Глава 27
01:41:13.358 : en:Глава 28
01:45:36.121 : en:Глава 29
01:47:23.228 : en:Глава 30
01:50:47.265 : en:Глава 31
01:56:28.439 : en:Глава 32
01:58:52.750 : en:Глава 33
02:02:06.110 : en:Глава 34
02:04:13.070 : en:Глава 35
02:10:05.589 : en:Глава 36
02:12:07.377 : en:Глава 37
02:15:43.260 : en:Глава 38
02:18:53.950 : en:Глава 39
02:22:57.360 : en:Глава 40
02:25:05.488 : en:Глава 41
02:28:06.669 : en:Глава 42
02:31:07.349 : en:Глава 43
02:32:58.961 : en:Глава 44
Режиссерская версия: Качество исходника: Blu-ray Remux Качество апскейла: 4К Формат видео: MKV Видео кодек: H265, 10 bit Аудио кодек: AC3, DTS, LPCM Видео: HEVC Video, 10-bit, 3840x2160, 46.8 Mbps, 16:9, 23.976 fps Аудио#1: LPCM, 6 ch, 4608 Кбит/с Английский Аудио#2: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с Профессиональный многоголосый (Киномания) Аудио#3: DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с - Профессиональный двухголосый (П. Гланц и И. Королева) Аудио#4: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с Русский (DUB + DVO) Аудио#5: AC3, 6 ch, 448 Kbps - Русский (MVO | Киномания) Субтитры: Русские, английские
Media Info
L:\Troy.2004.[Theatrical and Director's Cuts]\Troy (Directors Cut) - Троя (Режиссерская версия).2004.BD_4K_iris2.mkv
General
Unique ID : 1349327768378497717685950179533405525 (0x103DEFECBFE22B5E78AFDE052683D55)
Complete name : L:\Troy.2004.[Theatrical and Director's Cuts]\Troy (Directors Cut) - Троя (Режиссерская версия).2004.BD_4K_iris2.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 64.1 GiB
Duration : 3 h 16 min
Overall bit rate : 46.8 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Title : Troy (Theatrical & Directors Cuts) - Троя (Театральная и Режиссерская версии).2004.BD-1_iris2
Encoded date : 2024-03-13 19:25:49 UTC
Writing application : mkvmerge 83.0 ('Circle Of Friends') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5@High
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 3 h 16 min
Bit rate : 39.3 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
Stream size : 53.8 GiB (84%)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
ID in the original source medi : 4352 (0x1100)
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : A_PCM/INT/LIT
Duration : 3 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 4 608 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 200.000 FPS (240 SPF)
Bit depth : 16 bits
Stream size : 6.31 GiB (10%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Audio #2
ID : 3
ID in the original source medi : 4353 (0x1101)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 3 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 628 MiB (1%)
Title : MVO
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
ID in the original source medi : 4357 (0x1105)
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 3 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 2.07 GiB (3%)
Title : MVO - Гланц
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 3 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 628 MiB (1%)
Title : DUB (+DVO Glanz)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : 0.53 dB
dynrng : 0.27 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 3 h 16 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 628 MiB (1%)
Title : MVO Kinomania
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Text #1
ID : 7
ID in the original source medi : 4608 (0x1200)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 3 h 13 min
Bit rate : 18.1 kb/s
Frame rate : 0.238 FPS
Count of elements : 2754
Stream size : 25.0 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #2
ID : 8
ID in the original source medi : 4614 (0x1206)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 3 h 7 min
Bit rate : 25.0 kb/s
Frame rate : 0.251 FPS
Count of elements : 2827
Stream size : 33.6 MiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #3
ID : 9
ID in the original source medi : 4622 (0x120E)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 s 1 ms
Bit rate : 54.0 kb/s
Frame rate : 1.998 (1998/1000) FPS
Count of elements : 2
Stream size : 6.60 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #4
ID : 10
ID in the original source medi : 4623 (0x120F)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 s 1 ms
Bit rate : 54.0 kb/s
Frame rate : 1.998 (1998/1000) FPS
Count of elements : 2
Stream size : 6.60 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #5
ID : 11
ID in the original source medi : 4624 (0x1210)
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 s 1 ms
Bit rate : 54.0 kb/s
Frame rate : 1.998 (1998/1000) FPS
Count of elements : 2
Stream size : 6.60 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Original source medium : Blu-ray Text #6
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 41 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.001 FPS
Count of elements : 14
Stream size : 983 Bytes (0%)
