Plazik · 03-Авг-17 21:58(7 лет 5 месяцев назад, ред. 18-Фев-24 20:45)
Звездный путь: Глубокий космос 9 / Star Trek: Deep Space Nine Год выпуска: 1993-1998 Страна: США Жанр: Фантастика Продолжительность: 00:44:00 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) SDI Media Режиссёр: Дэвид Ливингстон / David Livingston, Лес Ландау / Winrich Kolbe, Уинрих Кольбе / Winrich Kolbe В ролях: Эйвери Брукс, Рене Обержонуа, Сиррок Лофтон, Александр Сиддиг, Колм Мини, Нана Визитор, Армин Шимерман, Терри Фаррелл, Майкл Дорн, Рэнди Джеймс Описание: Действие сериала разворачивается в 2369-2375 годах на космической станции «Дальний Космос 9», находящейся на орбите только что освобожденной от оккупации Кардассианской Империи планеты Бэйджор. Волею случая в непосредственной близости от станции обнаруживается пространственная аномалия — коридор, связывающий Бэйджор с Гамма-квадрантом галактики. Это открытие превращает «Глубокий Космос 9» из фактически бесполезной станции в торговый центр. Совершенно неожиданно через аномалию на орбиту Бэйджора вступают войска нового врага — Доминиона. Станция «Глубокий Космос 9» под командованием Бенджамина Сиско фактически оказывается на передовой военных действий и становится главной опорной точкой войск Федерации и ее союзников… Доп. информация: Новый профессиональный многоголосый перевод 2017 года!
Новые русские субтитры! Русской озвучки нет в 5x20, 7x25 сериях. При появление звука, будет обновление раздачи.Теперь русский звук есть во всех сериях! Русские субтитры есть во всех сериях. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=236&nm=star+trek+deep+space+nine Сэмпл: http://multi-up.com/1163747 Качество: WEB-DL Формат: MKV Видео: x264, 720x480, 4:3, 23.976 fps, 1000-2000 kbps Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2.0, 96 kpbs, Russian, MVO (SDI Media) Аудио 2: AAC, 48.0 kHz, 2.0, 96 kpbs, English Субтитры: Русские, Английские Реклама:
Отсутствует
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 248305047619054735452831421212930612569 (0xBACDD00A2BE266EE8432D74E8F641D59)
Complete name : Star.Trek.Deep.Space.Nine.S01E02.A.Man.Alone.WEB-DL.Rus.Eng.Subs.CasStudio.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 319 MiB
Duration : 45 min 41 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 977 kb/s
Movie name : Star Trek: Deep Space Nine S01E02 A Man Alone
Encoded date : UTC 2017-07-19 17:14:58
Writing application : mkvmerge v13.0.0 ('The Juggler') 64bit
Writing library : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 45 min 40 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 790 kb/s
Maximum bit rate : 1 185 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.095
Stream size : 256 MiB (80%)
Title : MPEG-4 AVC @ 790 kbps
Writing library : x264 core 118
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=0 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=790 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=1185 / vbv_bufsize=1580 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 45 min 41 s
Bit rate : 96.0 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz / 24.0 kHz
Frame rate : 23.438 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 30.9 MiB (10%)
Title : AAC 2.0 @ 96 kbps - MVO, SDI Media
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : HE-AAC / LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 45 min 41 s
Bit rate : 96.0 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz / 24.0 kHz
Frame rate : 23.438 FPS (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 30.9 MiB (10%)
Title : AAC 2.0 @ 96 kbps
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 44 min 24 s
Bit rate : 122 b/s
Count of elements : 589
Stream size : 39.7 KiB (0%)
Title : SRT - Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 44 min 24 s
Bit rate : 76 b/s
Count of elements : 1361
Stream size : 25.0 KiB (0%)
Title : SRT - Full SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
А стоит? Согласно правилам https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=479259 web-dl признается только с iTunes, что давно уже не актуально.
