Sp1. Время первой встречи
01. Время убийства
02. Время бейсбола
03. Время кармы
04. Время взрослых
05. Время собрания
06. Время экзаменов
07. Время школьной поездки: урок 1
08. Время школьной поездки: урок 2
09. Время переведенной ученицы: урок 1
10. Время L и R
11. Время переведенной ученицы: урок 2
12. Время бейсбольного турнира
13. Время таланта
14. Время желания
15. Время итоговых
16. Время школьных каникул: 1 четверть
17. Время острова
18. Время действий
19. Время ада
20. Время кармы
21. Время ХХ
22. Время Нагисы
Если раздача содержит озвучку и(ли) субтитры, то они выложены внешними файлами.
Для просмотра на ПК:
с озвучкой (при её наличии): переместите mka файлы из папки «Rus Sound» -> «[Команда/ники дабберов]» и ass файлы из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] надписи» (или просто «Надписи») в папку с видео.
с субтитрами (при их наличии): переместите ass файлы из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] полные» (или просто «Полные») в папку с видео.
99% современных плееров подключат дорожки автоматически. Также рекомендуется указать rus и(ли) ru, как язык по умолчанию для выбора дорожек, в настройках вашего плеера и(ли) сплиттера (переключателя дорожек). Подробнее о настройке плеера можно прочитать тут.
Установите в систему шрифты из папки «Rus Subs» -> «[Команда/ники сабберов] шрифты» (или просто «Шрифты»).
Если раздача содержит 10 битное (10 bits/Hi10P) видео и у вас проблемы с качеством или воспроизведением, возможные пути решения проблем можно найти тут.
Если раздача содержит HEVC (x265/h265) видео и у вас проблемы с качеством или воспроизведением, возможные пути решения проблем можно найти тут.
Все видео файлы в моих раздачах пересобираются. Вы не сможете раздавать их на оригинальных раздачах.
Если в раздаче есть раздел «Порядок просмотра»:
Скачайте все части тайтла.
Поместите все раздачи (видео и необходимые дорожки) в одну папку.
Все сезоны и серии будут в необходимом порядке для просмотра.
Решил выложить все, что у меня хоть как-то было сделано еще 2 недели назад, ибо щас есть дела важнее, и на релизики время нет, но не охота, чтобы работа пропадала (вдруг кто еще выложить захочет) Постараюсь доделать сабы к ТВ 1 (а авось и до ТВ 2 доберусь) до конца месяца (подробнее ниже), ибо потом я сваливаю отдыхать на 2 недели после кабанери... Но перед Ansatsu, когда появится время, в первую очередь будет сделан Kimi Ga Nozomu Eien, ибо начал его смотреть в 566р DVD, а потом обнаружил, что вышел BD, и я теперь морально не могу досмотреть в DVD Насчет кабанери: диск пока не слили => нет рипов, когда появятся постараюсь уделить время, но ничего не обещаю, так же рассчитывайте на конец месяца. после 12 декабря... По поводу Илии: как появятся рипы от Фроста на ТВ 4 Илии, выложу сразу, тк звук к обоим Vol готов (отретаймил по BDMV), сабы так же отрейтаймлены, останется отмикротаймить немногочисленные надписи. Так же у Илии обновлю ТВ 2 и 3, когда появится даб на специалки от Шизы (специалки к ТВ 1 они сделали, уже обновил) Насчет гинтамы: когда появится даб к 2ой серии овашки, выложу, с сабом все глухо, ТВ 2, в декабре (шикос, время есть) Больше, скорее всего, в этом месяце ничего не будет(Теперь по поводу этого релиза:
когда начал таймить сабы, выяснил, что лирику и тайп брали у FFF, но дело в том, что лирику перенесли либо старую версию, либо не всю, а половина тайпа (которого дофига) при установленных шрифтах становится невидимой, тк шрифты не поддерживают кирилицу. В некоторых местах из-за разницы в длине текста, его кусок отрезался clip'ом и еще много мелких косяков.
