Аркадий и Борис Стругацкие / Arkady and Boris Strugatsky - Аудиокнига по методу И. Франка: Пикник на обочине / Roadside Picnic [2017, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

audio-po-franku

Стаж: 8 лет

Сообщений: 24


audio-po-franku · 12-Фев-17 14:55 (8 лет назад, ред. 14-Фев-17 07:15)

Аудиокнига по методу И. Франка: Пикник на обочине / Roadside Picnic
Год выпуска: 2017
Автор: Аркадий и Борис Стругацкие / Arkady and Boris Strugatsky
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 192 kbps
Описание: Аудиокниги с "синхронным переводом". Фрагмент на одном языке, затем этот же фрагмент на другом. Английский/русский, русский/английский, и даже английский/русский/английский для еще лучшего освоения
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

ridhwan

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 59

ridhwan · 13-Фев-17 18:17 (спустя 1 день 3 часа)

здесь выложен пикник на обочине братьев Стругацких...но не Бойцовский Клуб...(((
[Профиль]  [ЛС] 

audio-po-franku

Стаж: 8 лет

Сообщений: 24


audio-po-franku · 13-Фев-17 18:28 (спустя 10 мин.)

ridhwan писал(а):
72479448здесь выложен пикник на обочине братьев Стругацких...но не Бойцовский Клуб...(((
Эпик фейл((( Сейчас буду исправлять название. Бойцовский клуб тоже позже можно будет выложить, если с этой раздачей всё ок будет
[Профиль]  [ЛС] 

_Sokrat87_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4396

_Sokrat87_ · 13-Фев-17 23:47 (спустя 5 часов)

скрытый текст
audio-po-franku писал(а):
72471096[*]_____padding_file_0_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 835.20 KB 855252[*]_____padding_file_1_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.04 KB 1046578[*]_____padding_file_10_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.39 KB 1046934[*]_____padding_file_2_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 341.97 KB 350184[*]_____padding_file_3_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 991.79 KB 1015596[*]_____padding_file_4_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 280.46 KB 287196[*]_____padding_file_5_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 668.82 KB 684872[*]_____padding_file_6_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.39 KB 1046934[*]_____padding_file_7_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 900.99 KB 922622[*]_____padding_file_8_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 274.20 KB 280786[*]_____padding_file_9_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 668.82 KB 684872
Уберите, пожалуйста, с раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

audio-po-franku

Стаж: 8 лет

Сообщений: 24


audio-po-franku · 14-Фев-17 07:20 (спустя 7 часов)

_Sokrat87_ писал(а):
72481742
audio-po-franku писал(а):
72471096[*]_____padding_file_0_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 835.20 KB 855252[*]_____padding_file_1_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.04 KB 1046578[*]_____padding_file_10_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.39 KB 1046934[*]_____padding_file_2_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 341.97 KB 350184[*]_____padding_file_3_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 991.79 KB 1015596[*]_____padding_file_4_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 280.46 KB 287196[*]_____padding_file_5_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 668.82 KB 684872[*]_____padding_file_6_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 1022.39 KB 1046934[*]_____padding_file_7_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 900.99 KB 922622[*]_____padding_file_8_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 274.20 KB 280786[*]_____padding_file_9_if you see this file, please update to BitComet 0.85 or above____ 668.82 KB 684872
Уберите, пожалуйста, с раздачи.
Сделано
[Профиль]  [ЛС] 

_Sokrat87_

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4396

_Sokrat87_ · 14-Фев-17 11:44 (спустя 4 часа)

audio-po-franku
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

bob bookmarker

Стаж: 18 лет

Сообщений: 700


bob bookmarker · 15-Фев-17 01:49 (спустя 14 часов)

Спасибо. Бойцовский клуб ждём....
[Профиль]  [ЛС] 

lord.sackville

Стаж: 13 лет

Сообщений: 50


lord.sackville · 15-Фев-17 13:30 (спустя 11 часов)

Это совершенно фантастическая работа и результат. Особенно для тех, кто понимает, как этим воспользоваться.
БАЛЬШОЕ СПАСИБА!!!
[Профиль]  [ЛС] 

agastoaga

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 13

agastoaga · 15-Фев-17 23:34 (спустя 10 часов)

Очень впечатлило, нельзя оторваться от прослушивания!!!
Автору работы огромное спасибо!
P.S. Ест ли что нибудь подобное ещё?
[Профиль]  [ЛС] 

audio-po-franku

Стаж: 8 лет

Сообщений: 24


audio-po-franku · 17-Фев-17 15:07 (спустя 1 день 15 часов)

agastoaga
Пожалуйста)
Еще подобное есть здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5357809
Ну и поисковики выдают ссыль на нашу группу, там еще есть что здесь не успели выложить....)
[Профиль]  [ЛС] 

ancontra

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 160


ancontra · 18-Фев-17 13:03 (спустя 21 час)