Это исходное качество, без моего пережатия. Если вас волнует наличие логов x264, то им кодирует издатель.
да качество получше чем двд-рип. озвучка нормальная. релиз застал меня на пересмотре 3го сезона в озвучке Юрича,но продолжать буду в этом варианте, хотя после стольких лет от Юрича довольно трудно отвыкнуть. спасибо за релиз
А стоит? Согласно правилам https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=479259 web-dl признается только с iTunes, что давно уже не актуально.
Это исходное качество, без моего пережатия. Если вас волнует наличие логов x264, то им кодирует издатель.
А "следующее поколение" и оригинальный сериал в озвучке тоже новой есть? Или в уже имеющейся?
РомНик
а чем плох Оригинальной и Сл. поколения? очень хорош. это в ДС9 дела конечно в плане озвучки обстояли не очень,но наконец то дождались. Plazik
подскажите, а откуда вообще озвучка? т.е я вижу в конце титры , но где его вообще показывали то ? интересно знать
73630183РомНик
В новой озвучке есть все сериалы, кроме оригинального + мультсериал.
В HD уже загружено на хдклуб, сюда буду заливать в sd.
Спасибо !!! PS Странная логика!!! Сделали новую озвучку для Next Generation и Enterprise, но оставили старую для оригинального
Интересно старая озвучка для оригинального это "копия" озвучки из интернета или кто-то заново оцифровавал исходники ?
Странная логика!!! Сделали новую озвучку для Next Generation и Enterprise, но оставили старую для оригинального
Интересно старая озвучка для оригинального это "копия" озвучки из интернета или кто-то заново оцифровавал исходники ?
Озвучка похоже старая (в первой серии эхо как и везде).
Зато на оригинальный сериал есть полные русские субтитры.
Plazik
У Вас варианта в формате *.avi не планировалось?
Без претензий но не все нормально воспринимают "Формат: MKV, Видео: x264, Аудио: AAC..."
я не про цифры пикселей, битрейта и т.д., я про форматы.
73630183РомНик
В новой озвучке есть все сериалы, кроме оригинального + мультсериал.
В HD уже загружено на хдклуб, сюда буду заливать в sd.
А мультсериал озвучивают не те актёры, что участвовали в озвучке TOS?
На мультсериал профозвучки до этого вообще не было, это первая в своём роде, сделали недавно, задолго после появления закадра к оригинальному сериалу (который к тому же на другой студии озвучен). Так что, конечно, не те.
Роли озвучивали: Дмитрий Поляновский (Кирк), Александр Воронов (Спок), Владимир Антоник (Боунс), Александр Груздев (Скотти), Иван Калинин (Сулу), Мария Овчинникова (Ухура), Илья Хвостиков, Александр Новиков, Борис Токарев, Татьяна Шитова, Ольга Голованова. Режиссёр озвучания Илья Хвостиков, переводчик Дмитрий Шамшин.
73630183РомНик
В новой озвучке есть все сериалы, кроме оригинального + мультсериал.
В HD уже загружено на хдклуб, сюда буду заливать в sd.
А мультсериал озвучивают не те актёры, что участвовали в озвучке TOS?
На мультсериал профозвучки до этого вообще не было, это первая в своём роде, сделали недавно, задолго после появления закадра к оригинальному сериалу (который к тому же на другой студии озвучен). Так что, конечно, не те.
Роли озвучивали: Дмитрий Поляновский (Кирк), Александр Воронов (Спок), Владимир Антоник (Боунс), Александр Груздев (Скотти), Иван Калинин (Сулу), Мария Овчинникова (Ухура), Илья Хвостиков, Александр Новиков, Борис Токарев, Татьяна Шитова, Ольга Голованова. Режиссёр озвучания Илья Хвостиков, переводчик Дмитрий Шамшин.
Cпасибо за информацию! Целенаправленно и полностью я смотрел лишь TOS, остальной Star Trek - мельком, поэтому не в курсе ситуации с озвучкой.