Связался с Fleh_808 (из Cactus Team), предложил пофиксить шрифты и все вышеперечисленное, на что получил добро, но тогда меня хватило лишь на 3 серии, а потом времени не было, так что выкладываю то, что готово (там уже с оформлением все норм)
очень вероятно, что добавлю озвучку Шизы PS заголовок вышел громозким, но верно отражает наполненость Т_Т
+ 1-22 и Sp даб от Shiza
+ 1-22 и Sp даб от Cactus Team
+ 4-22 сабы от Cactus Team с пофикшенным оформлением
+ Sp саб заменен на Cactus Team
+ 58,6 кг шрифтовТВ-2 начну делать вместе с выходом равок от FFF (обещали), ибо те 5 рипов, что щас есть, редкостное г...
Да и к тому времени, надеюсь, выйдет полный саб от Cactus Teamщас будет ещё одно небольшое обновление, забыл в Sp вставить главы, и неправильно сделал к нему надписи, очень долго создается торрент
готовоудален даб шизы по запросу модераторов, скачать можете на их сайте (там есть BD с этим рипом)
1 серия
19:18 - "ты как заноза в жопе!"
19:24 - "разве плохо херовым методом убить плохого парня?"
19:28 - "херовый?"
4 серия
15:29 - "свалил нахер!"
6 серия
0:11 - "квас" вместо "класс"
21:02 - "мы им покажем кузькину мать"
12 серия
4:20 - "из элитных старших шк" - обрезано слово
4:39 - "мои чувства только усиль" - обрезано слово
5:31 - "давай что-ли следующую игру посмотрим, чтобы не расстраиват" - слово обрезано
10:40 - "если команда будет за вам волнова" - обрезано слово
13:41 - "бросить четырёхжопный фастбол"
16:23 - "нец третьего" - обрезано начало слова
18 серия
10:22 - "поцелуй меня в жопу"
Ну и везде в озвучке тентакли вместо щупалец.
Цитата:
многоголосая Ivaniska & Lite & RedRain* & Dark_Demon (жен & муж × 3) [1 - 15]
многоголосая Ivaniska & Lite & RedRain* & Zodik (жен & муж × 3) [16 - 22]
QC не пройдено
Цитата:
Звук в разных сериях сведен по-разному. Голоса подобраны не слишком удачно, да и перевод не фонтан.
4 серия
6:10 - "сучка-нэсан", и дальше ученики так называют Ирину в этом переводе
12:57 - "вытрелы, крык"
Один из мужских голосов озвучивает безэмоционально, как будто ему скучно, пример на 7:47-8:10.
12 серия 0:14, 0:49, 3:30, 4:03, 4:06, 6:12, 6:16, 8:06, - щелчки, похоже, чью-то дорожку с голосом забыли почистить.
Местами озвучку трудно разобрать, особенно в тех местах, где говорят два голоса одновременно.
18 серия
15:10-15:14, 15:23-15:34, 15:41-16:02, 16:10-16:25 - неразборчиво, когда два эффекта наложены друг на друга. Да и без эффектов озвучка не всегда разборчива из-за слишком громкого оригинала.
22 серия - эхо в озвучке у одного из мужских голосов, пример на 12:22-12:30.
Примеры дикции из этой серии:
12:40 - "не понадобится вам никакое лекарсво"
12:59 - "может, остановимся, пока никто не посрадал"
13:07 - "в ваших контрактах не прописана мейзабоса"
Цитата:
многоголосая Ivaniska & Lite & RedRain* & Zodik (жен & муж × 3) [Sp 1]
QC пройдено
Цитата:
Звук здесь сведен более менее нормально, хотя оригинал можно было немного приглушить.
В остальном нормально.
Разочарование. Качал хрен знает сколько. По описанию, ждал чего-то безбашенного, отвязного, возможно, кровавого, а на деле - очередные пережевывания подростковых проблем и "взглядов на мир". Наверное, лет в 12 бы понравилось.