Очень не плохо. А вот тут хорошая английская начитка, даже мне кажется американский акцент. А вот в Бойцовком клубе кто читает английский текст?
[Профиль]  [ЛС] 

GRuff_

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 21

GRuff_ · 21-Фев-17 11:27 (спустя 2 дня 22 часа, ред. 21-Фев-17 11:27)

жаль не указали автора перевода и читающих актеров
вот, нашёл:
преводчик Олена Бормашенко
читает Robert Forster
[Профиль]  [ЛС] 

eMrd7FG6

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 76


eMrd7FG6 · 02-Ноя-18 00:10 (спустя 1 год 8 месяцев)

GRuff_ писал(а):
72533156жаль не указали автора перевода и читающих актеров
вот, нашёл:
преводчик Олена Бормашенко
читает Robert Forster
Интервью с переводчицей, если кому интересно: https://snob.ru/profile/28514/print/131414
И ещё. Не знаю, говорили ли здесь, но в русском оригинале отсутствуют некоторые (не слишком длинные, правда) куски, которые есть в английском переводе. Видимо, переводчица переводила с какого-то постсоветского, безцензурного издания.
[Профиль]  [ЛС] 

Utylfkma

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 13


Utylfkma · 27-Сен-19 23:17 (спустя 10 месяцев)

Да, это просто великолепно! Работа - выше всяких похвал. Прекрасная начитка. Отличное произведение. Спасибо=)
[Профиль]  [ЛС] 

Dimitry188

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 147

Dimitry188 · 28-Дек-19 21:53 (спустя 3 месяца)

И русский и английский варианты великолепны!
Русский чтец кто-то очень знакомый, но не узнать.
Олег Даль?
[Профиль]  [ЛС] 

субарувод555

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 23


субарувод555 · 18-Сен-20 19:24 (спустя 8 месяцев)

Я чет лажанулся, скачал послушать книгу в английском переводе... А тут бессмысленная мешанина из языков. Щас умру со смеху. Предложение на русском, повтор предложение на английском.
Автору раздачи конечно за труд спасибо, вопрос тем, кто пытается выучить язык. Ребят, вы серьезно думаете что так можно освоить иностранный язык?
Рецепт то очень прост. Если не понимаешь что читаешь/слушаешь иди на более низкий уровень. И спускайся так, пока не будешь понимать ВСЕ. А уж от туда, почитав/послушав на каждом уровне книг по 20-30, постепенно накапливая словарный запас, поднимайся до оригиналов и книг "сложных" авторов.
[Профиль]  [ЛС] 

poker71

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 49

poker71 · 31-Окт-20 20:59 (спустя 1 месяц 13 дней)

Круто, ....ну английский я теперь знаю, если что , пойду в переводчики.
[Профиль]  [ЛС] 

VadymVVV

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 25


VadymVVV · 31-Дек-20 16:25 (спустя 1 месяц 30 дней)

Нуачо? Как один из инструментов для изучения языка неплохо. Что больше всего раздражает, когда слушаешь/читаешь английский текст? Слова, которые не знаешь (а все знать трудно, независимо от уровня, незнакомые слова всегда могут встретиться). Это камни преткновения, о которые спотыкаешься, а если слушаешь аудикнигу, то пока думаешь "что хотел сказать автор" повествование уже давно ушло вперёд. В данном случае, когда рядом фрагмент перевода, такой проблемы нет - всё сразу становится на свои места.
субарувод555 писал(а):
80082937Я чет лажанулся, скачал послушать книгу в английском переводе... А тут бессмысленная мешанина из языков. Щас умру со смеху. Предложение на русском, повтор предложение на английском.
Автору раздачи конечно за труд спасибо, вопрос тем, кто пытается выучить язык. Ребят, вы серьезно думаете что так можно освоить иностранный язык?
Рецепт то очень прост. Если не понимаешь что читаешь/слушаешь иди на более низкий уровень. И спускайся так, пока не будешь понимать ВСЕ. А уж от туда, почитав/послушав на каждом уровне книг по 20-30, постепенно накапливая словарный запас, поднимайся до оригиналов и книг "сложных" авторов.
[Профиль]  [ЛС] 

eMrd7FG6

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 76


eMrd7FG6 · 16-Янв-21 17:19 (спустя 16 дней)

субарувод555 писал(а):
Ребят, вы серьезно думаете что так можно освоить иностранный язык?
Рецепт то очень прост.
О! Щас наконец-то рецепт узнаем...
[Профиль]  [ЛС] 

valeriyPh

Стаж: 5 лет 11 месяцев

Сообщений: 10


valeriyPh · 10-Дек-24 22:10 (спустя 3 года 10 месяцев)

такой контраст в эмоциях русско и английскоязычного рассказичка!
иногда очень смешно)
у русскоязычного бывает зашкаливают аж через край практически на ровном месте)
Спасибо за труды!
Кто то знает - текст где то есть? в таком же формате? что б видеть слова?
мне каж так будет эффективнее учить
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error