mike7025 · 07-Мар-18 16:46(8 лет 4 месяца назад, ред. 04-Сен-19 10:06)
Кромвель / Cromwell Страна: Великобритания Жанр: Драма, исторический Год выпуска: 1970 Продолжительность: 02:19:39 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) НТВ+ Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) SomeWax Субтитры: Русские, английские, немецкие Оригинальная аудиодорожка: Английский Режиссер: Кен Хьюз / Ken Hughes В ролях: Ричард Харрис, Алек Гиннесс, Роберт Морли, Дороти Тьютин, Фрэнк Финлей, Тимоти Далтон, Патрик Уаймарк, Патрик Мэги, Найджел Сток, Чарльз Грей Описание: Историческое повествование о гражданской войне XVII века, разделившей Англию на два противоборствующих лагеря, во время английской буржуазной революции. Основное внимание в картине уделяется конфронтации Оливера Кромвеля и короля Карла I. Кромвель - идеалист, преданный своему делу, с холодными, измученными глазами, хриплым голосом и несгибаемым духом. Он настроен любой ценой спасти свою любимую Англию от коррупции слабого, жадного двора и установить власть парламента, который был бы по-настоящему демократическим, выражал интересы народа, и не являлся бы игрушкой короля.
General
Unique ID : 234327941555213508901657780060232051407 (0xB049EB81804B942997387CA1E3EB6ACF)
Complete name : G:\ФИЛЬМЫ\RuTRACKER\Cromwell.1970.BDRemux.1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 19.8 GiB
Duration : 2 h 19 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 20.3 Mb/s
Encoded date : UTC 2018-03-07 15:02:46
Writing application : mkvmerge v20.0.0 ('I Am The Sun') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, RefFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 19.0 Mb/s
Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.382
Stream size : 18.5 GiB (94%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 192 MiB (1%)
Title : DVO_NTV+
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 192 MiB (1%)
Title : MVO_SomeWax
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 2 h 19 min
Bit rate mode : Variable / Constant
Bit rate : 908 kb/s / 768 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Stream size : 907 MiB (4%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Bit rate : 77 b/s
Count of elements : 1222
Stream size : 79.2 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Bit rate : 56 b/s
Count of elements : 1364
Stream size : 57.2 KiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Bit rate : 60 b/s
Count of elements : 1374
Stream size : 61.2 KiB (0%)
Language : German
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:
00:03:32.086 : en:
00:18:49.211 : en:
00:26:49.774 : en:
00:40:40.020 : en:
00:57:12.595 : en:
01:10:13.125 : en:
01:24:23.141 : en:
01:39:07.024 : en:
01:51:08.745 : en:
02:04:45.478 : en:
G00ba
Вот, скачал, попробую. Так снова перемуксить с этим файлом и т-файл перезалить, правильно я понял? И где или как вы его взяли, кстати? Сообщения из этой темы [5 шт.] были выделены в отдельную тему Выделено из: [5530599] проверка [1]
mike7025
снимаемые скриншоты с материала не соответствуют действительности. программа через которую их делаете вмешивается и портит их.
в оформлении - AvsPmod - MPC
Я ее взял из сети, сам ничего не делал. У teko от ДВД, не подогнать без плясок.
G00ba писал(а):
74940223рассинхрон
Не пойму вообще, как, почему и, главное, зачем субтитры, сделанные разными людьми, на разных языках должны и даже могут быть синхронны. Разное наполнение, продолжительность. Да просто кто-то в один момент кнопку нажал, а я на 300 миллисекунд позже. Ну ладно самодельные добавленные русские, но ведь вот здесь даже анг. и немецкие родные, с диска с таким несинхронным таймингом, их как-то это не смущает. Более-менее в речь попадают, и ладно, с чего они между собой-то должны быть синхронны??
G00ba писал(а):
74940244снимаемые скриншоты с материала не соответствуют действительности. программа через которую их делаете вмешивается и портит их.
