Рэмбо: Первая кровь 2 / Rambo: First Blood Part II (Джордж Пан Косматос / George P. Cosmatos) [1985, боевик, BDRip] AVO (Андрей Гаврилов) + AVO (Сергей Визгунов) + AVO (Василий Горчаков - ранний) + AVO (Григорий Либергал) + AVO (Юрий Живов) + VO (Неизвестный)

Ответить
 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 22-Янв-17 15:04 (8 лет 8 месяцев назад, ред. 13-Фев-25 11:02)

Рэмбо: Первая кровь 2 / Rambo: First Blood Part II
Страна: США
Жанр: боевик, приключения
Год выпуска: 1985
Продолжительность: 01:36:00
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Визгунов
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков - ранний
Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Григорий Либергал
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов
Перевод 6: (Одноголосый закадровый) Неизвестный студия "Святослав" - VHS
Субтитры: нет
Режиссер: Джордж Пан Косматос / George P. Cosmatos
В ролях: Сильвестр Сталлоне, Ричард Кренна, Чарльз Нэпьер, Стивен Беркофф, Джулия Никсон-Соул, Мартин Коув, Джордж Чунг
Описание: Рэмбо возвращается во Вьетнам, чтобы спасти пленных американских солдат. Продолжение культового боевика 80-х со Сильвестром Сталлоне. Ветеран Вьетнамской войны Джон Рэмбо попал за решетку после кровопролитной конфронтации с полицией в небольшом американском городке. Вскоре полковник Траутман предлагает ему заключить сделку с правосудием. Джону обещают снять все судимости, если он выполнит важное задание во Вьетнаме. Цель операции — спасение американских солдат, которые все еще находятся в плену. Не долго раздумывая, Рэмбо берется за смертельно опасное задание ...
Сэмпл: http://multi-up.com/1194173
Качество видео: BDRip (Исходник Blu-ray 1080p RAMBO_HDCLUB)
Формат видео: AVI
Видео: XviD 73, 720x304, (2,35:1), 23,976 fps, 1778 Кбит/с, 0.33 bit/pixel
Аудио: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 192 Kbps) Андрей Гаврилов
Аудио: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 192 Kbps) Сергей Визгунов
Аудио 3: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 224 Kbps) Василий Горчаков - ранний (отдельно)
Аудио 4: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 224 Kbps) Григорий Либергал (отдельно)
Аудио 5: Русский (АС3, 6 ch (Front: L C R, Side: L R, LFE), 48,0 KHz, 448 Kbps) Юрий Живов (отдельно)
Аудио 6: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 224 Kbps) Неизвестный студия "Святослав" - VHS (отдельно)
MediaInfo
Общее
Полное имя : F:\Видеофильмы\В и д е о\Рэмбо Первая кровь - 2 (супербоевик С.Сталлоне 1985 год).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Общий поток : 2176 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Битрейт : 1778 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.339
Размер потока : 1,19 Гбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 64
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 500 мс.
Размер потока : 132 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Язык : Не определен
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

nukevlad

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 34


nukevlad · 24-Янв-17 16:33 (спустя 2 дня 1 час)

imho, первый фильм (Первая кровь) отличный, просто супер! а сиквелы эти, ну как обычно, срубим бабала
[Профиль]  [ЛС] 

vilkus

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 33

vilkus · 17-Окт-17 21:11 (спустя 8 месяцев, ред. 18-Ноя-18 22:24)


Rambo First Blood Part II (1985) перевод женский https://yadi.sk/d/JR5syTrb3RvvJw
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 06-Апр-18 15:04 (спустя 5 месяцев 19 дней, ред. 06-Апр-18 17:01)

Внимание перезалив : -- Добавлено пять Авторских переводов, которых сейчас нет на трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 15:40 (спустя 35 мин., ред. 06-Апр-18 15:42)

Leonard Lew
У меня тоже есть женский перевод
какой тут неизвестный??
есть такие: одноголосый неизвестный боец 1 («т.н. «диктор») и одноголосый неизвестный боец 2
[Профиль]  [ЛС] 

ZanZiBar_r

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 203


ZanZiBar_r · 06-Апр-18 15:41 (спустя 1 мин., ред. 06-Апр-18 15:43)

Мне кажется что Первая кровь - 2 - это все-таки Вторая кровь, ИМХО!
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 15:42 (спустя 48 сек.)

ZanZiBar_r
это как?)))
[Профиль]  [ЛС] 

ZanZiBar_r

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 203


ZanZiBar_r · 06-Апр-18 15:49 (спустя 7 мин., ред. 06-Апр-18 15:49)

Ну...
Опять ключница переводила?
Буквальный перевод - типичная ошибка неопытных переводчиков.
First Blood Part II - я бы перевел на чистый русский язык, как Вторая кровь.
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 15:55 (спустя 6 мин., ред. 06-Апр-18 15:55)

ZanZiBar_r
При чём тут вторая кровь то??? Первая кровь значится как - кто первый начал. Понимаете?
P.S. Вы бы ещё написали: Вторая положительная
[Профиль]  [ЛС] 

m.mamichev

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 633

m.mamichev · 06-Апр-18 17:02 (спустя 1 час 7 мин.)