Title : Forced
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3 h 4 min
Bit rate : 56 b/s
Frame rate : 0.126 FPS
Count of elements : 1398
Stream size : 76.8 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #8
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 3 h 13 min
Bit rate : 30 b/s
Frame rate : 0.119 FPS
Count of elements : 1377
Stream size : 43.6 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Глава 01
00:01:30.090 : en:Глава 02
00:08:16.329 : en:Глава 03
00:11:06.332 : en:Глава 04
00:18:22.101 : en:Глава 05
00:25:33.365 : en:Глава 06
00:27:41.493 : en:Глава 07
00:33:23.334 : en:Глава 08
00:36:39.864 : en:Глава 09
00:40:01.565 : en:Глава 10
00:44:50.187 : en:Глава 11
00:52:32.315 : en:Глава 12
00:58:00.143 : en:Глава 13
01:03:48.991 : en:Глава 14
01:07:41.223 : en:Глава 15
01:12:36.352 : en:Глава 16
01:17:55.837 : en:Глава 17
01:21:31.720 : en:Глава 18
01:23:55.864 : en:Глава 19
01:28:49.324 : en:Глава 20
01:32:23.371 : en:Глава 21
01:36:58.145 : en:Глава 22
01:41:39.093 : en:Глава 23
01:44:56.957 : en:Глава 24
01:48:15.322 : en:Глава 25
01:54:20.687 : en:Глава 26
01:57:26.039 : en:Глава 27
02:00:05.698 : en:Глава 28
02:03:47.086 : en:Глава 29
02:08:40.212 : en:Глава 30
02:10:42.668 : en:Глава 31
02:15:10.435 : en:Глава 32
02:20:47.772 : en:Глава 33
02:23:08.246 : en:Глава 34
02:26:25.109 : en:Глава 35
02:28:29.734 : en:Глава 36
02:34:48.445 : en:Глава 37
02:37:28.939 : en:Глава 38
02:41:20.170 : en:Глава 39
02:45:40.764 : en:Глава 40
02:51:09.759 : en:Глава 41
02:55:39.028 : en:Глава 42
02:58:42.712 : en:Глава 43
03:02:24.433 : en:Глава 44
03:05:12.601 : en:Глава 45
Скриншоты и сравнения для раздачи взяты из Кинотеатральной версии.
ВНИМАНИЕ !!!
Заменен торрент файл. В данную раздачу добавлена Кинотеатральная версия и заменена Режиссерская версия. Обе версии созданы с использованием новых моделей апскейла в программе Топаз, с целью уменьшения мыльности лиц, увеличения детализации, уменьшения размера файлов, при этом глубина цвета увеличена до 10 бит.
ВНИМАНИЕ !!!
Заменен торрент файл. Пожалуйста перезалейте его для скачивания новой версии фильма. Благодаря вам был найден пусть и не значительный, но брак в фильме, за что я извиняюсь перед всеми... Причина брака - неудачна промежуточная версия программы Топаз, из-за которой возникли блокинг и другие артефакты на картинке фильма.
Странно. uhd, но субдискретизация 4:2:0 ))
4:2:0, а не 4:2:2 - это прям кровь из носу, если конечное видео?
hevc же умеет 4:2:2, или других исходников и в природе нет?
Почему то тормозит при воспроизвидении, на разных плеерах, смотреть не возможно. Система i7-8700k 32 оперативки, NVMe, 2 1080 видяхи, так что дело точно не в компе да и по диспетчеру задач нагрузки нету, видимо автор собрал криво.
83173048Почему то тормозит при воспроизвидении, на разных плеерах, смотреть не возможно. Система i7-8700k 32 оперативки, NVMe, 2 1080 видяхи, так что дело точно не в компе да и по диспетчеру задач нагрузки нету, видимо автор собрал криво.
Заметьте мой друг, кроме Вас никто не жаловался на протяжение года. Да и другие мои сборки сделаны идентично и у всех все воспроизводит. Может в консерватории надо что-то изменить...? Покопайтесь у себя и подумайте где может быть узкое место...
83173048Почему то тормозит при воспроизвидении, на разных плеерах, смотреть не возможно. Система i7-8700k 32 оперативки, NVMe, 2 1080 видяхи, так что дело точно не в компе да и по диспетчеру задач нагрузки нету, видимо автор собрал криво.
Заметьте мой друг, кроме Вас никто не жаловался на протяжение года. Да и другие мои сборки сделаны идентично и у всех все воспроизводит. Может в консерватории надо что-то изменить...? Покопайтесь у себя и подумайте где может быть узкое место...
Я вот даже специально вернулся увидев, что скачали 1600 человек и ниукого небыло проблем, странно. В чем может быть дело?
Комп у Вас отличный, тут сказать нечего. Тогда возможно проблема или в кодеке или в проигрывателе, который поддерживает этот кодек, так как у фильма очень большой битрейт возможно именно из-за этого идут тормоза. Все-таки 4К видео более требовательно к ресурсам компа и программам для вопроизведения.
Качество прекрасное,спасибо вам)А вы не могли бы в таком качестве театралку сделать?.Не знаю почему везде режиссерки на первых местах вылетают.Режиссерка намного хуже,совсем другой фильм,но пришлось смотреть из-за неимения лучшего
Качество прекрасное,спасибо вам)А вы не могли бы в таком качестве театралку сделать?.Не знаю почему везде режиссерки на первых местах вылетают.Режиссерка намного хуже,совсем другой фильм,но пришлось смотреть из-за неимения лучшего
В интернете есть статья с покадровым сравнением:movie-censorship.com/report.php?ID=4410.Режиссерская :лишние сцены,неприглядного вида,звуковой ряд совсем другой,невпопад,нудная музыка(в театральной прекрасный).И даже цветность поменяли,намного более желто-красную сделали.
