ralf124c41+ · 10-Ноя-19 08:39(5 лет назад, ред. 12-Фев-24 10:59)
Мама, рак и я Ma mère, le crabe et moiСтрана: Франция Жанр: драма, экранизация Год выпуска: 2018 Продолжительность: 01:33:25 Перевод: Субтитры (перевод И.Рыбкиной, ECLAIR) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские, испанские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Ян Самюэль / Yann Samuell В ролях: Эмили Декенн / Émilie Dequenne (Cathy), Лоретта Ниссен / Lorette Nyssen (Tania), Жером Робар / Jérôme Robart (Franck Parfenon), Мивекк Пакка / Miveck Packa (Marlène), Мельшьор Лебо / Melchior Lebeaut (Zlatan), Кароль Франк / Carole Franck (Corinne), Клара Понсо / Clara Ponsot (Jenny) Описание: по одноименной книге Анн Персен / Anne Percin (2015), получившей премию студенческого жюри Prix Gr'Aisne de critique 2017 за лучший молодежный роман года. Кати поставили диагноз: рак груди. Как сообщить об этом своей дочери - 14-летнему беззаботному подростку Тане? Но испытания раскрывают характер девочки, и в борьбе с болезнью Таня станет непоколебимой поддержкой для матери, решительно настроенной не позволить раку победить... Доп. информация: TV5MONDE HD Участник Festival de la fiction TV de La Rochelle 2018; Festival du film de television de Luchon 2019. Качество видео: HDTVRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC (H.264), 1152х640 (16:9), 25 fps, ~2056 kbps avg, 0.112 bit/pixel Аудио: AC3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров
1 00:00:38,259 --> 00:00:39,884 Таня! 2 00:00:50,062 --> 00:00:51,664 -Иду. -Быстрее, 3 00:00:51,664 --> 00:00:54,789 а то мы опоздаем. 4 00:01:04,342 --> 00:01:06,967 МАМА, РАК И Я 5 00:01:13,070 --> 00:01:17,140 Таня, нам нужно поговорить. 6 00:01:17,140 --> 00:01:19,144 Ты заканчиваешь в пять? 7 00:01:19,144 --> 00:01:20,259 Что ты сказала? 8 00:01:20,259 --> 00:01:21,947 Приехать за тобой? 9 00:01:21,947 --> 00:01:25,069 С полдником? Еще чего! Ты совсем уже? 10 00:01:25,069 --> 00:01:27,467 -Я к Марлен пойду. -Окей. 11 00:01:27,467 --> 00:01:30,061 Но поужинаем вместе. Хорошо? 12 00:01:30,061 --> 00:01:32,779 Я приготовлю лазанью по новому рецепту. 13 00:01:32,779 --> 00:01:34,423 -И поговорим. -Опять! 14 00:01:34,423 --> 00:01:37,222 Не надоело тебе говорить, Кати? 15 00:01:37,222 --> 00:01:42,061 С чего ты вдруг стала называть меня по имени? 16 00:01:42,061 --> 00:01:44,943 Это Парфенон, физрук! 17 00:01:44,943 --> 00:01:48,818 Жаль, не задавила его. 18 00:01:52,616 --> 00:01:54,503 Позорище! 19 00:01:54,503 --> 00:01:57,878 До вечера, дорогая. 20 00:01:58,859 --> 00:02:01,257 Меня явно удочерили.
MediaInfo
General Unique ID : 244205342992892639954933630855183063792 (0xB7B83CFEEE4F2899AA68D7E8EA8FDAF0) Complete name : [apreder]Ma_mere_le_crabe_et_moi(2018)HDTVRip.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 1.47 GiB Duration : 1 h 33 min Overall bit rate : 2 251 kb/s Movie name : Ma mиre, le crabe et moi Released date : 2018-00-00 Encoded date : UTC 2019-11-10 05:21:42 Writing application : mkvmerge v39.0.0 ('In The Waiting Line') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Cover : Yes Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg ACTOR : Emilie Dequenne, Lorette Nyssen, Jerome Robart DIRECTOR : Yann Samuell GENRE : Comedy, Drama IMDB : tt8258538 KEYWORDS : rutr.life LAW_RATING : 16+ Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings : CABAC / 9 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 9 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 33 min Bit rate : 2 056 kb/s Width : 1 152 pixels Height : 640 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.112 Stream size : 1.31 GiB (89%) Writing library : x264 core 157 r2969 d4099dd Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2056 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 33 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 128 MiB (9%) Language : French Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 3 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : French Default : No Forced : No Text #4 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : German Default : No Forced : No Text #5 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Dutch Default : No Forced : No Text #6 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Romanian Default : No Forced : No Text #7 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Language : Spanish Default : No Forced : No
Диагноз матери поначалу сильно встревожил юную Таню, ведь серьезная болезнь способна убить. Понимая ее беспокойство, Кати старается скрывать признаки боли, которая вытягивает из нее последние силы. Но несмотря на импульсивное поведение, злость и растерянность дочери со временем сменяются на сочувствие и милость в пользу борьбы с безжалостной болезнью.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Внезапное осложнение чревато печальными последствиями, но поддержка со стороны гг оказывается эффективнее всяких лекарств. Сюжет чуть-чуть напоминает две недавние премьеры, Победитель / Overcomer (в главных ролях - Эрин Райт-Томпсон и Алекс Кендрик) и Паддлтон / Paddleton (в главных ролях - Рэй Романо и Марк Дюпласс). Рекомендую фильм к просмотру тем, кому довелось бороться за жизнь.
Русские субтитры отображаются абракадаброй. Начал смотреть с английскими, фильм показался интересным, но так неудобно смотреть, а досмотреть бы хотелось. Если появится аудиодорога дополните раздачу пожалуйста.
Русские субтитры в формате UTF-8. Странно, что ваш плеер не поддерживает этот формат.
Попробуйте бесплатные: VLC, Daum PotPlayer, MPC-HC - они воспроизводят все субтитры без проблем.
Настроил субтитры и таки отсмотрел. Фильм вполне смотрибельный, особенно на фоне современного кино. Хорошая игра актёров, героям реально сопереживаешь, жизнеутверждающий финал. Но не обошлось без ложек дёгтя, в фильме замечены:
- пропаганда мультикультуризма
- пропаганда гомосексуализма
- пропаганда секса среди школьников
- пропаганда курения среди школьников
Но это наверное обязательный набор для выхода в прокат современного фильма.
Раздающему спасибо!