Зверопой / Sing (Кристоф Лурделе, Гарт Дженнингс / Christophe Lourdelet, Garth Jennings) [2016, Мультфильм, комедия, семейный, музыка, BDRip-AVC] Dub + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

dalemake

RG All Films

Стаж: 16 лет

Сообщений: 4359

dalemake · 15-Апр-17 23:37 (8 лет 8 месяцев назад, ред. 16-Апр-17 15:22)

Зверопой / Sing
Год выхода: 2016
Выпущено: США / Universal Pictures, Illumination Entertainment
Жанр: мультфильм, комедия, семейный, музыка
Продолжительность: 01:47:53
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) R5 |Лицензия|
Субтитры: Русские, Английские (полные, SDH) (.srt*)
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Навигация по главам: Есть (20 глав)
Режиссер:
Кристоф Лурделе, Гарт Дженнингс / Christophe Lourdelet, Garth Jennings
В ролях:
Мэттью МакКонахи (Buster Moon), Риз Уизерспун (Rosita), Сет МакФарлейн (Mike), Скарлетт Йоханссон (Ash), Джон Си Райли (Eddie), Тэрон Эджертон (Johnny), Тори Келли (Meena), Дженнифер Сондерс (Nana), Дженнифер Хадсон (Young Nana), Гарт Дженнингс (Miss Crawly)
О фильме:
В мире, который населяют звери, коала по имени Бастер Мун изо всех сил пытается предотвратить закрытие своего театра. В итоге Бастер и его друг, баран Эдди, устраивают конкурс певцов, предлагая принять участие каждому жителю города.
Релиз групп | | IMDB | КиноПоиск | Сэмпл |
Тип релиза: BDRip-AVC [Sing.2016.MULTI.COMPLETE.BLURAY-GMB]
Контейнер: MKV
Видео: 1008x544 (1,85:1), 23.976 fps, x264 ~1872 kbps avg, 0.142 bit/pixel
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg (RUS)
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg (ENG)