Братцы, короче скачал фильмец. Через hdmi(high speed hdmi cable with ethernet) подключил к телевизору(haier 50 smart tv s3) и сверху экрана фризы довольно часто, прыгает картинка, причем только сверху. С компа все четко идет. В чем трабл может быть? проц телека не вывозит? или кабель попробовать другой купить?
Ребята, спасибо за фильм, но 97 гиг скачано считай. зря...
английская дорожка - порченая, уровень звука ниже плинтуса, голос еле слышен, остальные звуки - не слышны вообще
украинская дорожка - частями украинская, частями английская, причем ТУТ английсккя хорошая, в отличие от предыдущей английской. Пример: 12:00-12:40 укр, 12:40- 14:20 англ, 14:25 - укр... и т.д.
@модератор P.S. И сэмпла нет, чтобы заранее это увидеть и оценить.
Норм перевод сделай автор!не поленись.Трою любят в снг за его еще мощный театральный перевод! Голос всех героев так нам запомнился,а не режиссерская версия который режет слух.
vitalik061981 писал(а):
83993822
coldmastery писал(а):
]
А чем театралка лучше? Лучшим повествованием?
В интернете есть статья с покадровым сравнением:movie-censorship.com/report.php?ID=4410.Режиссерская :лишние сцены,неприглядного вида,звуковой ряд совсем другой,невпопад,нудная музыка(в театральной прекрасный).И даже цветность поменяли,намного более желто-красную сделали.
Всем лучше глупый вопрос не задавай,я этот фильм смотрел еще 2004 году 20 лет назад,и никто и никогда в моем окружении даже близко не воспринимает режиссерскую версию перевода.Человек правильно все написал театральный перевод лучше.Голоса лучше подходят!Эмоций и т.д лучше передает.Да и офицальный перевод 2004 году когда крутили в кинотеатре как раз был театральный! Когда сделаешь норм перевод театральный!!!? Я посмотрел онлайн перемотал эту режиссерскую версию.Там не просто левый перевод так еще умудрились саундтрек в фильме поменять.Вообщем туфта полная делай театралку !
1)Сцена с мамой"где его мама Ахиллеса говорит ты не вернешься.
И тут Ахиллес переспрашивает это правда мама?🤡🤣
Ну что за бредовая режиссерская версия
В театралке такой бредовой сценарий нету
И плюс во всех местах где играет саундтрек криво урезан каша малашa.
Либо тихо либо громко,по вверх оригинал саундтрека еще сверху в режисесерке накидали пипец как обламывает эпичные моменты погружения в фильм...
И таких тупыx моментов много 2)9:32 где Ахиллеса будет и просят драться Вахитом...слуга Агамемнона говорит он вам нужен мой царь.
Агамемнон покамест нужен ахахаххахк
Такого бредового диалога можно было не добавлять...если не зритель не даyн и так без лишних слов понимал отношения Агамемнона Ахиллесу.
Что такой войн любому царю нужен который побеждает пусть и дерзкий в разговоре. 3)1:36:13 где после того как Парис проиграл битву Минилаю у колен Гектора на коленах.
Гектор ему в режиссерке говорит Парис.
А Парис ему нет )
В театралке такого абсурда нету ...ясно же что бой окончен драться не хочет
В режиссерке сделали бредовую версию.
В театралке Гектор молча все понял и спас Париса а тут выпрашивает драться...хотя изначально до боя говорил не дерись... Диалоги ладно это маленькая часть я написал.Их очень много целых пол часа говнистогo диалога добавили.
Но самый большой минус это кривой саундтрек практически везде по вверх оригинала накидали сверху еще музыку то тихий то громкий...и в такт в ритм происходящего не встает это музыка не в тему одним словом.... Настоятельно рекомендую смотреть только театралку особенно если первый оаз смотришь,что бы не портить впечатление о фильме.
В режиссёрке так испоганили фильм что хуже не куда ..
Так еще умудрились отношения Ахиллеса и Потрокола показать каким то не лепым когда Ахиллес сказал уезажем мы не воюем дальше ..братишка его у тебя сердце черная надеюсь я не буду таким...чиво????сам потрокол хочет остаться что бы дальше убивать .... ему после этого говорить у кого душа черная у кого нет...в театральной версий всего этого дермa нет...слишком много всяких не нужных диалогов который с ног до головы фильм переварачивает.
Пожалуй удалю эту версию ..я лучше в говнo качестве без апскейла буду пересмотривать трою чем такой апскейл с такии бредом в сценарии и звуком...
А звук тут походу проблема не файле а в самой релизной версий... режиссёрке