М_Васильев · 04-Сен-17 18:07(7 лет 6 месяцев назад, ред. 05-Сен-17 15:39)
Путешествие в будущее / Побег в будущее / Flykten till framtiden Страна: Швеция Жанр: фантастика, мелодрама Год выпуска: 2016 Продолжительность: 01:38:19 Перевод: Субтитры (М. Васильев) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: шведский Режиссер: Яна Фомин, Ульф Мальмрос / Jaana Fomin, Ulf Malmros В ролях: Элиас Палин, Хенрик Дорсин, Виктория Дюрстад, Хенрик Курсула Описание: На дворе 1973 год. В Стокгольме живет обычный парень Сванте, который работает продавцом в магазине грампластинок. Жизнь скучна и однообразна. Но все радикально меняется, когда в один не самый прекрасный вечер своей жизни на местной станции метро он обнаруживает портал, который переносит его в 2016 год. В будущем он встречает девушку своей мечты. Но смогут ли они быть вместе? И как путешествия Сванте во времени отразятся на ходе истории? Доп. информация: В Швеции фильм проходил по разряду "комедия", но все-таки, с точки зрения русскоязычного зрителя, мелодрамы здесь больше. Да и основная часть юмора держится на обыгрывании экономико-политических и культурных реалий шведского общества образца начала 1970-х, с которыми мы не знакомы. Кино, однако, получилось увлекательное. Как обычно, взяв тему, уже изнасилованную американским мейнстримом, скандинавы добавили в нее местного колорита и фирменной меланхолии. В фильме, разумеется, нет той искрометности, которая присуща комедиям о путешествии во времени из других стран, вроде американской комедии "Машина времени в джакузи" или итальянского опуса "Я вернусь в прошлое и изменю жизнь". Видео предоставлено вк группой "Скандинавский калейдоскоп" Релиз на рутрекере группы TRANSLATORS Сэмпл IMDB Качество видео: WEBRip Формат видео: MKV Видео: 2 000 kbps, 1280x544 (2.35:1) 24 000 fps, AVC Аудио: 384 kbps, 48 KHz, 16 bits, 6 ch, AC 3 Формат субтитров: softsub (SRT) Доп. информация о субтитрах: в контейнере
MediaInfo
General
Unique ID : 180856818254017665395235618997304985469 (0x880FC195CFE5EDFA88D2B3D3C29E877D)
Complete name : C:\Users\master\Desktop\framtiden (1).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.63 GiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 2 374 Kbps
Encoded date : UTC 2017-08-09T18:14:03Z
Writing application : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
Writing library : Lavf57.7.2
DURATION : 01:34:11.083000000
NUMBER_OF_FRAMES : 803
NUMBER_OF_BYTES : 49228
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2017-09-04 14:43:05
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 2 000 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.120
Stream size : 1.33 GiB (82%)
Writing library : x264 core 148 r2708 86b7198
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
DURATION : 01:38:19.375000000
NUMBER_OF_FRAMES : 141585
NUMBER_OF_BYTES : 1466427325
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2017-09-04 14:43:05
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : -5ms
Stream size : 270 MiB (16%)
Title : Surround
Language : Swedish
Default : Yes
Forced : No
DURATION : 01:38:18.880000000
NUMBER_OF_FRAMES : 184340
NUMBER_OF_BYTES : 283146240
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.0.0 ('Where We Going') 32bit built on Jun 9 2014 15:08:34
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2017-09-04 14:43:05
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Default : Yes
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Титры
1
00:00:31,917 --> 00:00:37,344
Сванте, наконец!
Иди послушай этот шедевр! 2
00:00:37,417 --> 00:00:42,093
Только что с завода грампластинок. 3
00:00:46,458 --> 00:00:48,881
Ну, как? 4
00:00:48,958 --> 00:00:53,088
Просто мурашки по коже. 5
00:00:55,375 --> 00:01:02,634
А эта партия ударных просто превосходна.
Вот это музыка! 6
00:01:02,708 --> 00:01:08,215
Ты слышишь, что
тебе говорит эта музыка? 7
00:01:08,292 --> 00:01:12,968
Это плачут животные, потому что
злые капиталисты забирают их лес. 8
00:01:13,042 --> 00:01:19,926
Ты слышишь их печальные голоса,
которые разносятся над лесами Швеции? 9
00:01:20,000 --> 00:01:23,675
Да, кажется... 10
00:01:23,750 --> 00:01:27,380
Кажется?
Надо учиться понимать музыку! 11
00:01:27,458 --> 00:01:31,042
Лучше всего начать с джаза. 12
00:01:31,125 --> 00:01:36,086
А потом Нестор Торрес, Херби Ман,
Бад Шанкс, Дэвид Ньюман... 13
00:01:36,167 --> 00:01:39,467
Какого...
