Магда · 13-Мар-17 22:39(8 лет 7 месяцев назад, ред. 08-Апр-17 15:25)
Трое с бензозаправки / Трое с бензоколонки / Die Drei von der Tankstelle Страна: Германия Студия: Universum Film (UFA) Жанр: музыкальная комедия Год выпуска: 1930 Продолжительность: 01:29:58 Перевод: Одноголосый закадровый - SATKUR (Pan_Bog) Субтитры: русские (перевод - lange97) Оригинальная аудиодорожка: немецкий Режиссер: Вильгельм Тиле / Wilhelm Thiele Композитор: Вернер Р. Хейманн / Werner R. Heymann В ролях: Лилиан Харви / Lilian Harvey ... Lilian Cossmann Вилли Фрич / Willy Fritsch ... Willy Helbing Хайнц Рюманн / Heinz Rühmann ... Hans Фриц Камперс / Fritz Kampers ... Konsul Cossmann
Оскар Карлвайс / Oskar Karlweis ... Kurt Ольга Чехова / Olga Tschechova ... Edith von Turoff Курт Геррон / Kurt Gerron ... Rechtsanwalt Dr. Kalmus
Гертруд Волле / Gertrud Wolle ... Secretary
Феликс Брессарт / Felix Bressart ... Gerichtsvollzieher / Bailiff Описание: Трое обанкротившихся на волне экономического кризиса приятелей-холостяков открывают автозаправочную станцию. И, конечно же, втроем влюбляются в одну и ту же барышню — дочку консула, которая каждый день заправляет у них свою машину.
Дополнительная информация
- В основе фильма - оперетта Франца Шульца и Пауля Франка.
- Пара Лилиан Харвей и Вилли Фрич стала самой известной в немецком кино 30-х годов. Ее называли «the sweetest girl in the world», а его — «sonny boy of German cinema».
- Картина примечательна и тем, что роль возлюбленной консула сыграла блистательная и загадочная Ольга Чехова - близкая подруга Евы Браун, любимица Адольфа Гитлера, обладательница звания "Государственная артистка германского рейха" и резидент советской разведки.
- В фильме часто кукуют, но это не неуловимые мстители. В немецком языке слово "Kuckuck" имеет несколько значений: кукушка, печать судебного исполнителя и чёрт, что в гэгах и обыгрывается.
Фильмография Хайнца РюманнаСпасибо: Перевод: lange97 Корректировка субтитров: HPV, Sasha Озвучка (по русским субтитрам) - SATKUR (Pan_Bog)Рип скачан из сети.
Раздача сделана по просьбеелена 22Сэмпл: http://multi-up.com/1145056 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 704x528 (1.33:1), 25 fps, 1774 Kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - SATKUR Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная немецкая звуковая дорожка)
MediaInfo
Общее
Полное имя : K:\раздачи\Die Drei von der Tankstelle 1930\Die Drei von der Tankstelle.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Общий поток : 2173 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 1774 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.191
Размер потока : 1,12 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 57 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 мс.
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
369
00:33:19,381 --> 00:33:23,420
Сегодня я познакомилась с тремя
обворожительными юношами, тремя друзьями. 370
00:33:23,501 --> 00:33:27,619
И, несмотря на это, никто из них не подозревает,
что я знаю и остальных двух тоже. 371
00:33:27,701 --> 00:33:33,651
Ха! Ты так строга ко мне, и при этом...
- Я уже целый вечер думаю, 372
00:33:34,941 --> 00:33:38,934
кто же, собственно,
из троих - самый милый. 373
00:34:00,981 --> 00:34:03,973
Где же люди?
- Откуда мне знать? 374
00:34:04,261 --> 00:34:08,300
Я жду уже целый час.
- Так долго я не могу ждать. 375
00:34:08,381 --> 00:34:12,977
Но они должны скоро быть тут. - Почему?
Вы что, читать не умеете? 376
00:34:14,392 --> 00:34:17,412
"Скоро вернусь" 377
00:34:17,721 --> 00:34:20,613
Дай пакет сюда! Он - мой! 378
00:34:20,821 --> 00:34:24,814
Я хочу видеть, на что ты тратишь
наши заработанные тяжким трудом деньги! 379
00:34:28,461 --> 00:34:30,133
Ну. Ну! 380
00:34:30,221 --> 00:34:34,214
Ах, шёлк! Закутывается в шёлк,
словно старая гейша! 381
00:34:34,301 --> 00:34:38,294
Чтобы он смог понравиться
своей таинственной донне, каково? 382
00:34:38,421 --> 00:34:42,539
А для кого ты купаешься в лаванде, а?
От тебя такой запах, 383
00:34:42,621 --> 00:34:46,739
что и собака не перенесёт.
- Что? Я пахну очень прилично! 384
00:34:46,821 --> 00:34:50,814
И для кого же я купаюсь,
тебе известно? 385
00:34:51,021 --> 00:34:55,617
Для этой невыносимой особы, естественно!
- Невыносимая особа! Эй, я... 386
00:34:55,701 --> 00:34:59,819
Ха! Что это может быть за девушка,
которая захочет с тобой иметь дело, ты... 387
00:34:59,901 --> 00:35:02,131
полпорции. 388
00:35:02,221 --> 00:35:07,420
Ну, лучше, чем какая-то бабёнка,
обвешенная банками сардин. 389
00:35:09,141 --> 00:35:12,736
Что ты сказал,
ты - смехотворный коротышка?