Техилим / Tehilim (Рафаэль Наджари / Raphaël Nadjari) [2007, Франция, Израиль, США, драма, DVDRip-AVC] + Sub Rus, Eng, Fra + Original Heb

Страницы:  1
Ответить
 

Ombranetta

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 440


Ombranetta · 27-Дек-16 22:38 (7 лет 10 месяцев назад, ред. 28-Дек-16 15:49)

Техилим / Tehilim
Страна: Франция, Израиль, США
Жанр: драма
Год выпуска: 2007
Продолжительность: 01:35:21
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские, английские, французские (ASS в контейнере MKV); иврит (hardsub)
Оригинальная аудиодорожка: иврит
Режиссер: Рафаэль Наджари / Raphaël Nadjari
В ролях: Майкл Мошонов, Лимор Голдштейн, Шмуэль Виложни, Илан Дар, Иоав Хаит, Реут Лев, Йонатан Алстер, Иланит Бен-Яаков, Дов Берковитц, Эвиталь Блум
Описание: Размеренное течение жизни обычной иерусалимской семьи нарушается автомобильной аварией, после которой отец семейства таинственным образом исчезает. Членам семьи приходится столкнуться со всеми жизненными сложностями, вытекающими из этого обстоятельства. И они изо всех сил стараются выстоять. Пока взрослые пытаются найти утешение в религии, двое сыновей исчезнувшего осуществляют собственный план, раздавая на улице "Техилим" - книгу псалмов (Псалтырь) с просьбой молиться за пропавшего отца.
Доп. информация: Приз кинофестиваля FILMeX в Токио (2007). Номинации Каннского, Чикагского и Иерусалимского кинофестивалей 2007 года.
КиноПоиск, IMDb
Сэмпл: http://www.mediafire.com/file/j77accauhxad6av/Sample_-_Tehilim.mkv
Качество видео: DVDRip
Формат видео: MKV
Видео: MPEG-4 720х400 25 кадров/сек 16:9 1569 Кбит/сек
Аудио: AC-3 48 КГц 2 канала 192 Кбит/сек
Формат субтитров: softsub (ASS)
Образец субтитров
Dialogue: 0,0:29:44.40,0:29:48.43,Default,,0,0,0,,Я пригласил вас, чтобы проинформировать\Nо том, что происходит.
Dialogue: 0,0:29:48.44,0:29:53.44,Default,,0,0,0,,Смотрите, следствие в данный момент\Nзашло в тупик.
Dialogue: 0,0:29:53.68,0:29:57.11,Default,,0,0,0,,Мы не знаем ничего,\Nмы не знаем, в стране ли он,
Dialogue: 0,0:29:57.12,0:30:00.31,Default,,0,0,0,,мы не знаем, скрывается ли он в стране,
Dialogue: 0,0:30:00.32,0:30:05.35,Default,,0,0,0,,живёт ли он под чужим именем,\Nранен ли он, погиб ли,
Dialogue: 0,0:30:05.48,0:30:09.23,Default,,0,0,0,,убит ли. Мы не знаем, буквально, ничего.
Dialogue: 0,0:30:09.24,0:30:14.24,Default,,0,0,0,,Я сожалею обо всём, что вам приходится\Nпереживать, но таково положение.
Dialogue: 0,0:30:23.92,0:30:28.95,Default,,0,0,0,,Проблема в том,\Nчто наш банковский счёт заморожен и...
Dialogue: 0,0:30:30.84,0:30:32.91,Default,,0,0,0,,нам очень тяжело существовать так.
Dialogue: 0,0:30:32.92,0:30:34.91,Default,,0,0,0,,Я не знаю, сколько времени мы выдержим
Dialogue: 0,0:30:34.92,0:30:38.71,Default,,0,0,0,,и не представляю, кто должен помочь мне\Nв этом положении.
Dialogue: 0,0:30:38.72,0:30:42.03,Default,,0,0,0,,Такое положение продлится\Nещё несколько дней.
Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:44.31,Default,,0,0,0,,Как только мы увидим,\Nчто у нас нет никаких результатов,
Dialogue: 0,0:30:44.32,0:30:46.39,Default,,0,0,0,,мы передадим это дело в разведку.
Dialogue: 0,0:30:46.40,0:30:50.35,Default,,0,0,0,,Они должны выдать\Nсвидетельство о пропаже без вести,
Dialogue: 0,0:30:50.36,0:30:53.15,Default,,0,0,0,,и с этим свидетельством\Nвы обратитесь в органы власти,
Dialogue: 0,0:30:53.16,0:30:58.16,Default,,0,0,0,,суд, социальную службу, где вам помогут.
Dialogue: 0,0:30:59.16,0:31:01.27,Default,,0,0,0,,Я, действительно, сожалею,\Nо том, что вам пришлось пройти,
Dialogue: 0,0:31:01.28,0:31:03.35,Default,,0,0,0,,но результат данного следствия таков.
Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:08.63,Default,,0,0,0,,Это следствие не обычное,\Nмогут потребоваться годы,
Dialogue: 0,0:31:09.32,0:31:11.91,Default,,0,0,0,,и, по-видимому, ещё не раз\Nмы обратимся к вам,
Dialogue: 0,0:31:11.92,0:31:16.92,Default,,0,0,0,,чтобы прояснить вопросы,\Nвозникшие у следствия.
Dialogue: 0,0:31:17.40,0:31:22.40,Default,,0,0,0,,Я очень сожалею. Держитесь.
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 239683142752627231601543808735151318639 (0xB4514B4F5430F81C9960B0F20396E66F)
Полное имя : Tehilim.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,20 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Общий поток : 1797 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2016-09-25 05:29:16
Программа кодирования : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
Библиотека кодирования : Lavf54.63.104
DURATION : 01:31:21.530000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1173
NUMBER_OF_BYTES : 101703
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-12-27 11:56:30
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 4
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Simple@L1
Параметр BVOP формата : Нет
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/ASP
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Simple Profile
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Битрейт : 1569 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.218
Размер потока : 1,05 Гбайт (87%)
Библиотека кодирования : Lavc54.92.100
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 35 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 131 Мбайт (11%)
Default : Да
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 1
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : Russian
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да
DURATION : 01:35:21.080000000
NUMBER_OF_FRAMES : 143027
NUMBER_OF_BYTES : 1146323922
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-12-27 11:56:30
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Текст #2
Идентификатор : 2
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : English
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
DURATION : 01:35:21.120000000
NUMBER_OF_FRAMES : 178785
NUMBER_OF_BYTES : 137306880
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-12-27 11:56:30
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Текст #3
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Заголовок : French
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 19647