Абба? 14
00:01:46,625 --> 00:01:52,007
Ты заказал это дерьмо?
Мы занимаемся искусством, а не коммерцией! 15
00:01:53,833 --> 00:01:59,169
Без коммерции не будет
денег на искусство. 16
00:01:59,250 --> 00:02:05,007
Да ты мыслишь как настоящий капиталист. 17
00:02:05,083 --> 00:02:08,383
Мне самому такое
и в голову не пришло бы. 18
00:02:08,458 --> 00:02:13,464
Слушай, а не хочешь купить долю
в моем магазине? Мне нужны инвестиции. 19
00:02:13,542 --> 00:02:16,716
У меня нет на это денег. 20
00:02:16,792 --> 00:02:21,593
Это хороший вариант.
И требуется всего 10 000 крон. 21
00:02:21,667 --> 00:02:25,171
Люди всегда будут покупать музыку.
Надежный бизнес. 22
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
ПУТЕШЕСТВИЕ В БУДУЩЕЕ 23
00:03:42,792 --> 00:03:48,128
- "...полиция задержала грабителей..."
- Какие идиоты! 24
00:03:48,208 --> 00:03:52,213
Кто идет грабить банк,
не разработав приличный план? 25
00:03:52,292 --> 00:03:58,834
Сванте, ты собираешься
вложить деньги в музыкальный магазин?
> На дворе 1973 год. В Стокгольме живет обычный парень Сванте, который работает продавцом в магазине грампластинок. Жизнь скучна и однообразна. Но все радикально меняется, когда в один не самый прекрасный вечер своей жизни на местной станции метро он обнаруживает портал, который переносит его в 2016 год. Посмотрел обычный парень Сванте на современную Швецию и сказал: https://www.youtube.com/watch?v=HcfHBgUTn7I
73788651> На дворе 1973 год. В Стокгольме живет обычный парень Сванте, который работает продавцом в магазине грампластинок. Жизнь скучна и однообразна. Но все радикально меняется, когда в один не самый прекрасный вечер своей жизни на местной станции метро он обнаруживает портал, который переносит его в 2016 год. Посмотрел обычный парень Сванте на современную Швецию и сказал: https://www.youtube.com/watch?v=HcfHBgUTn7I
73799974В 73 году то получше было, романтизьму побольше....
Точно,точно! Постоянные разговоры о групповухе так романтичны. На самом деле хорошая,добрая и современная сказка,особенный колорит придает родная дорога(другой,как я понимаю,не будет).
73805216особенный колорит придает родная дорога (другой,как я понимаю,не будет).
пока, видимо, не ожидается заплатить за озвучку денег нет, а бесплатно звучить нет желающих одна группа заинтересовалась фильмом еще на стадии перевода, но спонсор отказался оплачивать пытались обьявить сбор средств среди зрителей, тоже не нашлось желающих платить
Уютная фантастика с легкой ностальгией и юмором.
Нормальные переходы во времени без ведер компьютерных наворотов.
Понравились приколы по ходу фильма вроде:
"- АББА?
-Ты заказал это дерьмо. Мы занимаемся искусством, а не коммерцией!"
Бенган (Хенрик Дорсин) - лучше всех.
Звуковую дорожку симпатичное стилизовали под 70-е.
Хорошо.
Все же торрент привычней и удобнее. А предварительная скачка позволит просмотреть в удобное время без опасения обрыва сети или ее плохой работы. Так что ждем озвучку
Фильм очень понравился. Интересное и душевное кино с необычной концовкой. Рекомендую к просмотру. Отсутствие дубляжа не напрягает. Титры самодостаточны.
Я правильно понял, что он решил остаться в будущем, а то что для своих родителей в этом случае он пропал без вести это ничего?
Главное типа любовь у него там....
73856457Я правильно понял, что он решил остаться в будущем, а то что для своих родителей в этом случае он пропал без вести это ничего?
Главное типа любовь у него там....
Правильно. Он дважды похоронил родителей, третий раз решил не заморачиваться.
73856457Я правильно понял, что он решил остаться в будущем, а то что для своих родителей в этом случае он пропал без вести это ничего?
Главное типа любовь у него там....
фильм отличный. Очень даже рекомендую.
Он довольно сильно напоминает по сюжету фильм "Предопределение" ("Патруль времени"). Австралийский по моему. Года 2 назад вышел.
Захватывает и держит.
Только я смотрел на киноматрикс точка биз. Там вообще с многоголосой озвучкой, очень даже качественной. Рекламу правда посреди фильма вставили, но нам на это начхать. Фильм зато реально непредсказуемый посмотрел.