Покемон 22: Мьюту наносит ответный удар – Эволюция / Pokémon: Mewtwo Strikes Back - Evolution / Pokemon Movie 22: Mewtwo no Gyakushuu Evolution [Movie] [RUS(int), ENG + Sub] [2019, детский, комедия, приключения, фэнтези, WEB-DL] [1080p] [Американская версия]

Страницы:  1
Ответить
 

Кyle

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 1391

Кyle · 27-Фев-20 20:51 (4 года 9 месяцев назад, ред. 28-Фев-20 20:14)

Покемон 22: Мьюту наносит ответный удар – Эволюция / Pokemon Movie 22: Mewtwo no Gyakushuu Evolution

Страна: Япония
Год выпуска: 2019
Жанр: детский, комедия, приключения, фэнтези
Тип: Movie
Продолжительность: 98 мин.
Режиссер: Мото Сакакибара, Тэцуо Ядзима, Кунихико Юяма
Студия: Oriental Light and Magic, Pikachu Project, Pokemon Company, The, TV Tokyo, Wit Studio
Описание: После того, как научный эксперимент приводит к созданию клона Мьюту, он намеревается уничтожить мир. Эш и его друзья решают помешать злым планам Мьюту.
Качество: WEB-DL 1080p (Netflix)
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Источник: Pokemon.Mewtwo.Strikes.Back.Evolution.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SiGLA
Совместимость с бытовыми плеерами: Частично (с теми, что поддерживают DD+)
Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~6810 kbps 8 бит
в составе контейнера:
Аудио 1: 48 kHz, E-AC-3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg Язык Русский; Озвучка: Дубляж, SDI Media по заказу Netflix - по умолчанию
Аудио 2: 48 kHz, E-AC-3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg Язык Английский
Аудио 3: 48 kHz, E-AC-3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg Язык Английский |Audio Description|
Субтитры: SRT, Russian (Forced - по умолчанию, Full), English (SDH), German, Spanish, Finnish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish - все субтитры с Netflix
Подробные тех. данные

Общее
Уникальный идентификатор : 303169034968297770112883711998937215566 (0xE4143B75C2DAD10B802ECBC5E667324E)
Полное имя : C:\Users\root\Documents\Torrents\Pokemon.Mewtwo.Strikes.Back.Evolution.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SiGLA_THD.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 5,89 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 8626 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2020-02-27 16:57:40
Программа кодирования : mkvmerge v43.0.0 ('The Quartermaster') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L4
Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 3 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 6810 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 10,2 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.137
Размер потока : 4,58 Гбайт (78%)
Заголовок : English
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2717 0d2410d
Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6810 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=10215 / vbv_bufsize=13620 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : E-AC-3
Формат/Информация : Enhanced AC-3
Коммерческое название : Dolby Digital Plus
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 448 Мбайт (7%)
Заголовок : Russian
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : E-AC-3
Формат/Информация : Enhanced AC-3
Коммерческое название : Dolby Digital Plus
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 448 Мбайт (7%)
Заголовок : English
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : E-AC-3
Формат/Информация : Enhanced AC-3
Коммерческое название : Dolby Digital Plus
Идентификатор кодека : A_EAC3
Продолжительность : 1 ч. 37 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 448 Мбайт (7%)
Заголовок : Audio Description
Язык : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 3 с. 629 мс.
Битрейт : 94 бит/сек
ElementCount : 1
Размер потока : 43,0 байт (0%)
Заголовок : Forced
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 45 бит/сек
ElementCount : 666
Размер потока : 30,1 Кбайт (0%)
Заголовок : Russian
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 34 м.
Битрейт : 43 бит/сек
ElementCount : 1100
Размер потока : 30,1 Кбайт (0%)
Заголовок : SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 30 бит/сек
ElementCount : 632
Размер потока : 20,1 Кбайт (0%)
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 26 бит/сек
ElementCount : 574
Размер потока : 17,7 Кбайт (0%)
Заголовок : European
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 28 бит/сек
ElementCount : 657
Размер потока : 19,2 Кбайт (0%)
Язык : Finnish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 30 бит/сек
ElementCount : 674
Размер потока : 20,1 Кбайт (0%)
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #8
Идентификатор : 12
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 29 бит/сек
ElementCount : 602
Размер потока : 19,8 Кбайт (0%)
Язык : Italian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #9
Идентификатор : 13
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 26 бит/сек
ElementCount : 551
Размер потока : 17,5 Кбайт (0%)
Язык : Polish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #10
Идентификатор : 14
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 26 бит/сек
ElementCount : 564
Размер потока : 18,0 Кбайт (0%)
Заголовок : European
Язык : Portuguese
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #11
Идентификатор : 15
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 25 бит/сек
ElementCount : 557
Размер потока : 17,0 Кбайт (0%)
Язык : Swedish
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты
Роли озвучивали
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

cobra838

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 515


cobra838 · 28-Фев-20 19:55 (спустя 23 часа, ред. 28-Фев-20 19:55)