bm11 · 28-Дек-16 10:45 (спустя 12 часов)

Цитата:
*-AVC: данный суффикс ОБЯЗАТЕЛЬНО приставляется к концу любого из вышеописанных обозначений качества в том случае, когда видеопоток в релизе сжат любым энкодером семейства H.264/AVC/MPEG-4 Part 10 или VC-1
  1. О заголовках тем ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

reerr

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 149


reerr · 28-Дек-16 19:41 (спустя 8 часов)

Уважаемый раздающий. Израильтянин не может быть Майклом - только Михаэлем.
[Профиль]  [ЛС] 

Ombranetta

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 440


Ombranetta · 28-Дек-16 20:43 (спустя 1 час 1 мин.)

reerr писал(а):
72122412Уважаемый раздающий. Израильтянин не может быть Майклом - только Михаэлем.
Я знаю, что он Михаэль. Но на КиноПоиске он - Майкл. Мне не хотелось менять и вносить путаницу.
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 20003

tеko · 03-Янв-17 01:39 (спустя 5 дней)

Ombranetta
ну и зачем авишку запаковали в MKV
нужно пересобрать как положено
[Профиль]  [ЛС] 

Ombranetta

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 440


Ombranetta · 04-Янв-17 12:14 (спустя 1 день 10 часов)

tеko писал(а):
72153405Ombranetta
ну и зачем авишку запаковали в MKV
нужно пересобрать как положено
Изначально был MKV. Скачан в сети. Я лишь добавила субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 20003

tеko · 04-Янв-17 23:48 (спустя 11 часов)

Ombranetta писал(а):
72161417Изначально был MKV
и тем не менее, нужно пересобрать в авишку
извлеките потоки мквэкстрактом и соберите виртуалдабмодом.
Монтаж и работа с контейнерами ⇒
иначе будет только сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

Ombranetta

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 440


Ombranetta · 05-Янв-17 00:11 (спустя 22 мин.)

tеko
К сожалению, не умею.
Если это возможно, пусть будет "сомнительно".
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error