Скриншоты
MediaInfo
Код:
Общее
Полное имя                               : D:\Zveropoy_2016_BDRip-AVC_by_Dalemake.mkv
Формат                                   : Matroska
Версия формата                           : Version 4 / Version 2
Размер файла                             : 2,02 Гбайт
Продолжительность                        : 1 ч. 47 м.
Общий поток                              : 2686 Кбит/сек
Название фильма                          : [Sing_2016_All Films Rutracker.org_by Dalemake]
Дата кодирования                         : UTC 2017-04-15 20:26:20
Программа кодирования                    : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr  3 2015 12:11:22
Библиотека кодирования                   : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION                                 : 01:39:02.824000000
NUMBER_OF_FRAMES                         : 1378
NUMBER_OF_BYTES                          : 67157
_STATISTICS_WRITING_APP                  : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr  3 2015 12:11:22
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC             : 2017-04-15 20:26:20
_STATISTICS_TAGS                         : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор                            : 1
Формат                                   : AVC
Формат/Информация                        : Advanced Video Codec
Профиль формата                          : High@L4.1
Параметр CABAC формата                   : Да
Параметр ReFrames формата                : 10 кадров
Идентификатор кодека                     : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность                        : 1 ч. 47 м.
Битрейт                                  : 1864 Кбит/сек
Ширина                                   : 1008 пикселей
Высота                                   : 544 пикселя
Соотношение сторон                       : 1,85:1
Частота кадров                           : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство                    : YUV
Субдискретизация насыщенности            : 4:2:0
Битовая глубина                          : 8 бит
Тип развёртки                            : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры)                      : 0.142
Размер потока                            : 1,41 Гбайт (69%)
Заголовок                                : [Sing_2016_All Films Rutracker.org_by Dalemake]
Библиотека кодирования                   : x264 core 146 r2538 121396c
Настройки программы                      : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.6 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.35 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default                                  : Да
Forced                                   : Нет
Аудио #1
Идентификатор                            : 2
Формат                                   : AC-3
Формат/Информация                        : Audio Coding 3
Расширение режима                        : CM (complete main)
Параметр Endianness формата              : Big
Идентификатор кодека                     : A_AC3
Продолжительность                        : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта                             : Постоянный
Битрейт                                  : 384 Кбит/сек
Каналы                                   : 6 каналов
Расположение каналов                     : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                                  : 48,0 КГц
Битовая глубина                          : 16 бит
Метод сжатия                             : С потерями
Размер потока                            : 296 Мбайт (14%)
Заголовок                                : Dub - R5
Язык                                     : Russian
Default                                  : Да
Forced                                   : Нет
Аудио #2
Идентификатор                            : 3
Формат                                   : AC-3
Формат/Информация                        : Audio Coding 3
Расширение режима                        : CM (complete main)
Параметр Endianness формата              : Big
Идентификатор кодека                     : A_AC3
Продолжительность                        : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта                             : Постоянный
Битрейт                                  : 384 Кбит/сек
Каналы                                   : 6 каналов
Расположение каналов                     : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота                                  : 48,0 КГц
Битовая глубина                          : 16 бит
Метод сжатия                             : С потерями
Размер потока                            : 296 Мбайт (14%)
Заголовок                                : Original
Язык                                     : English
Default                                  : Нет
Forced                                   : Нет
Текст #1
Идентификатор                            : 4
Формат                                   : UTF-8
Идентификатор кодека                     : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация          : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Full
Язык                                     : Russian
Default                                  : Нет
Forced                                   : Нет
Текст #2
Идентификатор                            : 5
Формат                                   : UTF-8
Идентификатор кодека                     : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация          : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Full
Язык                                     : English
Default                                  : Нет
Forced                                   : Нет
Текст #3
Идентификатор                            : 6
Формат                                   : UTF-8
Идентификатор кодека                     : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация          : UTF-8 Plain Text
Заголовок                                : Full - SDH
Язык                                     : English
Default                                  : Нет
Forced                                   : Нет
Меню
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
00:04:29.352                             : en:00:04:29.352
00:10:36.469                             : en:00:10:36.469
00:14:04.677                             : en:00:14:04.677
00:18:32.653                             : en:00:18:32.653
00:25:14.722                             : en:00:25:14.722
00:30:04.052                             : en:00:30:04.052
00:35:11.776                             : en:00:35:11.776
00:40:07.405                             : en:00:40:07.405
00:44:36.132                             : en:00:44:36.132
00:50:26.649                             : en:00:50:26.649
00:55:36.208                             : en:00:55:36.208
01:04:40.710                             : en:01:04:40.710
01:14:03.981                             : en:01:14:03.981
01:19:17.962                             : en:01:19:17.962
01:23:59.159                             : en:01:23:59.159
01:26:56.461                             : en:01:26:56.461
01:30:38.266                             : en:01:30:38.266
01:34:47.181                             : en:01:34:47.181
01:40:16.010                             : en:01:40:16.010

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

CeHbKa

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8


CeHbKa · 16-Апр-17 09:42 (спустя 10 часов)

Качество картинки 5+
дубляж норм, но локализация никакая...
перевели пару песен... я в принципе не прочь послушать в оригинале зарубежные песни, но можно было и перевести все
[Профиль]  [ЛС] 

vigsan

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


vigsan · 16-Апр-17 13:56 (спустя 4 часа)

Хорошо перевели. Переводить зарубежные хиты совсем не к чему.
[Профиль]  [ЛС] 

kotkot7

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 3

kotkot7 · 16-Апр-17 18:56 (спустя 5 часов)

Спасибо! Но переводить англ песни и правда ни к чему, ухо режет)
[Профиль]  [ЛС] 

sergii75

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 348

sergii75 · 16-Апр-17 19:53 (спустя 56 мин.)

CeHbKa писал(а):
72919456Качество картинки 5+
дубляж норм, но локализация никакая...
перевели пару песен... я в принципе не прочь послушать в оригинале зарубежные песни, но можно было и перевести все
А вы битлз тоже в переводе слушаете?
Или только Киркорова - мастера переводов )))
[Профиль]  [ЛС] 

capusha

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1029

capusha · 17-Апр-17 00:44 (спустя 4 часа, ред. 17-Апр-17 00:44)

Какая же убогая адаптация. Озвучка еще туда сюда, но песни... Слоны потоптались по ушам отечественным вокалистам.
Уже убедился на этом еще на примере Билана и Дайнеко, озвучивших Троллей. Ну Билан еще ладно, но какая то евреечка Кендрик, на голову выше того недоразумения, которое у нас считается Звездой. Разница огромна и в уровне и в качестве.
Это к вопросу о том, кто вкладывает душу, а кто разевает рот за бабки.
Послушайте ежиху в оригинале, сразу после "адаптации".
[Профиль]  [ЛС] 

castorkas

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 261

castorkas · 18-Апр-17 10:38 (спустя 1 день 9 часов, ред. 18-Апр-17 10:38)

capusha
Полностью согласен, спасибо за предупреждение. Переключился на второй фразе и случилось чудо!
[Профиль]  [ЛС] 

