Аудиокниги · 12-Май-19 23:07(6 лет 9 месяцев назад, ред. 12-Май-19 23:59)
Искусство войны Год выпуска: 2019 Фамилия автора: Сунь Имя автора: Цзы Исполнитель: Шаронов Александр Жанр: Древневосточная литература, Зарубежная старинная литература Издательство: Эксмо Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 128 kbps Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Время звучания: 14:17:58Описание: Бессмертный литературный памятник – трактат «Искусство войны» величайшего полководца и мыслителя Древнего Китая Сунь-цзы (VI-V вв. до н. э.) – это квинтэссенция военной мудрости, насыщенная множеством ярких деталей и конкретных примеров действий военачальника и его армии на поле боя. Дополненная другой великой книгой из собрания «семи канонов военной науки» – «Трактатом о военном искусстве» У-цзы, сопровождаемая множеством уникальных иллюстраций, книга знакомит современного читателя с самыми истоками мировой военной мысли и разворачивает перед ним впечатляющую картину интриг и военных распрей в Древнем Китае середины первого тысячелетия до н. э.Эта книга в других исполниенияхИсточник: kinozal.tv
Начал слушать. Не по Конраду.
Однако, тоже интересная подача, дающая несколько более мягкий взгляд, обоснованый на комментариях китайских деятелей.
Рекомендую проходить (не читать, а именно проходить) с параллельным отслеживанием того, как подано у Конрада.
81412575Начал слушать. Не по Конраду.
Однако, тоже интересная подача, дающая несколько более мягкий взгляд, обоснованый на комментариях китайских деятелей.
Рекомендую проходить (не читать, а именно проходить) с параллельным отслеживанием того, как подано у Конрада.
Как я понимаю, здесь самый полный перевод книги? Ну, сужу по времени звучания в сравнении с другой раздачей, в комментариях к которой много претензий к переводчику ERA_MAN_KZ
На Flibusta довольно легко можно найти, просто выбрав автора Сунь Цзы, красным на скриншоте выделил кнопки для скачивания: тык
Поясните, как одна и та же книга может отличаться в прочтении в 4 раза по длине??
Или это какая-то вольная интерпретация?
В соседней раздаче книга около 3 часов идёт...
Автору за труды респект, кнешна, но вопрос открыт: откуда 14 часов? В остальных раздачах - максимум - 3 с хвостом. Чего там, в этом ящике Пандоры? Просто нет желания качать хрень какуюта. И чей перевод, тож интересно. Ауууууууу, автор ...
Привет тебе, озадаченный слушатель, который так же как и я решил приобщится к классике, попал на эту раздачу и так же, как и все предыдущие комментаторы, задающемуся вопросом, почему здесь аж 14 часов? Я понятия не имею, почему здесь до сих пор нет ответа, а так же почему эта раздача так называется и оформлена, но я скачал ее, и посмотрел на графу Исполнитель в аудиофалах. Опираясь на эти имена, я вышел на статью в Википедии, которая называется Китайские военные трактаты и, судя по всему (я еще не слушал) - здесь, включая Искусство Войны, собраны 5 из 7ми Классчических военных трактатов +Книга сердца, или Искусство полководца.
85168207Привет тебе, озадаченный слушатель, который так же как и я решил приобщится к классике, попал на эту раздачу и так же, как и все предыдущие комментаторы, задающемуся вопросом, почему здесь аж 14 часов? Я понятия не имею, почему здесь до сих пор нет ответа, а так же почему эта раздача так называется и оформлена, но я скачал ее, и посмотрел на графу Исполнитель в аудиофалах. Опираясь на эти имена, я вышел на статью в Википедии, которая называется Китайские военные трактаты и, судя по всему (я еще не слушал) - здесь, включая Искусство Войны, собраны 5 из 7ми Классчических военных трактатов +Книга сердца, или Искусство полководца.
Не знаю, то это издание или нет, но перевод на русский Сунь-цзы кажется от Чжан Цзюйшу, издательство Эксмо. Совпадение почти дословное. Видимо в 2021 немного подрихтовали перевод.
