EFill · 11-Янв-18 19:17(6 лет 11 месяцев назад, ред. 02-Май-18 17:47)
Страна: Япония Год выпуска: 2018 Жанр: Драма, Фэнтези Тип: TV Продолжительность: 13 эп., ~24 мин. Режиссер: Таити Исидатэ Студия: Озвучка: Трехголосая / AniLibria —Dejz(муж) —Anzen(муж) —Amikiri(жен) Перевод: —Inari[1, 3-6, 9+ эп.] —Vurdalak121[2, 7-8 эп.] Оформление: KeitaroОписание: Давным давно профессор Орландо, влиятельная фигура в полиграфической промышленности, изобрел новую печатную машину для своей жены Молли, чтобы она могла писать романы после потери зрения. Машина получилась в виде небольшой прекрасной куклы. Вложив в своё изобретение сердце и надежды, профессор назвал его «самопишущая кукла». В конце концов, его изобретение стало широко распространено, облегчая жизнь многим людям. Теперь термин «самопишущая кукла» применяется к молодым и талантливым девушкам, чья работа заключается в том, чтобы облечь мысли в слова либо для большинства неграмотного населения, либо для большего красноречия написанного.
В центре повествования Вайолет Эвергарден — молодая девушка, в жизни которой была лишь война; она послушно служит своему командиру майору Гилберту Бугенвиллее из армии Лейденшафтлиха. После серьёзных увечий, оставивших её без рук и разделивших с майором, она покинула поле боя и была взята под опеку Клаудией Ходжинсом, бывшим офицером армии Лейденшафтлиха, который после окончания войны основал почтовую службу «C.H.» в крупном портовом городе Лейден. Эта компания осуществляет регулярные почтовые пересылки и предоставляет услуги самопишущих кукол. Тронутая работой кукол, Вайолет решает присоединиться к ним, чтобы узнать судьбу майора Гилберта и смысл последних слов, адресованных ей: «Я люблю тебя»Информационные ссылки:: AniDB | MyAnimeList | World Art
Качество: HDTVRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Автор рипа: Ohys-Raws Наличие линковки: Нет Видео: AVC, 8 bits, 1280x720, ~1600 kbps, 23,976 fps Аудио: RUS, AAC, 48000 Hz, 221 kbps, 2 ch (в составе контейнера) Аудио 2: JAP, AAC, 207 kbps, 48000 Hz, 2 ch Субтитры: RUS, ASS (надписи + полные, в составе контейнера)
Подробные тех. данные
Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 366 Мбайт Продолжительность : 24 м. 0 с. Общий поток : 2129 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2018-01-11 15:34:22 Программа кодирования : mkvmerge v7.6.0 ('Garden of Dreams') 32bit built on Feb 8 2015 12:51:39 Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Attachments : 10213.ttf / 10436.ttf / 3428232.ttf Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L4.1 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 23 м. 59 с. Битрейт : 1696 Кбит/сек Ширина : 1280 пикселей Высота : 720 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.077 Размер потока : 291 Мбайт (80%) Библиотека кодирования : x264 core 155 r2867+74 66b5600 t_mod_Custom_2 [8-bit@all X86_64] Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.50 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0 Default : Да Forced : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AAC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Профиль формата : LC Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 24 м. 0 с. Битрейт : 221 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 38,0 Мбайт (10%) Заголовок : Amikiri, Anzen & Dejz Язык : Russian Default : Да Forced : Да Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AAC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Профиль формата : LC Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 24 м. 0 с. Битрейт : 207 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 35,5 Мбайт (10%) Заголовок : Оригинал Язык : Japanese Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 4 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Продолжительность : 22 м. 33 с. Битрейт : 8 бит/сек ElementCount : 8 Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 1,41 Кбайт (0%) Заголовок : Надписи Язык : Russian Default : Да Forced : Да Текст #2 Идентификатор : 5 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Продолжительность : 23 м. 26 с. Битрейт : 126 бит/сек ElementCount : 332 Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 21,7 Кбайт (0%) Заголовок : Субтитры Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Список эпизодов
01. "I love you" and Automatic Doll ("Я люблю тебя" и автозапоминающая кукла)
02. Not Coming Back (Я не вернусь)
03. May You Be an Exemplary Auto Memoir Doll (Ты станешь хорошей автозапоминающей куклой)
04. Don`t Be a Tool, Become Someone That Matches with Their Name (Ты не человек, ты инструмент достойный своего имени)
05. You Write Letters That Bring People Together? (Ты пишешь письма, которые сближаюь людей?)
06. Under Some Starry Sky (Когда-нибудь под звездным небом)
07. " " (" ")
08. Эпизод 08
09. Violet Evergarden (Виолетта Эвергарден)
10. A Loved One Will Always Watch Over You (Близкие всегда будут присматривать за вами)
11. I Don`t Want Anybody Else to Die (Не хочу, чтобы люди опять погибали)
12. Эпизод 12
13.The Auto Memory Doll and "I Love You" (Автозапомиинающие куклы и "Я люблю тебя")
#сомнительно- п.11 низкое качество перевода в русских субтитрах HorodepНанять за 5 рублей и миску супа служанку чтобы писала это ведь сложно и скучно. Сделаю ка я для этого дела терминатора
Hagen190587
Конечно! Гораздо круче, когда наш почтальон говорит: - Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите. Штурмовые корабли в огне на подступах к Ориону. Я смотрел, как Си-лучи мерцают во тьме близ врат Тангейзера. Все эти мгновения исчезнут во времени, как слёзы под дождём. Пора умирать. конец цитаты. Только "пора" - это для очередного злодея :).
