Ombranetta · 04-Дек-18 19:33(5 лет 11 месяцев назад, ред. 08-Дек-18 19:21)
Сомнительные / Doubtful / Mutalim Besafek Страна: Израиль Жанр: драма Год выпуска: 2017 Продолжительность: 01:23:51 Перевод: Субтитры Субтитры: русские (softsub, ASS), иврит (hardsub) Оригинальная аудиодорожка: иврит Режиссер: Элиран Элья / Eliran Elya В ролях: Ран Данкер, Адар Хазари Герш, Мелоди Франк, Рики Худара, Батель Мосери, Яаков Адерет, Ошер Амара, Лирон Бен-Шлуш, Элрой Фасс, Шалев Гиргин, Элад Худара Описание: Сценариста и поэта Аси интересует только собственный внутренний мир: сомнения, тревожные мысли, экзистенциальные раздумья. Но все меняется после того, как его приговаривают к общественным работам и направляют в Беэр-Шеву для работы с подростками, находящимися под домашним арестом. Доп. информация: 5 наград: Израильской киноакадемии (2017), Иерусалимского кинофестиваля (2017), международного кинофестиваля в Сантьяго - SANFIC (2018). КиноПоиск, IMDb Сэмпл: https://www.mediafire.com/file/k84tczmyumh1nh6/Sample_Doubtful.avi/file Качество видео: HDTVRip Формат видео: AVI Видео: XviD 624х352 16:9 25 кадров/сек 1022 Кбит/сек Аудио: MP3 48 КГц 2 канала 128 Кбит/сек Формат субтитров: softsub (ASS)
Образец субтитров
Dialogue: 0,1:14:38.00,1:14:40.23,Default,,0,0,0,,Правду,
Dialogue: 0,1:14:40.24,1:14:45.24,Default,,0,0,0,,но, только правду.
Dialogue: 0,1:14:45.40,1:14:47.03,Default,,0,0,0,,Ну?
Dialogue: 0,1:14:50.52,1:14:54.47,Default,,0,0,0,,Ты любишь её?
Dialogue: 0,1:14:54.47,1:14:57.57,Default,,0,0,0,,Мою маму?
Dialogue: 0,1:15:05.24,1:15:10.24,Default,,0,0,0,,Поклянись. Только правду.
Dialogue: 0,1:15:12.96,1:15:15.83,Default,,0,0,0,,Правда в том, что нет.
Dialogue: 0,1:15:15.84,1:15:20.84,Default,,0,0,0,,Ты недостаточно знаешь её.
Dialogue: 0,1:15:23.08,1:15:26.11,Default,,0,0,0,,Дай Бог, чтобы моя жена была, как мама.
Dialogue: 0,1:15:26.12,1:15:28.79,Default,,0,0,0,,Да, и я думал так когда-то.
Dialogue: 0,1:15:28.80,1:15:31.43,Default,,0,0,0,,Чтобы моя мама была твоей женой?
Dialogue: 0,1:15:31.43,1:15:36.43,Default,,0,0,0,,Чтобы моя жена была, как моя мама.
Dialogue: 0,1:15:41.47,1:15:46.47,Default,,0,0,0,,Мы вернёмся домой завтра,\Nи всё будет в порядке.
Dialogue: 0,1:16:40.01,1:16:41.82,Default,,0,0,0,,Доброе утро.
Dialogue: 0,1:16:43.84,1:16:46.31,Default,,0,0,0,,Ищете что-то?
Dialogue: 0,1:16:46.32,1:16:49.19,Default,,0,0,0,,- Вы живёте здесь?\N- Да.
Dialogue: 0,1:16:49.20,1:16:50.74,Default,,0,0,0,,Вы знаете его?
Dialogue: 0,1:16:50.84,1:16:53.92,Default,,0,0,0,,Да, это ученик из группы,\Nкоторой я руководил.
Dialogue: 0,1:16:54.02,1:16:55.58,Default,,0,0,0,,Когда вы видели его последний раз?
Dialogue: 0,1:16:55.60,1:16:59.71,Default,,0,0,0,,Не знаю... месяца 2 назад, приблизительно.
