Pigy · 12-Ноя-19 18:21(6 лет 4 месяца назад, ред. 12-Ноя-19 18:24)
Паучок / Itsy Bitsy Страна: США Студия: Hacienda Film Co., Paradox Film Group Жанр: ужасы, фэнтези, триллер, детектив Год выпуска: 2019 Продолжительность: 01:34:56 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Дольский Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Мика Галло / Micah Gallo В ролях: Элизабет Робертс, Арман Дарбо, Хлоя Перрин, Брюс Дэвисон, Дениз Кросби, Трева Этьен, Мэттью Кардаропле, Эйлин Дитц, Грэйс Шен
Описание: После смерти младшего сына мать-одиночка Кара с двумя детьми переезжает из Нью-Йорка в другой конец страны. Тут женщина нашла работу медсестры у обеспеченного одинокого пожилого вдовца Уолтера, которой предоставил её семейству целый дом. Уолтер коллекционирует археологические редкости, и как раз на днях ему привезли украденный у дикого племени артефакт, предназначенный для поклонения местной жесткой богине. Вскоре древний сосуд разобьётся, из него вылезет гигантский паук и начнёт собирать кровавые жертвы. Доп. информация: Сведение звука - Diablo, организация перевода - Minhers76. Кинопоиск - IMDb Sample Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG4 AVC Video, H264, 16:9, 1920x1080, 23,976 fps, 32527 Kbps Аудио: Russian (AC3, 6 ch, 640 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - AVO Аудио 2: English (DTS-HD MA, 6 ch, 2975 kbps, 24 bits, 48.0 KHz / DTS core: 6 ch, 1509 kbps, 24 bits, 48.0 KHz) - оригинал Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 225867410833083396291431068007456376753 (0xA9EC7B22B724485AAD74D2AFE3A507B1)
Complete name : J:\Itsy Bitsy 2019 BDRemux 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 24.0 GiB
Duration : 1 h 34 min
Overall bit rate : 36.1 Mb/s
Encoded date : UTC 2019-11-12 05:30:39
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Nominal bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.704
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 435 MiB (2%)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : Unknown / 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Language : English
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:36.873 : en:Chapter 02
00:15:25.341 : en:Chapter 03
00:23:57.478 : en:Chapter 04
00:35:57.113 : en:Chapter 05
00:42:30.214 : en:Chapter 06
00:52:14.340 : en:Chapter 07
01:01:11.585 : en:Chapter 08
01:07:57.031 : en:Chapter 09
01:16:16.906 : en:Chapter 10
01:22:51.925 : en:Chapter 11
01:28:59.042 : en:Chapter 12
78303929Вдруг какой-то старичок-паучок нашу няню в уголок поволок
И стал безжалостно бить её,
И стал душить и топить её,
В болото толкать комариное,
На кучу сажать муравьиную,
Травить няню злыми собаками,
Кормить няню тухлыми раками...
а есть с профессиональным нормальным многоосным переводом?
а то скачал 23ГБ ради какой-то бездарной озвучки..понимаю если бы в переводе Гоблина это другое дело