01. Asteroid Blues | Блюз Астероида [выпуск от 24.10.1998] 02. Stray Dog Strut | Потерявшийся Пёс [выпуск от 03.04.1998] 03. Honky Tonk Women | Женщины на Подсадку [выпуск от 10.04.1998] 04. Gateway Shuffle | Портальное Танго [выпуск от 14.11.1998] 05. Ballad of Fallen Angels | Баллада Падших Ангелов [выпуск от 21.11.1998] 06. Sympathy for the Devil | Сочувствие Дьяволу [выпуск от 28.11.1998] 07. Heavy Metal Queen | Королева Хэви-Метала [выпуск от 17.04.1998] 08. Waltz for Venus | Вальс для Венеры [выпуск от 24.04.1998] 09. Jamming with Edward | Заглушая с Эдвардом [выпуск от 01.05.1998] 10. Ganymede Elegy | Элегия Ганимеда [выпуск от 08.05.1998] 11. Toys in the Attic | Игрушки на Чердаке [выпуск от 15.05.1998] 12. Jupiter Jazz Part I | Джаз Юпитера (Часть 1) [выпуск от 22.05.1998] 13. Jupiter Jazz Part II | Джаз Юпитера (Часть 2) [выпуск от 29.05.1998] 14. Bohemian Rhapsody | Богемская Рапсодия [выпуск от 05.06.1998] 15. My Funny Valentine | Моя Смешная Валентайн [выпуск от 12.06.1998] 16. Black Dog Serenade | Серенада Чёрного Пса [выпуск от 13.02.1999] 17. Mushroom Samba | Грибная Самба [выпуск от 20.02.1999] 18. Speak Like A Child | Устами Младенца [выпуск от 19.06.1998] 19. Wild Horses | Дикие Лошади [выпуск от 06.03.1999] 20. Pierrot Le Fou | Безумный Пьеро [выпуск от 13.03.1999] 21. Boogie-Woogie Feng-Shui | Буги-Вуги Фэн-Шуй [выпуск от 20.03.1999] 22. Cowboy Funk | Ковбойский Фанк [выпуск от 27.03.1999] 23. Brain Scratch | Оцарапанные Мозги [выпуск от 03.04.1999] 24. Hard Luck Woman | Невезучая Женщина [выпуск от 10.04.1999] 25. The Real Folk Blues Part I | Блюз Настоящих Мужчин (Часть 1) [выпуск от 17.04.1999] 26. The Real Folk Blues Part II | Блюз Настоящих Мужчин (Часть 2) [выпуск от 24.04.1999]
Интересные факты о сериале
• В сериале используется фиктивная валюта «вулонг» (Woolong, символ: ₩). Один вулонг приблизительно приравнивается к японской иене.
• Название космического корабля «Бибоп» происходит от музыкального направления бибоп, который пришёл на смену свингу в начале 1940-х гг. Бибоп является прародителем современного джаза. Можно предположить, что название кораблю даёт его владелец, Джет Блэк, так как по его собственному признанию он любит джаз и блюз.
• Заставка сериала всегда одинаковая, с двумя исключениями. В первой серии (Asteroid Blues) перед начальными титрами показан пролог из предыстории Спайка, который раскрывается в процессе сериала. В двадцать шестой серии (The Real Folk Blues, Part 2) анимированной заставки нет. Серия начинается статичным стоп-кадром с названием сериала.
• Финальные титры сериала тоже одинаковы, с двумя исключениями, и представляют собой коллаж из чёрно-белых картин из предыстории Спайка. Под титры идёт песня «The Real Folk Blues» в исполнении Маи Яманэ. В тринадцатой серии (Jupiter Jazz, Part 2) титры идут на фоне длинной анимированной сцены, в сопровождении песни «Space Lion» группы The Seatbelts. В двадцать шестой серии (The Real Folk Blues, Part 2) титры идут под песню «Blue» группы The Seatbelts, также на фоне долгой анимированной сцены. Титры этих двух серий существенно длиннее остальных.
• Бо́льшая часть серий заканчивается титром «See You Space Cowboy…». В некоторых сериях, как и в фильме «Ковбой Бибоп — Достучаться до небес» текст этого титра отклоняется. Только в одной серии (Brain Scratch) заключительного титра нет вообще.
• Фильм «Ковбой Бибоп — Достучаться до небес» имеет место между 22-й и 23-й серией. Фэй, Эд и Эйн ещё являются членами команды «Бибопа». Ковбой Энди (из 22-й серии Cowboy Funk) появляется в сцене хэллоуинского карнавала. Передача Big Shot ещё транслируется по ТВ (её сняли с трансляции в 23-й серии, Brain Scratch).
• В 11-й серии («Toys in the Attic») Спайк отправляется на поиски «инопланетянина» на «Бибопе», сбежавшего из старого холодильника в трюме. Огнемёт и детектор движения, которым пользуется Спайк, выглядят точно так же, как аналогичное оборудование в цикле фильмов Чужой с Сигурни Уивер.
• В 19-й серии («Wild Horses») Духан совершает полёт на переделанном шаттле «Колумбия».
• В 22-й серии («Cowboy Funk») встречается террорист Теодор «Тедди Бомбер», начинявший игрушечных медвежат-тедди взрывчаткой и взрывавший небоскребы. По ходу эпизода в своем манифесте он постоянно пытался объяснить цель своих террористических актов — противостояние урбанизации Солнечной системы, но действующие персонажи настолько были поглощены разборками между собой, что попросту не обращали внимания ни на него, ни на его манифест. Персонаж террориста явно навеян серией взрывов террориста Теодора Качинского, известного также как Унабомбер.
В общем-то озвучка неплохая. Хотя и не понятно, по какому переводу велась, поскольку с приложенными сабами имеет мало общего. Изредка попадается отсебятина типа "скатертью по жопе", но в данном случае это не критично.
Кансаевский торрент нашел - (не здесь) - скачал - и меня стошнило.
Эти бизнесмены буквально нашпиговали видео рекламой букмекерских контор, реклама каждую минуту, реклама в ползущей верхней строчке... Впечатление отвратительное. На анализ качества озвучки меня не потянуло уж поэтому, какой он там, уже без разницы. Хлам.
Раздача обновлена 20.05.2022
Исправлена 14я серия (пропущенный момент озвучки на 16:23), спасибо пользователю Gribanov_Ivan за обнаружение данного упущения.