yvr11 · 20-Окт-17 23:04(8 лет 4 месяца назад, ред. 22-Окт-17 18:44)
Фигурное катание / Этап серии Гран-при России Rostelecom Cup. 2017 Вид спорта: Фигурное катание Дата/Год выпуска: 20-22.10.2017 Комментарий: русский (Гришин, Тарасова, Траньков) Описание: Этап серии Гран-при России Rostelecom Cup в Москве. Автор рипа/записи: yvr11 Качество: SATRip Формат видео: AVI Видео: Xvid 720x404 25fps 1850 Kbps Аудио: MP2, stereo, 48000Hz, 192 kbps
спасибо за раздачу. А не будет ли другой с интершумом. а не бормотанием комментаторов, который так раздражает? Очень нравились Ваши раздачи прошлого сезона. В крайнем случае раздача с комментариями не на русском будет намного лучше.
В любом случае спасибо за Ваш труд
Добавлены награждения и гала. Раздача завершена.
Кстати, есть у меня трансляции с Телеспорта с комментариями Юлии Липницкой и Елены Ильиных. Первый день записан с подергиванием картинки, второй полностью не смотрел. Резать на программы не буду. Могу выложить ненадолго, если останутся сиды. Будут желающие качать?
Скачаю и буду раздавать с неделю, дальше убъю либо убъю эту трансляцию - что больше понравиться останется доступным по крайней мере месячцы, пока не забъётся торрентами весь мой винт.Спасибо за Ваш труд
Вот на время положил сэмпл. Он в 1080р, но реально такого качества нет, надо было брать в 720р, но уже перекачивать не буду. Сэмпл в MKV, а файлы в MP4, резать их плохо. Вес большой - 2 файла по 17 Гб веса на 1 и 2 дни. Для оценки сэмпл скачайте (370 Мб).
В сэмпле ПП Юзу. Внимание! Спойлер, показываются результаты!
74070643Вот на время положил сэмпл. Он в 1080р, но реально такого качества нет, надо было брать в 720р, но уже перекачивать не буду. Сэмпл в MKV, а файлы в MP4, резать их плохо. Вес большой - 2 файла по 17 Гб веса на 1 и 2 дни. Для оценки сэмпл скачайте (370 Мб).
В сэмпле ПП Юзу. Внимание! Спойлер, показываются результаты!
Для такого потока качество оставляет желать много лучшего...Как Вы ,yvr11, это и справедливо заметили, обратив внимание на сомнительную ценность . Единственное что обнадёживает по просмтренному сэмплу -коммент не забалтывает музыку, что характерно для всех рускоязычных комментаторов фигурного катания.Если попросят сидировать раздачу другие, то скачаю и неделю продержу, после чего со своего винта удалю.Но без сожалений обойдусь и не посмотрев её...
А может есть возможность выложить что- то с нерусскоязычным комментарием? Буду рада, если таковое найдётся. Смотрю, кстати,-все прошлогодние раздачи по теме ФК от yvr11 сейчас активно у меня считываются. И значит карма yvr11 положительная растёт благодаря увеличению количества довольных людей
Ещё раз СПАСИБО yvr11 за труд на благо других.
Я все же скачал с Телеспорта в 720р, там качество получше. Сделаю раздачу сегодня именно в таком качестве, но долго ее сидировать не буду. Там соревновательные дни полностью. Размер 24,3 Гб.
yvr11
Большое Вам спасибо за Ваш труд! Я скачал Вашу раздачу с Телеспорта, частично уже посмотрел, и мне показалось, что качество не хуже, чем было на Ваших прошлых раздачах с интершумом (правда я смотрю на ноутбуке, может быть, на большом экране есть разница). Было интересно послушать Юлию Липницкую в качестве комментатора. Очень хорошо то, что она и другой комментатор не говорят во время выступлений спортсменов, а только во время повторов, так что эта раздача частично компенсирует отсутствие раздач с интершумом. Постараюсь поддерживать раздачу до конца сезона. Еще раз большое спасибо! t-l-c
Если Вас интересуют "нерусскоязычные комментарии", то в ютюбе на канале GutsuFan2 (https://www.youtube.com/user/GutsuFan2) выкладываются записи с испанского канала Teledeporte. Правда обычно испанский канал транслирует только российский и французский этапы Гран-при и комментатор Палома дель Рио не менее словоохотлива, чем Татьяна Анатольевна Тарасова. Также возможно удаление звука в программах некоторых участников для соблюдения авторских прав, но ГуцуФан это обычно оговаривает.
Несмотря на словоохотливость испанские комментаторы придерживаются железного правила НЕ ГОВОРИТЬ во ВРЕМЯ ПРОГРАММЫ, так что музыку не забалтывают. Звуковое сопровождение достаточно высокого качества. Кстати,можно даже при желании понять общий смысл комментария,(для невладеющих испанским) если выставить автоматическое создание субттитров с последующим переводом. Спасибо за ссылку Вам , durnev.y