20071978

Стаж: 15 лет

Сообщений: 33

20071978 · 20-Апр-17 12:33 (спустя 2 дня 1 час)

Мульт прикольный, а вот моделей персонажей мало. Мы сидели котиков считали, которые появлялись тут и там, и всё одни и те же.
[Профиль]  [ЛС] 

vladbrich

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 63

vladbrich · 20-Апр-17 17:14 (спустя 4 часа)

Понравилось даже больше обеих частей "Гадкого Я" от той-же студии что сделала "Sing" (Зверопой).
[Профиль]  [ЛС] 

CotK

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 46

CotK · 20-Апр-17 20:19 (спустя 3 часа, ред. 20-Апр-17 20:19)

Отличная музыка, быстрый сюжет, забавные герои, в т.ч. Баран-хипстер-золотая молодёжь. Лучший мультик из всех последних относительно недавно вышедших и просмотренных мной (Зверополис, Тайная жизнь домашних животных, Головоломка, В поисках Дори, Хороший Динозавр). "Мэри и Макс" и "Кубо. Легенда о самурае" также понравились.
Русская озвучка песен Слушайте оригинал!
[Профиль]  [ЛС] 

CeHbKa

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8


CeHbKa · 21-Апр-17 20:59 (спустя 1 день)

sergii75 писал(а):
72923806
CeHbKa писал(а):
72919456Качество картинки 5+
дубляж норм, но локализация никакая...
перевели пару песен... я в принципе не прочь послушать в оригинале зарубежные песни, но можно было и перевести все
А вы битлз тоже в переводе слушаете?
Или только Киркорова - мастера переводов )))
не стоит хрен с пальцем путать
одно дело когда вы слушаете песню воспроизводимую с аудиоплеера, а другое когда музыкальное произведение сопровождает соответствующий видеоряд...
я не сомневаюсь что вам жизненно необходимо знать в совершенстве английский язык и вы им владеете на уровне большем, чем читаете и переводите со словарем, и на слух понимаете о чем вокальное произведение...
мне и моему ребенку интереснее не только картинку тупо смотреть, но и еще на слух воспринимать фильм
т.е. не просто музыка играет фоном, а песня о чем-то тесно связанном с происходящем на экране...
и мне кажется, что смотреть фильм не полностью проникнувшись подобранной музыкой, удел маргиналов, имхо
[Профиль]  [ЛС] 

beatloman19

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 52


beatloman19 · 22-Апр-17 00:00 (спустя 3 часа)

CeHbKa,не уже ли Вы думаете ,что Вы услышите настоящий перевод песни(подстрочник),а не просто срифмованные слова,положенные на известную мелодию!
Кстати,хотелось бы заметить,что режиссёром дубляжа в этом мультфильме является Ярослав Турылёва-Громова.Человек с огромным опытом работы.Именно её голосом говорит Миша Поляков из легендарных фильмов нашего детства "Кортик" и "Бронзовая птица".
[Профиль]  [ЛС] 

fian

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 426


fian · 22-Апр-17 11:55 (спустя 11 часов, ред. 22-Апр-17 11:55)