Вот только Вайолет совсем не робот. Это несколько раз показывают во время серии. Кто вообще сделал этот вброс? Этим фактом наши горе-переводчики людям мозги знатно пудрят. Могли бы и сабов Нэтфликса перевести, если в японский не способны.
Ага, там же "Auto Memory Dolls" на вики по ранобэ.
Кукла она. Но почему-то с плотью, кровью и чувствами.
В общем без чтения оригинала сложно что-то точно сказать. Интрига.
EFill
Все бы ничего, но от этого переводчика я не жду ничего хорошего. Сталкивался уже с его (или ее) "творчеством". А здесь даже воинское звание главного героя не смогли верно перевести.
exsistere писал(а):
74592496Что за мода делать русскую озвучку интегрированной. Делайте ее отдельной папкой - кому надо, тот скачает
74592496Что за мода делать русскую озвучку интегрированной. Делайте ее отдельной папкой - кому надо, тот скачает
Что за мода писать в раздаче с озвучкой когда рядом есть раздача без русской озвучки. Даже в 2018 году не все устройства хорошо подхватывают внешние дорожки и если хочешь озвучку мучайся добавляй в контейнер сам.
74587826Hagen190587
Конечно! Гораздо круче, когда наш почтальон говорит: - Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите. Штурмовые корабли в огне на подступах к Ориону. Я смотрел, как Си-лучи мерцают во тьме близ врат Тангейзера. Все эти мгновения исчезнут во времени, как слёзы под дождём. Пора умирать. конец цитаты. Только "пора" - это для очередного злодея :).
Инерция мышления - вещь сильная. Читаю и думаю - я это знаю, щас вспомню откуда! Но как-то автоматом предполагаю, что это из книги, отвлекаюсь на то, чтобы включить новый альбом в аудиоплеере и тут же вспоминаю. Не отвлекся бы - времени бы ушло больше. Тут не помешало бы припечатать какую-нибудь даосскую притчу, но я этого, конечно, делать не буду!
Спасибо за цитату, очень к месту ну и момент, конечно, замечательный, чистое удовольствие.
74631207так они все живые. там нет роботов, должность просто так называется. Гав
Цитата:
Auto Memories Dolls - The Dolls were created by a man known as Doctor Orlando for the purpose of assisting his blind wife, Molly, with writing her novels. Initially created solely to assist Molly with her writing, the model spread, and these dolls were later rented out to people who needed their services; however, these dolls were actually just dolls that were attached to typewriters and could convert text to motion and could respond with generated voices.
разница в переводах? во второй серии явно говорят, что девушка с короткой стрижкой и девушка в очках явно живые. да еще и в конце второй серии сказали, что доктор придумал машинку, назвал ее куклой, бла-бла-бла и теперь "это термин, которым обозначают бизнес писателей-призраков". да живые они, во всяком случае,я хочу так верить. Гав
Они все там люди. Куклы в названии конторы - просто название конторы. Вайлет тоже человек, но немного того, со странным прошлым. Спойлерить не буду. И учитывая, что уже 4 серии вышло, из которых 3 последних студийная отсебятина, то всё может быть по другому. И вообще описания тут читать - занятие неблагодарное, их обычно копипастят с какойнибудь Шики, а там последнее время какая то адовая наркомания творится. А за релиз спасибо, вещь ожидаемая, правда, чё там с сюжетом дальше будет - неясно, но картинка пока шикарная.
Чето околоспойлеры в комментах это грустно.
А по делу озвучка хороша, это когда такие стали делать?
Не говорю про перевод - еще не смотрел, а вот именно озвучка.
На первый взгляд может показаться, что сериал о реабилитации ветеранов боевых действий.
Но путаница с "куклами" сбивает с толку. Андроиды они или нет? Это косяк перевода или сюжетная интрига? То, что мы знаем наверняка- Виолет истекает кровью, если она машина, созданная при помощи генной инженерии, не рановато ли для мира, в котором недавно отгремела местная 1-я мировая?
mbc44 писал(а):
74587826- Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите. Штурмовые корабли в огне на подступах к Ориону. Я смотрел, как Си-лучи мерцают во тьме близ врат Тангейзера. Все эти мгновения исчезнут во времени, как слёзы под дождём. Пора умирать.
конец цитаты.
Нет, не андроиды. Про Виолетту и ёе прошлое тоже много думать не нада, всё расскажут (наверное). Сильно вдаваться в мир тоже ненада, он там чисто для красоты и при малейшей попытке логически разобраться - трещит по швам. Вещь очень спорная получается. Половину сезона нам показывают несвязанные и неинтересные истории о неинтересных персонажах, общее в которых только Вайолетт. Ваойлет сама достаточно скучная и неинтересная. С технической стороны - всё великолепно, но скучно. Продолжаю смотреть только из уважения к студии.
74828557Нет, не андроиды. Про Виолетту и ёе прошлое тоже много думать не нада, всё расскажут (наверное). Сильно вдаваться в мир тоже ненада, он там чисто для красоты и при малейшей попытке логически разобраться - трещит по швам. Вещь очень спорная получается. Половину сезона нам показывают несвязанные и неинтересные истории о неинтересных персонажах, общее в которых только Вайолетт. Ваойлет сама достаточно скучная и неинтересная. С технической стороны - всё великолепно, но скучно. Продолжаю смотреть только из уважения к студии.
Просмотрел все 6 эпизодов, имеющихся на текущий момент и на грани дропа. Остапа понесло, но куда-то не туда