fiks22 · 25-Ноя-17 17:19(7 лет 2 месяца назад, ред. 17-Май-24 16:18)
Бакман Фредрик / Backman Fredrik - Собрание сочинений Год: 2016-2023 Автор: Фредрик Бакман / Fredrik Backman Жанр: Современная зарубежная проза Язык: Русский Формат: FB2, EPUB Качество: Изначально компьютерное (eBook) Интерактивное оглавление: Да
Фредрик Бакман
Фредрик Бакман – шведский писатель и блогер. Родился 2 июня 1981 года в Стокгольме, вырос в Хельсинбурге. Изучал богословие, но вскоре бросил учебу и стал водителем грузовика. В 2006 году, однако, начал писать для газеты «Helsingborgs Dagblad», а весной 2007 года и для стокгольмской «Moore Magazine». Через полтора года он стал фрилансером.
В 2009 Фредрик Бакман женился и уже через год стал отцом. Его первый блог на «Veckorevyns» назывался «Brollopsbloggen» (Свадебный блог) и рассказывал о приготовлениях Бакмана к этому важному событию. В 2010 он продолжил писать на сайте «Magazine Cafe», в блоге «OS-bloggen», посвященном Зимним Олимпийским играм 2010. С тех пор этот блог ведется постоянно. С мая 2015 года ведёт блог на своём официальном сайте fredrikbackman.com.
В 2012 году на основе истории, прочитанной Бакманом в одной из шведских газет, о пожилом человеке, подавшем в суд на зоопарк, написал и выпустил свой первый роман «Вторая жизнь Уве».
В 2012 году Фредрик Бакман писал заметки для газеты «Metro». В том же году дебютировал как писатель, выпустив две книги в один день – «En man som heter Ove» (Вторая жизнь Уве) и «Saker min son behover veta om varlden» (не выпущен на русском языке, название можно перевести как «Вещи, которые моему сыну следует знать о мире»). В сентябре 2013 вышла его третья книга, «Min mormor halsar och sager forlat» («Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения»). Годом позже опубликован роман «Britt-Marie var har» («Здесь была Бритт-Мари»). В 2016 выходит роман Bjornstad («Медвежий угол»), в 2017 Vi mot er (сиквел романа «Медвежий угол», не выпущен на русском языке, название можно перевести как «Мы против вас»), в 2019 Folk med angest (не выпущен на русском языке, название можно перевести как «Люди с тревогой»).
По оценкам читателей и критиков, книги Бакмана полны искрометного юмора и житейской мудрости. Его книги переведены и издаются на более 25 языках мира.
В России издательством «Синдбад» были выпущены четыре романа Бакмана: «Вторая жизнь Уве», «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения», «Здесь была Бритт-Мари» и «Медвежий угол».
Фильм по роману «Вторая жизнь Уве» получил положительные отзывы кинокритиков, несколько индустриальных наград, вошёл в список самых популярных кинофильмов Швеции всех времён и получил 2 номинации на премию «Оскар» 2017 года как «лучший фильм на иностранном языке» и «лучший грим и причёски». В настоящее время готовится к выходу в кинопрокат шведский фильм по роману «Здесь была Бритт-Мари» (в главной роли: Пернилла Аугуст) и американско-шведский ремейк фильма «Вторая жизнь Уве» с Томом Хэнксом в главной роли.
Вторая жизнь Уве - 2016
Переводчик: Косынкин Руслан Издательство: Синдбад Год: 2016 ISBN: 978-5-905891-97-7 Количество страниц: 248 Описание: На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям…
Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его почтовый ящик, это становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви, неожиданной дружбе, бездомных котах и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом. Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других.
Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения - 2017
Переводчик: Коваленко Ксения Издательство: Синдбад Год: 2017 ISBN: 978-5-906837-73-8 Количество страниц: 330 Описание: Девочке Эльсе почти восемь, а ее бабушке скоро семьдесят восемь. Одни называют бабушку эксцентричной, другие – «бодрой старушкой», третьи считают, что она просто съехала с катушек. Но для Эльсы бабушка – супергерой и самая лучшая подруга. Потому что всегда защищает внучку, независимо от обстоятельств. И потому что понимает ее как никто другой.
Когда бабушка умирает, после нее остаются письма, которые Эльса должна доставить адресатам. Выполняя бабушкино поручение, она узнает много нового о необыкновенной жизни своего супергероя, сразится с реальным, а не сказочным злом, и обретет настоящих друзей.
Здесь была Бритт-Мари - 2018
Переводчик: Тепляшина Елена Издательство: Синдбад Год: 2018 ISBN: 978-5-00131-014-3 Количество страниц: 340 Описание: Бритт-Мари – не самый легкий в общении человек. Не то чтобы она была как-то особенно упряма, капризна или придирчива – просто свято уверена, что всегда, везде и во всем должен быть абсолютный порядок.
Но весь порядок рушится в одно мгновение, когда Бритт-Мари узнает, что Кент, с которым они сорок лет прожили в образцовом браке, изменил ей. Она принимает удивительное для самой себя решение – собрать чемодан и уехать куда глаза глядят. В захолустном провинциальном городишке с не очень приветливым населением Бритт-Мари придется налаживать новую жизнь. Которая окажется совершенно непохожей на прежнюю.
Медвежий угол - 2019
Переводчик: Людковская Мария, Коваленко Ксения Издательство: Синдбад Год: 2019 ISBN: 978-5-00131-052-5 Количество страниц: 420 Описание: Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь...
Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?