CeHbKa писал(а):
72919456дубляж норм, но локализация никакая...
Еще не посмотрел (собираемся вечером). Но спасибо за предупреждение о том, что песни перевели. Медвежья услуга
Люди умные просто пустили бы субтитры с переводом стихов, но не караоке И этого было бы достаточно.
Отдельный ужас порой вызывают страстно-пристрастные, но неумелые любительские переводы песен. Иногда стихи в песнях стихи просты и даже примитивны. В них каждая строчка состоит из 3-4 слов по 2-3 слога в каждом. Это уровень стихов для детей (смотрите стихи доктора Сьюза, например). Но проблемы в этих стихах (и в самой песне) - почти вселенского масштаба. В такой ситуации просто невозможно вложить русский перевод в исходные слоги и звуки.
Вспомнил шедевр a-ha и его перевод на "амальгаме" - http://www.amalgama-lab.com/songs/a/a_ha/stay_on_these_roads.html . Это даже не ужас, это просто из другого измерения и под другие извилины. Аж два "шыдэвра" в наличии. Во втором шыдэвре просто до визга рассмешило " Stay on - my love -- Стой там, моя любовь". П-Ц... "Стой там" - а то стрелять буду??? И это перевод интеллектуальной песни интеллектуальной группы. Про переводы "творений" рэперов я вообще молчу. Хотя стоить отметить лирику Эминема. В первую очередь за то, что у него в одной строчке может уместиться целая строфа И пусть переводчик свихется
Великие песни, как и настоящие шедевры - неулучшаемы и неизменяемы без потери их гениальности. Вспомнилась песня You and I (part II) в исполнении Fleetwood Mac - ну не надо ее переводить вообще. И ничего не получится. А ведь стихи по уровню - для утренника в детском саду.
Когда-то давно меня научили, что дословно переводятся только технические тексты. Ну и правовые отчасти. То есть тексты, где нет метафор и других видов неоднозначности понимания слов. Как только появляются метафоры или неоднозначности, нужно переводить по другому - сказать на другом языке о чем говорится и что об этом говорится. Пусть и получится непохоже на оригинал, но исходная мысль будет донесена. Еще особое внимание нужно уделять "местным идиоматическим выражениям" и другие "вкусностям" живого языка. "shoot-shoot bang-bang" - это два выстрела и два попадания, поэтому никакого "бабах" или "тра-та-та" Опять же авторы стихов в песнях, в целях соблюдения ритма и/или рифмы, добавляют повторения слов, частей слов, всякие "пынь-пяу", "ля-ля", "йэ" и т.п. Уж их-то точно переводить не надо
capusha писал(а):
72925725какая то евреечка Кендрик
Повеселили Как в том анекдоте: "Это у твоего папы "так, кое-что". А у слона не "кое-что", а то, что надо"
После клипа со стаканами, да и фильма, из которого этот клип, она уже не какая-то, а очень даже определенная поющая киноактриса.
Касса фильма со стаканами равна восьми его бюджетам. По-моему, весьма успешное кино.
[Профиль]  [ЛС] 

Балмарин

Стаж: 11 лет 2 месяца

Сообщений: 285

Балмарин · 23-Апр-17 11:24 (спустя 23 часа)

Было столько рекламы! Не то, чтобы не понравился, но ожидал чего-то большего. Спроси "чего" - и не отвечу, пожалуй. Если брать чисто "зверскую" тему, сравнивая со "Зверополисом" или там "Тайная жизнь домашних животных", то эти два понравились значительно больше. Вообще напрягла сцена с коалой, отобравшим деньги у прохожего, мало оценившего талант. Чистой воды американизм - отвратительный! Вот так детям "ценности" прямо в мозги и капают.
[Профиль]  [ЛС] 

prv777

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 4


prv777 · 24-Апр-17 00:27 (спустя 13 часов)

fian писал(а):
Вспомнил шедевр a-ha и его перевод на "амальгаме" - http://www.amalgama-lab.com/songs/a/a_ha/stay_on_these_roads.html . Это даже не ужас, это просто из другого измерения и под другие извилины. Аж два "шыдэвра" в наличии. Во втором шыдэвре просто до визга рассмешило " Stay on - my love -- Стой там, моя любовь". П-Ц... "Стой там" - а то стрелять буду??? И это перевод интеллектуальной песни интеллектуальной группы. Про переводы "творений" рэперов я вообще молчу. Хотя стоить отметить лирику Эминема. В первую очередь за то, что у него в одной строчке может уместиться целая строфа И пусть переводчик свихется
Конкретно за этот перевод конечно надо убивать. Гугл и то лучше переводит.
Ну рэп тоже вполне можно переводить. Если уметь конечно. Вот тут переводчик умеет просто офигенно: http://www.amalgama-lab.com/songs/d/dj_shadow/nobody_speak.html
Вот песня: https://www.youtube.com/watch?v=NUC2EQvdzmY (клип кстати снимали в Украинском Доме)
Да, в мультике переводные песни - это конечно страх и ужос. Я его вначале на английском смотрел, потом русский режет слух.
[Профиль]  [ЛС] 

wanka7

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3

wanka7 · 24-Апр-17 21:31 (спустя 21 час)

dalemake - это бренд, dalemake - это знак качества, да здравствует dalemake
[Профиль]  [ЛС] 

mono2010

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 559


mono2010 · 25-Апр-17 18:01 (спустя 20 часов)