Дубляж: «Этого юношу зовут Эш из Паллет Тауна.»
Субтитры: «Этот юноша - Эш из Паллет Тауна.»
Мне просто интересно, это они специально так для дубляжа сделали? Или потом в своем переводе для субтитров исправили?
Хорошо, что в субтитрах на этот раз нет комментариев для глухих. Неудобно же было! Правда тире «—» все еще как дефис «-».
Kylе
И да, добавьте американское название мультфильма, ведь это все же американская версия, а не японская:
Pokémon: Mewtwo Strikes Back - Evolution
[Профиль]  [ЛС] 

Kylе

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 412

Kylе · 28-Фев-20 20:10 (спустя 15 мин., ред. 28-Фев-20 20:10)

cobra838
Переводом субтитров занимаются как правило совершенно другие люди с другой студии, часто с SDI Латвия., как например к Сплетнице, перевод 4 и 5сезона заказывали у SDI Россия, а перевод субтитров делали в Латвии и при чем сделали шикарно! И почти всегда форсированные субтитры и полные также переводят разные переводчики, т.к. в конце в субтитрах Нетфликс указывает имя переводчика. А перевод фильма для дубляжа делала Дарья Фирсова, а в субтитрах как переводчик указана Ирина Штейнбока.
Название добавил.
[Профиль]  [ЛС] 

cobra838

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 515


cobra838 · 28-Фев-20 23:43 (спустя 3 часа)

Kylе писал(а):
78962175И почти всегда форсированные субтитры и полные также переводят разные переводчики
Вы, наверное, что-то путаете.
У вас в раздаче субтитры Forced - по умолчанию состоят из одной строчки — из первой.
Kylе писал(а):
78962175А перевод фильма для дубляжа делала Дарья Фирсова, а в субтитрах как переводчик указана Ирина Штейнбока.
Сомневаюсь. Ибо переводы весьма и весьма похожи. Думаю, тут что-то связанное с подгонкой тайминга для дубляжа.
[Профиль]  [ЛС] 

Kylе

Стаж: 7 лет 4 месяца

Сообщений: 412

Kylе · 29-Фев-20 00:49 (спустя 1 час 5 мин., ред. 29-Фев-20 00:49)

cobra838
Про форсированные я не конкретно про этот случай, а вообще и я не говорил, что так всегда. Но в сериалах часто замечал, т.к. иногда помимо автора переводчика субтитров указывается и студия перевода, и она отличается бывает от студии озвучания.
Имя переводчика для дубляжа указано тут:
Роли озвучивали (войс лист)
Имя переводчика субтитров всегда указывается в конце полных субтитров и тут также указано:
Последние строки субтитров
663
01:30:57,994 --> 01:31:00,580
Жизнь с чистого листа!
664
01:31:00,663 --> 01:31:02,748
Здесь будет хорошо всегда.
665
01:31:02,832 --> 01:31:09,839
Всё-таки да!
666
01:31:17,763 --> 01:31:20,766
Перевод субтитров: Ирина Штейнбока
[Профиль]  [ЛС] 

kitsune2000

Стаж: 5 лет 4 месяца

Сообщений: 97


kitsune2000 · 29-Фев-20 13:46 (спустя 12 часов)

Какая Мисти сексуальная в этом фильме.
[Профиль]  [ЛС] 

NIIBACO

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1539

NIIBACO · 29-Фев-20 21:25 (спустя 7 часов)

Наконец-то дубляж (и российский, и английский) почти полностью сохранил японский сценарий. Видно, конечно, что в паре мест подглядывали в оба старых дубляжа, но это только в паре моментов, и они ничего не портят. Красавцы, не просрали шанс исправиться)
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 714

LightEssence · 02-Мар-20 13:35 (спустя 1 день 16 часов)

NIIBACO писал(а):
78969298Наконец-то дубляж (и российский, и английский) почти полностью сохранил японский сценарий. Видно, конечно, что в паре мест подглядывали в оба старых дубляжа, но это только в паре моментов, и они ничего не портят. Красавцы, не просрали шанс исправиться)
Зато оригинал на нетфликс перехерачили под американку, все песни заменили)))
[Профиль]  [ЛС] 