Dialogue: 0,1:16:59.72,1:17:04.72,Default,,0,0,0,,- Если услышите о нём, сообщите нам.\N- Конечно.
Dialogue: 0,1:17:20.81,1:17:22.58,Default,,0,0,0,,Скажите...
Dialogue: 0,1:17:24.40,1:17:27.31,Default,,0,0,0,,Почему вы приехали ко мне?
Dialogue: 0,1:17:27.32,1:17:29.87,Default,,0,0,0,,Дело об убийстве.
Dialogue: 0,1:17:29.88,1:17:33.59,Default,,0,0,0,,Проверяем у всех, кто знает его.
Dialogue: 0,1:17:33.60,1:17:38.60,Default,,0,0,0,,Нанёс удар ножом соседу.\NОсталась жена с ребёнком. Негодяй.
Dialogue: 0,1:17:55.64,1:17:58.42,Default,,0,0,0,,Убил человека?
Dialogue: 0,1:18:08.76,1:18:13.76,Default,,0,0,0,,Я не хотел, чтобы он умер.
MediaInfo
General Complete name : Doubtful.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 700 MiB Duration : 1 h 23 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 1 167 kb/s Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings : BVOP Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (H.263) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1 h 23 min Bit rate : 1 022 kb/s Width : 624 pixels Height : 352 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 25.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Bottom Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.186 Stream size : 613 MiB (88%) Writing library : XviD 64 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Format settings : Joint stereo / MS Stereo Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1 h 23 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 128 kb/s Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 41.667 FPS (1152 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 79.5 MiB (11%) Alignment : Aligned on interleaves Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame) Interleave, preload duration : 423 ms Writing library : LAME3.90. Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17.6 --abr 128
Был у Израиля короткий светлый и легкий период "Горячей жевательной резинки"... Но с тех пор только занудная морализация, тяжесть, депрессия, рефлексия и неправильная сексуальная ориентация... Что с тобой, Израиль, куда ты идешь?
76447779У евреев большой шанс того, что я не посмотрю ни одного их фильма, если они не переведут хоть один из них.
Имел в виду "не озвучат". Субтитры - вполне перевод. От тебя, как зрителя, никто ничего не потеряет. От меня, кстати, тоже, т.к. я с субтитрами очень редко смотрю. Но таких как мы реально много, а предложение озвученных фильмов столь велико, что без зрелища мы не остаемся. Так что израильский кинематограф сильно теряет русскоговорящих зрителей из-за отсутствия озвучки многих фильмов
76447779У евреев большой шанс того, что я не посмотрю ни одного их фильма, если они не переведут хоть один из них.
Имел в виду "не озвучат". Субтитры - вполне перевод. От тебя, как зрителя, никто ничего не потеряет. От меня, кстати, тоже, т.к. я с субтитрами очень редко смотрю. Но таких как мы реально много, а предложение озвученных фильмов столь велико, что без зрелища мы не остаемся. Так что израильский кинематограф сильно теряет русскоговорящих зрителей из-за отсутствия озвучки многих фильмов
Был у Израиля короткий светлый и легкий период "Горячей жевательной резинки"... Но с тех пор только занудная морализация, тяжесть, депрессия, рефлексия и неправильная сексуальная ориентация... Что с тобой, Израиль, куда ты идешь?
Этак рассуждая, можно дойти до того, что я нисколько не потеряю, не увидев твоего мне ответа. Прими к сведению.
А в общем кино для зрителя, если евреи снимают кино только для себя, как об этом написал здесь один из авторов, из то это одна понятная позиция, если им интересно показать себя миру, то это другая, менее внятная позиция.
Мне было бы интересно посмотреть современное израильское кино, но чтение субтитров отнимет половину того, что я хотел бы увидеть на экране, поэтому здесь мое, как кинолюба, очередное "фи".
76469485Мне было бы интересно посмотреть современное израильское кино, но чтение субтитров отнимет половину того, что я хотел бы увидеть на экране, поэтому здесь мое, как кинолюба, очередное "фи".
почти всегда можно найти с озвучкой на других ресурсах, но о фильме я узнаю от рутреккера