местные зануды дорвались до детских мультов и раскладывают их по полочкам, высасывая палец до самых костей..
[Профиль]  [ЛС] 

fozzy412

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 3222

fozzy412 · 02-Май-17 21:44 (спустя 7 дней)

на уровне зверополиса. посмотрели считай два раза подряд, на украинском и на русском
8/10 всем качества!
[Профиль]  [ЛС] 

capusha

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1029

capusha · 23-Май-17 22:49 (спустя 21 день)

fian писал(а):
72961833
CeHbKa писал(а):
После клипа со стаканами, да и фильма, из которого этот клип, она уже не какая-то, а очень даже определенная поющая киноактриса.
Только сейчас понял про что ты говорил, спасибо, посмотрел клип - супер!
[Профиль]  [ЛС] 

F564

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 4


F564 · 01-Июн-17 22:56 (спустя 9 дней)

Цитата:
Субтитры: Русские, Английские (полные, SDH) (.srt*)
Английских полных субтитров в раздаче нет. Есть русские 2 раза и англ SDH. =(
[Профиль]  [ЛС] 

cinema@love16

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 159

cinema@love16 · 02-Июн-17 17:48 (спустя 18 часов)

Очень даже не плохой мульт! Красочный, светлый, позитивный, добрый, радостный! Приятно было посмотреть! Не скучный, веселый, задорный! 5+ Спасибо автору за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

Lordegraf

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 204

Lordegraf · 04-Июн-17 14:06 (спустя 1 день 20 часов)

Нытики, идите к черту! Мульт высший класс!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Diklofenak

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


Diklofenak · 26-Июл-17 09:44 (спустя 1 месяц 21 день)

Балмарин писал(а):
72970005Было столько рекламы! Не то, чтобы не понравился, но ожидал чего-то большего. Спроси "чего" - и не отвечу, пожалуй. Если брать чисто "зверскую" тему, сравнивая со "Зверополисом" или там "Тайная жизнь домашних животных", то эти два понравились значительно больше. Вообще напрягла сцена с коалой, отобравшим деньги у прохожего, мало оценившего талант. Чистой воды американизм - отвратительный! Вот так детям "ценности" прямо в мозги и капают.
В той сцене деньги отобрал не коала, а белый мыш, самый (как по мне) отрицательный персонаж мультика. Отрицательным персонажам положено делать гадостей. Вы ж за медведей, расхреначивших театр, не возмущаетесь об излишней жестокости!
А сам мульт отличный - поучительный и интересный.
[Профиль]  [ЛС] 

lupin23

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 7


lupin23 · 14-Янв-18 17:48 (спустя 5 месяцев 19 дней)

Танцевал весь день под музыку, которую запомнил надолго)
[Профиль]  [ЛС] 

amwcklisc

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 24


amwcklisc · 13-Фев-18 23:34 (спустя 30 дней)

Долго думал почему мне кажется таким знакомым вид разлетающихся из центра светящихся зеленых кальмаров (в титрах). Потом вспомнил как месяцами играл в Diablo2 за некроманта)
[Профиль]  [ЛС] 

Tatashik

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 49


Tatashik · 16-Май-18 11:31 (спустя 3 месяца 2 дня)

Мультик - отличный!!
В дубляже только одну песню спели на русском, и она исполнена - супер. Остальные песни - в оригинале, так что все комментарии выше про отстойный дубляж - напраслина!
[Профиль]  [ЛС] 

Makroks

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 6


Makroks · 29-Мар-20 13:31 (спустя 1 год 10 месяцев)

Здравствуйте. А где-то можно скачать данный мульт на английском языке без дубляжа?
[Профиль]  [ЛС] 

dalemake

RG All Films

Стаж: 16 лет

Сообщений: 4359

dalemake · 25-Май-20 09:44 (спустя 1 месяц 26 дней)

Makroks писал(а):
79138074Здравствуйте. А где-то можно скачать данный мульт на английском языке без дубляжа?
Вторая дорожка английская, переключите в плеере
[Профиль]  [ЛС] 

Lеs Ruk

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 103


Lеs Ruk · 04-Окт-20 16:58 (спустя 4 месяца 10 дней)

YEAH!!
Sing IT, BABE!
Right HERE, right NOW!
скрытый текст
Тори! Скарлетт! Мэттью! Риз! Даете ОГНЯ!!!
Спасибо за раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error