Три новеллы - 2019
Переводчик: Чевкина Екатерина, Мельникова Мария Издательство: Синдбад Год: 2019 ISBN: 978-5-00131-111-9 Количество страниц: 100 Описание: Новеллы Фредрика Бакмана проникнуты тем же мягким юмором и теплотой, что и его «полнометражные» романы-бестселлеры, изданные сегодня уже в сорока трех странах. Это современные притчи на вечные темы или – если хотите – своего рода сказки для взрослых. Бакман верен себе – он снова говорит простыми словами о самом важном: о смысле жизни, о смерти, о безжалостном времени и человеческой памяти.
«Сделка всей жизни» – это рассказ о том, чем ты готов пожертвовать ради спасения чужой жизни. Когда на кону не только твое будущее, но и твое прошлое. Не только места, куда ты стремишься, но и уже оставленные тобой следы. Ради кого ты готов от всего этого отказаться?
В новелле «И с каждым утром дорога домой становится все длиннее» Бакман пишет о том, каково это – утратить память прежде жизни, а нам, оставшимся, предстоит непонятно как жить в разлуке с ними, когда они все еще здесь и уже не здесь.
«Себастиан и тролль» – пронзительная новелла Бакмана, сказка для взрослых, маленькая история сбивающей с ног эмоциональной силы. Это рассказ про детскую хрупкость и уязвимость, поломанный смех, душные стеклянные шары и детские страхи.
Что мой сын должен знать об устройстве этого мира - 2019
Переводчик: Чевкина Екатерина Издательство: Синдбад Год: 2019 ISBN: 978-5-00131-118-8 Количество страниц: 110 Описание: Фредрик Бакман определяет жанр этой книги как "расширенный блог" – она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах – от футбола до "Икеи", от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства – с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит вырасти в личность, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире.
Мы против вас (Медвежий угол-2) - 2020
Переводчик: Тепляшина Елена Издательство: Синдбад Год: 2020 ISBN: 978-5-00131-156-0 Количество страниц: 440 Описание: «Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…
Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.
По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?
Тревожные люди - 2020
Переводчик: Коваленко Ксения Издательство: Синдбад Год: 2020 ISBN: 978-5-00131-284-0 Количество страниц: 300 Описание: В маленьком шведском городке накануне Нового года вооруженный пистолетом человек в маске после неудачной попытки ограбить банк захватывает восемь заложников во время показа покупателям выставленной на продажу квартиры. У подъезда тут же собирается толпа жадных до сенсаций репортеров, полиция блокирует все подступы к дому и готовится штурмовать квартиру... атмосфера накаляется. Не выдерживая нарастающего напряжения, заложники делятся друг с другом своими самыми сокровенными тайнами... Вскоре грабитель начинает склоняться к тому, что, возможно, лучше добровольно отдать себя в руки полиции, чем продолжать оставаться в замкнутом пространстве со всеми этими невыносимыми людьми...
После бури (Медвежий угол-3) - 2023
Переводчик: Мария Людковская, Ксения Коваленко Издательство: Синдбад Год: 2023 ISBN: 978-5-00131-585-8 Количество страниц: 671 Описание: «После бури» – заключительная часть трилогии о жителях двух соперничающих хоккейных городов, которой предшествуют книги «Медвежий угол» и «Мы против вас».
Прошло два года после событий, о которых все стремятся забыть, чтобы двигаться дальше. Мая Андерсон и Беньи Ович возвращаются домой и воссоединяются с близкими друзьями. Они чувствуют в Бьорнстаде атмосферу оптимизма и целеустремленности, воплощением которой стал построенный на берегу озера впечатляющий ледовый дворец. Но проблемы, вызванные последствиями сильнейшей бури, вновь разжигают старое соперничество между Бьорнстадом и соседним Хедом, соперничество, которое начинается на ледовой площадке, но никогда ею не ограничивается. Нарастающая напряженность переходит во взаимное запугивание, а затем и в насилие…
Всеобщая хоккейная одержимость все больше раздражает четырнадцатилетнего Маттео. Кроме того, те, кого он считает виновными в смерти сестры, – хоккеисты. Маттео полон решимости отомстить. У него есть пистолет. И план действий, осуществление которого приведет к трагедии.
Эта пронзительная история предлагает нам пересмотреть свои взгляды на то, что значит победить и что значит проиграть, что значит терять и что значит прощать.
Начал читать по порядку написания книг, прочёл Уве и Бабушку. Автор нравится, пишет он душевно, эмоционально и захватывающе. В общем, читается с удовольствием. И по-моему я стал немного мудрее и добрее
Автор пишет замечательно и поднимает темы, которые близки нам всем.
"Медвежий угол" особенно рекомендую прочитать родителям, у которых дети входят или уже вошли в подростковый период.
"Бабушка велела кланяться", "Вторая жизнь Уве" и "Здесь была Бритт-Мари" помогли мне обрести надежду в очень тёмные времена в моей жизни.
Книги светлые, добрые, грустные, заставляют душу "трудиться".
И даже не чувствуется, что это зарубежные книги. Как будто всё о нас:)
Перевод хороший.
Спасибо!
Мой любимый писатель. Открыл его вот на прошлой неделе. Сколько не пробовал книг читать - всё говно, говно, говно и говно...
А у него все книги шедевральны и причём, у него нет ни криминала, ни кошмара. Просто, отличный писатель со своей необычной стилистикой. Читать одно удовольствие.
Спасибо релизеру за столь прекрасное собрание сочинений замечательного современного автора. Пока читал только "Уве", сейчас вот прочту все остальное. В предвкушении!