Цитата:
Сунь Цзы (VI-V вв. до н. э.). Искусство войны : [16+] / Сунь-цзы ; подстрочный перевод с китайского - Чжан Цзюйшу, литературный перевод и комментарии - Ю. Кулишенко. — Москва : Эксмо, 2021. — 400
Было бы хорошо добавить в описание что тут собраны 5 трактов из 7 классических, плюс один тоже популярный в древнем Чжугэ Ляна Сунь Цзы - Искусство войны (Сунь-цзы бин фа, VI в. до н.э.)
У Цы - Искусство войны (У-цзы бин фа, IV в. до н.э.)
Вэй Ляо - Искусство войны (Вэй Ляо-цзы, III в. до н.э.)
Сыма Жанцзюй - Методы Сыма (Сыма фа, IV в. до н.э.)
Цзян Цзыя - Шесть секретных учений (Лю тао, XI в. до н.э.)
----
Чжугэ Лян - Искусство войны (комментарий к Сунь Цзы, III в. н.э.)
Шаронов вытягивает, конечно, но в целом одинаковый ржач всю книгу — половина капитан Очевидность, плохо не воюй, хорошо воюй, одна ошибка и ты ошибся, остальное — или полезные для древнекитайских войн узкие технические детали с плавающими мерами длины, или восточная мудо... рость типа: если долго упрашивать рыбу покончить с собой, запрыгивая к тебе на распрямлённый в иголку крючок, император возьмёт тебя в советники. Буквально. Почему-то не уточняют, что императорские покои придётся делить с Цезарем и Наполеоном. Сунь Цзы дан с противоречащими друг другу пояснениями, Цзян Цзыя — с восхищениями императора мудростью философа, готового в любой безнадёжной ситуации рассказать, как надо было действовать загодя, но без уточнений, как в реальном (а то и прошедшем) времени управлять стотысячными армиями, бегущими с поля боя. Перевод оценивать бессмысленно, это всё давно пересказы пересказов, там и в оригинале такой же бред про хлопки одной ладонью по тени, отбрасываемой не родившимся комаром.
Я книгу случайно послушал, настройка в аудиоплеере стоит начинать следующую книгу, а я за рулём не переключил вовремя на нормальную. Но зато теперь могу непредвзято оценивать ум и образование ссылающихся на античный умозрительный военпоп. Впрочем, меня в китайские академии не приглашали, может, их и правда учат, что надо просто ждать, пока мимо проплывёт труп Тайваня, а со студентов требуют рассказывать соответствие эффективности лучника к колеснице.
87610043что надо просто ждать, пока мимо проплывёт труп Тайваня
Спасибо за интересный отзыв. К слову сказать "труп Гоконга и Макао" уже проплыл) Так что стратегия имеет место быть)))
Мне кажется индо-европейцам сложно понять китайцев. Нас всегда тянет на поиск приключений на задницу) У нас была другая стратегия выживания и государственного строительства. Хетты и скифы, Дарий и Александр Македонский, римляне и викинги, испанские конкистадоры и покорители Сибири, американские ковбои на Диком Западе и и туркестанские линейные батальоны в пустынях Туркмении. Все это наше родное индо-европейское)) Но это не значит что китайская цивилизация хуже или лучше. Она другая. И это прекрасно.
Владислав Волков
У меня в списке на прочтение давно стоят рекомендованные Кармановым "Речные заводи" Ши Най-ань, там вроде больше, чтобы культурой проникнуться. Китайцы особо никого, кроме других китайцев, в истории не побеждали, так что такое преклонение пред их военным гением довольно странно. Более того, изобрести порох и пользоваться только для фейерверков, придумать компас исключительно для расстановки предметов по фэншую... Тут не только военное дело, а вообще образ мыслей, причём, он не миролюбивый, он просто другой и необычный, чем и привлекает. Тибетские чудеса и шире восточная мудрость — это европейский, а после американский бизнес-проект, на всплеске интереса к которому каждые несколько десятков лет делаются огромные деньги. Мне неведомо, была ли в этом политика, как в Индии, где британцы углубили и расширили архаичную систему, запретив переход между кастами и подчинив забитое большинство горстке легко контролируемых наместников, или британцам было достаточно контроля через опий.
camil512
Справедливости ради, про порох это миф. Изобрели порох в 9 веке,а в 11 веке уже во всю использовали при осаде и обороне крепостей, а ручные пищали вроде как с 14 века активно использовались.