Делал именно в чистом, без каких-либо настроек, MPC-HC. Что значит "портит"? Вроде мой как раз ярче и четче, ваш мутноватый. Или это и плохо? Может, хостинг что-нибудь косячит в процессе. Проверил плеер, перезалил скрины.
Пусть будет сомнительно, если это не грозит удалением.
74940514Не пойму вообще, как, почему и, главное, зачем субтитры на разных языках должны быть синхронны.
там речь не про другие субтитры - если они были взяты (ger, eng) с диска - они по умолчанию синхронны.
не синхронны русские. это видно визуально и по таймингам которые были выделены.
mike7025 писал(а):
74940514Что значит "портит"? Вроде мой как раз ярче и четче, ваш мутноватый. Или это и плохо?
к скриншотам не должно быть применено никаких преобразований, связанных с их масштабированием, изменением цветового балланса, яркости/контраста изображения, фильтров повышения резкости и шумоподавления, любых других преобразований, так или иначе их искажающих, в том числе, связанных с компрессией изображения; запрещено получать скриншоты пережатием их из lossy-форматов (в частности, из формата JPEG).
пробуйте снимать значит через что то другое - пока не будет соответствия.
mike7025 писал(а):
74940514У teko от ДВД, не подогнать без плясок
точно ) осмотрелся на другую раздачу.
но тем не менее - дорожку просто убили тем что с ней сделали.
Граждане, большая просьба - если ресурсы позволяют, оставайтесь, пожалуйста, на раздаче, сколько возможно. Особенно не слишком популярных фильмов и объемных раздач типа дисков, ремуксов (с этим вообще беда) и если видите, что сидов мало. Ну и в принципе. Чтоб хотя бы два-три сида было. При отсутствии сидов через полгода раздача удаляется, т.е смысла нет их делать. Что смотреть будете... Только нужно обязательноНастроить прокси для анонсеровэто совсем не сложно. Иначе без толку, трекер вас не видит. А сам, например, я не могу все хранить/раздавать, места ж столько нет.
Той случай фильма когда старый не значит лучше. Здесь в фильме диктатор Кровмвель выставлен чуть ли не самым истинным демократом из всех демкратов существоваших когда либо. Игра актеров очень хорошая. Сценарий фильма полный кал и вымысел с попыткой преподнести ложную идею.
Имя короля - ЧАРЛЬЗ І.
Никаких "Карлов" в Англии не бьіло и нет. Точно так же как во Франции - ШАРЛЬ . как примерьі - ШАРЛЬ Великий, он же Шарлемань ("Карлеманя" там никогда не бьіло). Или ШАРЛЬ де Голль.
В конце концов - ЧАРЛИ Чаплин а не "Карли Каплин" ...
Карльі бьіли в центральной Европе, в Скандинавии. Но не в Англии, Франции или Испании.
88864323Имя короля - ЧАРЛЬЗ І.
Никаких "Карлов" в Англии не бьіло и нет. Точно так же как во Франции - ШАРЛЬ . как примерьі - ШАРЛЬ Великий, он же Шарлемань ("Карлеманя" там никогда не бьіло). Или ШАРЛЬ де Голль.
В конце концов - ЧАРЛИ Чаплин а не "Карли Каплин" ...
Карльі бьіли в центральной Европе, в Скандинавии. Но не в Англии, Франции или Испании.
С вами можно поспорить. В русской исторической науке имя этого короля и его последующих тёзок всё-таки всегда переводилось и переводится как Карл. Нынешний тамошний "королёк" - тоже Карл, как вы знаете.
Все Джорджи в отечественной традиции именуются Георгами, пара Уильямов - Вильгельмами, королеву Елизавету никто никогда у нас не называл Элизабет. Кстати, как при такой логике объяснить, что Петра I в Европе все называют на свой манер - Peter (Pierre, Pedro) и никто не называет Pyotr?