NIIBACO

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1539

NIIBACO · 02-Мар-20 17:47 (спустя 4 часа)

LightEssence
Нетфликсовская японская дорожка отличается от оригинальной японской?
[Профиль]  [ЛС] 

cobra838

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 515


cobra838 · 03-Мар-20 07:05 (спустя 13 часов)

Цитата:
все песни заменили
Чем?
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 714

LightEssence · 03-Мар-20 08:02 (спустя 57 мин.)

cobra838
Так с англ дорожки вставили
[Профиль]  [ЛС] 

NIIBACO

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1539

NIIBACO · 03-Мар-20 20:45 (спустя 12 часов)

LightEssence писал(а):
78981909Да... сам в шоке
Скорее всего, тут какие-то приколы с лицензиями.
[Профиль]  [ЛС] 

skunz77

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1449

skunz77 · 07-Мар-20 09:55 (спустя 3 дня)

В переводе Михаила Яроцкого очень добротно смотрится...
[Профиль]  [ЛС] 

ginzan

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 4927


ginzan · 19-Май-20 17:07 (спустя 2 месяца 12 дней)

А чего только один релиз и все? Хотя бы размером поменьше бы...
[Профиль]  [ЛС] 

ginzan

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 4927


ginzan · 06-Июл-20 00:42 (спустя 1 месяц 17 дней)

KMPlayer отказался воспроизводить это видео...
[Профиль]  [ЛС] 

ginzan

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 4927


ginzan · 11-Июл-20 00:27 (спустя 4 дня)

Кто-нить может мне ответить. Почему видео не воспроизводится, хотя плеер по сути всеядный? Будут другие релизы?
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 714

LightEssence · 12-Июл-20 21:28 (спустя 1 день 21 час)

ginzan писал(а):
79751257Кто-нить может мне ответить. Почему видео не воспроизводится, хотя плеер по сути всеядный? Будут другие релизы?
Даже если и будет то BDRemux, ищи проблемы у себя на компе
[Профиль]  [ЛС] 

Warlock-13

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 987

Warlock-13 · 20-Авг-20 21:42 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 20-Авг-20 21:42)

kitsune2000 писал(а):
78966273Какая Мисти сексуальная в этом фильме.
Она помоему всегда такой была))) Я бы "ей вдул" еще когда в школе учился))))
[Профиль]  [ЛС] 

SwordArtON

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 170


SwordArtON · 08-Мар-21 00:37 (спустя 6 месяцев)

Есть информация по 23-му фильму? В Японии он вроде как доступен, евро релиз как обычно через полгода после японского?
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 714

LightEssence · 08-Мар-21 08:59 (спустя 8 часов)

SwordArtON писал(а):
81055711Есть информация по 23-му фильму? В Японии он вроде как доступен, евро релиз как обычно через полгода после японского?
Анонс был просто на 2021, без указания дат, ждем... Русский трейлер тоже был, по этому дубляжу быть
[Профиль]  [ЛС] 

SwordArtON

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 170


SwordArtON · 09-Мар-21 01:28 (спустя 16 часов)

LightEssence
Понял, спасибо за информацию) Рисовка в трейлере порадовала.
[Профиль]  [ЛС] 

$la$h

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1684

$la$h · 29-Янв-23 20:52 (спустя 1 год 10 месяцев, ред. 29-Янв-23 20:52)

так это копия первого фильма "Покемон: Фильм Первый - Мьюту Наносит Ответный Удар", только в компьютерной графике уже от Нетфликса!
смотреть не стал, т.к. пару дней назад смотрел первый фильм и ничего нового уже не увижу.
помогу пока с раздачей тогда.
[Профиль]  [ЛС] 

LightEssence

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 714

LightEssence · 30-Янв-23 08:54 (спустя 12 часов)

$la$h
нетфликс лишь дистрибьютор, японская версия выходила как обычно в кинотеатрах
[Профиль]  [ЛС] 

$la$h

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1684

$la$h · 07-Фев-23 00:54 (спустя 7 дней, ред. 07-Фев-23 00:54)

Kylе писал(а):
78962175Переводом субтитров занимаются как правило совершенно другие люди с другой студии, часто с SDI Латвия., как например к Сплетнице, перевод 4 и 5сезона заказывали у SDI Россия, а перевод субтитров делали в Латвии и при чем сделали шикарно!
от же блин, как теперь с этим жить...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error