Проснись и пой / Wake Up and Live (Сидней Лэнфилд / Sidney Lanfield) [1937, США, мюзикл, комедия, DVDRip] VO (Владимир Воронцов) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 4945

Магда · 29-Июл-18 16:48 (6 лет 3 месяца назад, ред. 30-Июл-18 03:45)

Проснись и пой / Wake Up and Live
Страна: США
Студия: 20th Century Fox Film Corporation
Жанр: мюзикл, комедия
Год выпуска: 1937
Продолжительность: 01:31:15
Перевод: Одноголосый закадровый - Владимир Воронцов (-Доцент-)
Субтитры: русские (только на песни)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Сидней Лэнфилд / Sidney Lanfield
Композитор: Сирилл Дж. Мокридж / Cyril J. Mockridge
В ролях: Уолтер Уинчелл / Walter Winchell ... Walter Winchell
Бен Берни / Ben Bernie (в титрах: Ben Bernie and His Orchestra) ... Ben Bernie

Элис Фэй / Alice Faye ... Alice Huntley
Пэтси Келли / Patsy Kelly ... Patsy Kane
Нед Спаркс / Ned Sparks ... Steve Cluskey

Джек Хейли / Jack Haley ... Eddie Kane
Уолтер Кэтлетт / Walter Catlett ... Gus Avery
Грэйс Брэдли / Grace Bradley ... Jean Roberts

Джоан Дэвис / Joan Davis ... Spanish Dancer
Леа Рэй / Leah Ray ... Cafe Singer
Майлз Мандер / Miles Mander ... James Stratton
Дуглас Фоули / Douglas Fowley ... Herman
Этьен Жирардо / Etienne Girardot ... Waldo Peebles
Барнетт Паркер / Barnett Parker ... Foster

Описание: Бен Берни, руководитель оркестра, в своих выступлениях на радио высмеивает журналиста Уолтера Уинчелла. Уолтер Уинчелл в своих заметках отвечает ему тем же. Однажды Эдди Кейн, брат Пэтси, помощницы Уинчелла, приезжает в город, чтобы выступить на радио. Во время выступления он воображает, что микрофон превращается в чудовище и падает в обморок, после чего его партнерша Джин оставляет его и начинает выступать сольно. Эдди с помощью Пэтси получает работу экскурсовода в радиоцентре и знакомится с Элис Хантли, чью передачу собираются вскоре закрыть. Однажды, оставшись один в студии и пытаясь преодолеть свой страх перед микрофоном, он исполняет песню, которая случайно попадает в эфир во время выступления Бена Берни и его оркестра...
Дополнительная информация:
- Песня «There's a Lull in My Life», которая стала джазовым стандартом, была написана для Элис Фэй Маком Гордоном и Гарри Ревелем. Она была выпущена как сингл и стала единственным крупным хитом Элис Фэй.

Фильмография Элис Фэй

БОЛЬШОЕ СПАСИБО:
За оригинальный DVD - leoder, Магда
Перевод и озвучивание фильма - Владимир Воронцов (-Доцент-)
Работа со звуком и реавторинг DVD - AlekceyR76
Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода и озвучки к этому фильму:
Магда, Lafajet, jasenka, yanaelisa, sindzi, surzhoks, leoder, voostorg, Ugo927, exact, sin58, keg38, борюська, cementit, елена 22, HippopotamusIV, Simpun, sapog1960


Сэмпл: http://sendfile.su/1433416
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, 1891 Kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Владимир Воронцов (-Доцент-)
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная английская звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : Z:\РАЗДАЧИ\Wake Up And Live 1937\Wake Up And Live.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Общий поток : 2289 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Битрейт : 1891 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.257
Размер потока : 1,21 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 125 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 31 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 125 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 4945

Магда · 29-Июл-18 16:50 (спустя 2 мин.)

Раздачу на Фениксе готовит surzhoks, просьба не обгонять.
[Профиль]  [ЛС] 

vmurik

Стаж: 16 лет

Сообщений: 110


vmurik · 29-Июл-18 18:18 (спустя 1 час 28 мин.)

А будут там русские субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 4945

Магда · 29-Июл-18 18:30 (спустя 12 мин., ред. 29-Июл-18 18:30)

vmurik писал(а):
75734695А будут там русские субтитры?
vmurik
Информация о субтитрах есть в описании раздачи.
Цитата:
Субтитры: русские (только на песни)
[Профиль]  [ЛС] 

vmurik

Стаж: 16 лет

Сообщений: 110


vmurik · 30-Июл-18 03:22 (спустя 8 часов)

Я и оригинал-аудио восприму, но, для не владеющих английским, чем закадровое бубненье лучше русских субтитров? Весь шарм пропадает...
Зачем на песни-то субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Vitaly-2

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 1223


Vitaly-2 · 30-Июл-18 11:48 (спустя 8 часов)

Субтитры можно отключить, а бубняж во время исполнения песни портит восприятие картины. Хотя, отмечу, что ранее в фильмах с Фрэдом Астером, грамотно было озвучено его исполнение переводом, только в начале, коротко передавался смысл песни, и иногда в паузах между куплетами, что не мешало наслаждаться фильмом. Но, позже, любители точного перевода забивали своими голосами всю песню, где пропадало все очарование от исполнения номера.
[Профиль]  [ЛС] 

Bandoliero

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 754

Bandoliero · 29-Мар-22 22:01 (спустя 3 года 7 месяцев, ред. 29-Мар-22 22:01)

Такого рода фильмы, как правило, не несут практически никакой сюжетной нагрузки, но тем не менее обладают особым шармом, а, главное, являются лучшим средством для поднятия настроения. Прекрасная музыка, замечательные голоса, оригинальные танцевальные номера, общая атмосфера доброты, наивности, легкости и любви! Именно этих качеств так не хватает современному кинематографу, да и миру в целом. Спасибо всем причастным к раздаче, любимому переводчику и авторам фильма - стресса как и не бывало.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error