Arheologvlad · 21-Окт-16 11:36(9 лет назад, ред. 11-Мар-17 21:43)
Великое путешествие / Fune wo Amu / Сплетём корабль из словес Страна: Япония Год выпуска: 2016 Жанр: Драма Тип: TV Продолжительность: 11 эп, ~23 мин. серия Режиссер: Куроянаги Тосимаса Студия: ZEXCS Описание: Издание нового словаря под названием «Великое путешествие» идет полным ходом. Мицуя Мадзимэ из отдела продаж издательства «Гэнбу» был принят на работу Кохэем Араки, ветераном редакторского отдела по работе со словарями, так как сам он собирается на пенсию. Отдел же этот известен как «насекомые, поедающие деньги». Но, несмотря на это, Мицуя прикладывает все силы и всю любовь к словам, чтобы стать успешным редактором. При богатых знаниях о составе слов, у молодого человека крайне плохо с общением, и поэтому он находит Масаси Нисиоку, который лучше справится с этой задачей. Доп. информация: Поливанов, без хонорификов. Интересующие вопросы можете задавать лс. Качество: HDTVRip Автор рипа: Commie Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Видео: x264 (10 bit), 1280x720, 1135 kbps, 23,976 fps Аудио: avc, 224 kbps, 48 KHz, 2 ch Язык Японский Субтитры: Внешние. Язык субтитров русский ; Перевод: Esito [Anderground team], редакция Hige-san [Dreamers team] Субтитры 2: В составе контейнера. Язык субтитров английский ; Перевод 2: Commie
Подробные тех. данные
Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 231 Мбайт Продолжительность : 22 м. Общий поток : 1410 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2016-10-14 06:38:23 Программа кодирования : mkvmerge v9.4.2 ('So High') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Attachments : ComicBookFun-Regular.ttf / DAYROM.ttf / FOTPopHappinessStrp-ExtraBold.otf / FRADM.TTF / iskpotab.ttf / IwaOMinPro-Hv-En.ttf / Jerry_B4s_handwriting.ttf / Latienne_Becker_Med_Italic_0.ttf / LeviReBrushed.ttf / pala.ttf / STONESANSSTD-SEMIBOLD.OTF / STONESANSSTD-SEMIBOLDITALIC.OTF / SubwayNovellaDEMO_0.ttf Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High 10@L5 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 16 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 22 м. Битрейт : 1135 Кбит/сек Ширина : 1280 пикселей Высота : 720 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 10 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.051 Размер потока : 186 Мбайт (81%) Библиотека кодирования : x264 core 148 r2721+55 e19946b t_mod_Custom [10-bit@all X86_64] Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.70 / psy_rd=0.60:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0 Язык : English Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 22 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 187,500 кадров/сек (256 spf) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 36,7 Мбайт (16%) Язык : Japanese Default : Да Forced : Нет Текст Идентификатор : 3 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Продолжительность : 22 м. Битрейт : 588 бит/сек Count of elements : 507 Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 98,1 Кбайт (0%) Язык : English Default : Да Forced : Нет Меню 00:00:00.033 : en:Intro 00:00:42.020 : en:OP 00:02:11.980 : en:Episode 00:21:09.990 : en:ED 00:22:39.960 : en:Outro
Список эпизодов
Серия 1. Бескрайность Серия 2. Столкновение Серия 3. Любовь Серия 4. Устойчивый прогресс Серия 5. Колебание Серия 6. Резонанс Серия 7. Доверие Серия 8. Составлять Серия 9. Гнать Серия 10. Гордость Серия 11. Свет
71748134Хорошая вещь. Искал чего-нибудь такого посмотреть, просто слайсового, без вездесущей школоты. То что надо.
Не слайс это аниме, однако, скорее его можно назвать производственной драмой. Но согласен, вещь хорошая. На мой взгляд даже лучшая в сезоне. А по окончании сериала я посмотрю и фильм. Сейчас не хочу сравнивать два произведения, это однозначно помешает переводу.
hige-san
+1 по оценке сериала (ну, еще Нацумэ и Udon no Kuni no Kiniro Kemari неплохо зашли)
Тоже качнула фильм, но смотреть буду только после аниме. Arheologvlad, ждем-с...
Cerzen
Пока только 8, я немножко приболел, лечусь. Всё остальное скоро будет. Стараюсь просто немножко разнообразить речь и перевод. Надеюсь, у меня получается такую "серьёзную штуку" переводить.
Arheologvlad, выздоравливай поскорее!!! Здоровья, здоровья тебе!! Тем более, что и Новый год вот-вот... низзя болеть!
Перевод хорш, не сомневайся.:yes: Бережно, грамотно, по-взрослому, да еще и без задержек. Работа серьезная, это не мехо-махо переводить...
Надеюсь, что и зимнем сезоне найдете что-нибудь достойное своего внимания и порадуете переводом.
Типа подарочек , а мы так: и потом вот так, по завершению ваших трудов и нашего просмотра:
Так что выздоравливай, и с новыми силами
Отличное аниме. Немного пафосное, но всем не угодить.
Многие люди филонят на работе, находя этому разные предлоги, видят в ней рутину и суету. А ведь это часть нашей жизни, пожалуй, самая главная. Мы каждый день наслаждаемся лучшими воплощениями инженерной мысли, произведениями искусства, множество людей обслуживает нас. Постараемся же сделать нашу работу достойной наших жизней, сделаем же всё, чтобы быть достойными всех благ, доступных нам сегодня, давайте попробуем сплести свой корабль!
Потрясающее аниме, шедевр. Другие сабы не сверял, но практически уверен, что вышедший от ЯкиСаб – не лучший (после «минимальный минимум», который не был похож на эрратив, о чём ещё можно говорить). Стоит потерпеть. Действительно стоит.