Leonard Lew писал(а):
75126240Внимание перезалив : -- Добавлено пять Авторских переводов, которых сейчас нет на трекере.
В смысле нет на трекере?
А вот эта сборка, например?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1950993
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 06-Апр-18 17:10 (спустя 8 мин.)

m.mamichev писал(а):
75126944
Leonard Lew писал(а):
75126240Внимание перезалив : -- Добавлено пять Авторских переводов, которых сейчас нет на трекере.
В смысле нет на трекере?
А вот эта сборка, например?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1950993
Имелось ввиду в формате AVI ...
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 17:35 (спустя 24 мин., ред. 06-Апр-18 17:35)

Leonard Lew
чей многоголосый перевод?
Лучше бы женский добавил. Его точно нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 06-Апр-18 17:56 (спустя 20 мин., ред. 06-Апр-18 17:56)

Selena_a писал(а):
75127037Leonard Lew
чей многоголосый перевод?
Лучше бы женский добавил. Его точно нет.
Чем многоголосый мне неизвестно, в исходнике не было отмечено.
Скорее всего (завтра) будут добавлены еще две дороги ....
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 17:58 (спустя 2 мин.)

Leonard Lew
а какой лимит дорожек сейчас в AVI? Было же вроде 6
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 06-Апр-18 18:15 (спустя 16 мин.)

Selena_a писал(а):
75127298Leonard Lew
а какой лимит дорожек сейчас в AVI? Было же вроде 6
Точно. Неужели раритетные дороги не дадут добавить ?
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 06-Апр-18 18:24 (спустя 8 мин., ред. 06-Апр-18 18:24)

Leonard Lew
наверно придётся многоголоску, неизвестного и кого-то ещё выкинуть)
Лучше бы 720-ку собрал со всеми дорогами.
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 06-Апр-18 18:44 (спустя 20 мин., ред. 06-Апр-18 18:44)

Selena_a писал(а):
75127539Leonard Lew
наверно придётся многоголоску, неизвестного и кого-то ещё выкинуть)
Лучше бы 720-ку собрал со всеми дорогами.
и Кузнецова скорее всего ...
[Профиль]  [ЛС] 

Gennady 2013

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 565

Gennady 2013 · 07-Апр-18 15:17 (спустя 20 часов)

Можно удалить Живова,Либергала и Кузнецова-их переводы давно есть
на трекере! Неизвестного лучше оставить-вдруг здесь другой какой то!
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 07-Апр-18 16:00 (спустя 42 мин.)

Gennady 2013 писал(а):
75131067Можно удалить Живова,Либергала и Кузнецова-их переводы давно есть
на трекере! Неизвестного лучше оставить-вдруг здесь другой какой то!
Дождусь пока Нордер синхронизирует Визгунова и женский переводы, а там решу ...
[Профиль]  [ЛС] 

m.mamichev

Стаж: 7 лет 8 месяцев

Сообщений: 633

m.mamichev · 07-Апр-18 20:55 (спустя 4 часа)

Ещё недавно все 4 фильма перевели у Дохалова!
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3319

Selena_a · 07-Апр-18 21:11 (спустя 16 мин.)

m.mamichev
Лучше бы у Пронина))) А вообще у Володарского, хотя он вроде переводил эту часть.
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 3181

dayanat76 · 07-Апр-18 21:24 (спустя 13 мин., ред. 07-Апр-18 21:24)

Аудио 6: Неизвестный (VHS) - Неизвестный, студия "Святослав"
[Профиль]  [ЛС] 

Black Crow_44

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 300

Black Crow_44 · 10-Апр-18 23:20 (спустя 3 дня)

А как же женские переводы,не планируются? Мне даже интересно послушать..
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 01-Май-18 10:55 (спустя 20 дней)

Black Crow_44 писал(а):
75152907А как же женские переводы,не планируются? Мне даже интересно послушать..
Дорога с женским переводом убита в хлам. Ничего с ней сделать невозможно....
[Профиль]  [ЛС] 

vilkus

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 33

vilkus · 02-Май-18 13:15 (спустя 1 день 2 часа, ред. 02-Май-18 13:15)

Leonard Lew писал(а):
Дорога с женским переводом убита в хлам. Ничего с ней сделать невозможно....
Видео и звук изначально был в плохом качестве . Дорога оцифрована 1:1 . Kассетa была 80-х годов
[Профиль]  [ЛС] 

zicheslav

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 2295


zicheslav · 03-Май-18 12:25 (спустя 23 часа)

По поводу авторского одноголосого женского перевода. Добавьте пожалуйста в раздачу! Или хотя бы выложите отдельно хоть в каком состоянии. Мне понастольгировать. Из всех "одноголосых" Рэмбо II в семейной видеотеке оказался именно этот - глухой, женский, бубнящий.
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 4403

Leonard Lew · 05-Май-18 19:39 (спустя 2 дня 7 часов)

zicheslav писал(а):
75289280По поводу авторского одноголосого женского перевода. Добавьте пожалуйста в раздачу! Или хотя бы выложите отдельно хоть в каком состоянии. Мне понастольгировать. Из всех "одноголосых" Рэмбо II в семейной видеотеке оказался именно этот - глухой, женский, бубнящий.
Обратитесь к Selena_a, у нее она сохранилась, я удалил
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 13-Май-18 06:34 (спустя 7 дней)

1 часть в 80-х также выпускалась в женском переводе, там еще вроде Рэмбо называли Радугой от слова Rainbow
[Профиль]  [ЛС] 

Black Crow_44

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 300

Black Crow_44 · 15-Май-18 22:07 (спустя 2 дня 15 часов)

Радугой?)) Это сильно..Почти как director of photography вместо "Оператор-постановщик" один деятель,по имени Антон Алексеев,так и назвал--Директор Фотографий...Давно я так не смеялся
[Профиль]  [ЛС] 

УЖЖЖАСТИК

Стаж: 9 лет 10 месяцев

Сообщений: 2483

УЖЖЖАСТИК · 16-Май-18 04:50 (спустя 6 часов, ред. 16-Май-18 04:50)

Black Crow_44 писал(а):
75358555Радугой?)) Это сильно..
скорей всего она плохо расслышала его имя наверное когда переводила в 80-х плохую копию записи, вот ей наверное и послышалось Рэйнбоу вместо Рэмбо
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error