Вообще мы воспринимаем китайцев как что-то однородное но по сути это такой котел намешанный. Те же манжуры - сейчас часть китайского народа и были жутко воинственными типами. Кстати до сих пор одни и те же люди называющими себя китайцами говорят на диалектах (якобы диалектах китайского) в которых больше разницы чем между польским и русским. Кажется Сергей Шевелев (блогер чайный) рассказывал у Гоблина что он свободно говоря на мандариснком и зная кантонский, путешествуя по провинциям часто сталкивается с тем что не может понять тот или другой диалект. У него лайфак был: Если ты в Китае и знаешь мандаринский, но ни черта не понимаешь что говорят люди вокруг - лови первого попавшегося пионера и разговаривай через него, как через переводчика))) Пионеров КПК стараются учить единообразно мандаринскому-пекиснком.
Владислав Волков
Фейерверк — это уже готовое огнестрельное оружие, но веками эта идея так в голову ни одному китайцу и не пришла, я только про это (и это даже не моя мысль, а Василия Звягинцева =) ). То же с расширением империи — та же Индия получила свою территорию с получением независимости, и то у них огромный кусок отжали по религиозному признаку, ещё и ядерное оружие ему подсунули, чтобы не взбрыкивали. С Китаем чуть сложнее, но по тому же вектору. Другие империи, в том числе существующие прямо сейчас, складывались совершенно по иным принципам. Дальше будет совсем оффтоп, так что волевым решением этот увлекательный диалог прекращаю. Данная книга просто безбожно устарела. В частности, никто не будет спорить о важности защищённого канала передачи информации, но в этой книге даётся единственный совет: раздели на три куска и отправь тремя гонцами. Всем же понятно, что тут всё равно крайне низкая надёжность и огромная уязвимость такого послания. Мне с ходу пришло в голову, что гораздо лучше отправить вместо трёх гонцов восемь, но шесть с ложными посланиями, например, а в тексте поставить секретные метки, как отличить дезу. В китайских трактатах ничего такого нет, полезные актуальные советы отсутствуют. Есть несколько любопытных примеров китайской жестокости-целесообразности и выигранных благодаря хитрому ходу битвах, но последнее интересно разве что украсть в фэнтези, эти штуки же все одноразовые.
camil512
Подведем итоги. Китай - любопытная и интересная цивилизация Не стоит ее идеализировать, или искать сакральную китайскую мудрость в древности (что простительно религиозным людям, но не простительно людям рациональным и думающим), а стоит объективно изучать!
Я бы хотел отметить, что Сунь Цзы, по европейским меркам - пацифист. "Лучшее сражение то, которое не состоялось", "Высшая доблесть полководца - заставить противника сдаться", "Гениальный полководец выигрывает сражение до его начала". Как-то мне такие концепции в европейском военном деле тех времён не попадались. По поводу пороха. Одно дело изобрести, другое - массово изготавливать. Я как-то не припомню доступных в Азии больших источников селитры.
OdessitCA
вроде почти нигде для пороха не использовали природные залежи селитры. Ее специально готовили в ямах. Помню по истории Петра Великого, он этим сильно заворачивался. Вот что дипсик написал. Селитряные ямы (硝田, «сяо тянь») – специальные грунтовые площадки, где смешивали: почву, богатую органикой (навоз, моча, зола, гниющие растения), древесную золу (источник калия), известь (для нейтрализации кислотности).
Смесь поливали мочой или сточными водами и периодически переворачивали. Через несколько месяцев на поверхности появлялись белые кристаллы селитры, которые соскребали и очищали.
классический состав («хо яо» — «огненное зелье») выглядел примерно так: 75% селитры, 15% угля, 10% серы.