13napas · 29-Апр-16 12:37(10 лет 2 месяца назад, ред. 06-Июн-16 16:54)
Dag - First Season Даг - Первый сезонГод выхода: 2010 Страна: Норвегия Жанр: комедия Продолжительность: ~22 мин. Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)OzzРежиссер: Ёйстейн Карлсен, Тува Новотны В ролях: Атле Антонсен, Тува Новотны, Андерс Баасмо Кристиансен, Агнес Киттелсен, Рольф Лассгорд, Ине Ф. Джэнсен, Силье Торп, Leon August Sannum Vierdal, Кайя Варйорд, Лена Эллингсен и др.Описание: Приветствуйте находчивого доктора Дага. Он уверен в том, что каждый человек должен жить в полнейшем одиночестве! Как ни странно, доктор регулярно делится своими наблюдениями с пациентами, что приходят к нему на прием. После таких бесед порядка девяноста процентов супружеских пар подают на развод. Даг же в свою очередь ведет довольно спокойную ничем не примечательную жизнь. Наверное, больше всего, помимо одиночества, он любит лекарства, которые выпускаются только по рецепту врача. Бесспорно, вскоре его мирной и простенькой жизни придет конец, но каким он будет?Все раздачи сериала | SampleРоли озвучивают: |Алексей Серёгин и Елена Каламурза| Автор перевода: |Василий Мерзляков| Подготовлено: OzzКачество: BDRip 720p Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: AC3 Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25 fps, 3000 kbps avg, 0.126 bit/pixel Аудио #1: Russian 48 kHz, AC3 , 2 channels, 192 kbps |Ozz| Аудио #2: Norwegian 48 kHz, AC3, 2 channels, 224 kbps |Nor| Субтитры: русские, норвежские[srt]
MediaInfo
Код:
Общее
Общее
Уникальный идентификатор : 235895453974348339183171454235605900909 (0xB177CFD5C1700184AFCC9E154AE29E6D)
Полное имя : H:\Dag.S01.720p.BDRip.Rus.Nor.Ozz\Dag.S01E01.720p.BDRip.Rus.Nor.Ozz.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 549 Мбайт
Продолжительность : 22 м.
Общий поток : 3379 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2016-04-29 08:54:47
Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 22 м.
Битрейт : 2896 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.126
Размер потока : 471 Мбайт (86%)
Библиотека кодирования : x264 core 110 r1820+3 c488b3b
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.20 / psy_rd=1.10:0.10 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.5 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / crf_max=0.0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 / nal_hrd=none
Язык : Norwegian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 31,2 Мбайт (6%)
Заголовок : DVO Ozz-tv
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 16 мс.
Размер потока : 36,4 Мбайт (7%)
Язык : Norwegian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Василий Мерзляков
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Norwegian
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Спасибо OZZ и Автору раздачи за прекрасную озвучку и релиз отличного сериала!!!
Лелею БОЛЬШУЮ надежду на продолжение Вашей работы над 2 и 3 сезонами... и даже над 4!!!
Это будет просто Супер!!! P.S. Очень прошу Автора раздачи попросить Василия Мерзлякова перевести названия каждой отдельной серии на русский, раз уж такие названия имеются в оригинальной норвежской версии. И добавить список серий в раздачу. Конечно, вроде бы и мелочь, но она добавит полноты и целостности раздаче.
Еще раз СПАСИБО!!!
70849801Спасибо OZZ и Автору раздачи за прекрасную озвучку и релиз отличного сериала!!!
P.S. Очень прошу Автора раздачи попросить Василия Мерзлякова перевести названия каждой отдельной серии на русский, раз уж такие названия имеются в оригинальной норвежской версии. И добавить список серий в раздачу. Конечно, вроде бы и мелочь, но она добавит полноты и целостности раздаче.
Названия серий нигде в самой серии не упоминаются. Если бы они произносились вслух или писались титрами — другое дело.
70860110Названия серий нигде в самой серии не упоминаются. Если бы они произносились вслух или писались титрами — другое дело.
Возможно Вы не знаете, но практически все западные сериалы имеют персональное прокатное название каждой отдельной серии, которое не упоминается вслух или не прописано в титрах.
Вы хотите доказательства? Так оно перед вами, только стоит проявить здоровое любопытство.
Посмотрите ссылку на IMDb сериала, Посмотрите внимательно на содержание этого окна, и в нем Вы найдете закладку Episodes с перечнем: 4,3,2,1...
Так вот в ней Вы найдете полный список названий каждой отдельной серии, каждого сезона сериала, но на норвежском языке!!!
Вот почему я и прошу Автора раздачи и переводчика добавить название серий в раздачу. Как говорят немецкие друзья Путина - ферштейн?
Доказательств мне не надо, я в курсе. Речь о том, что мало ли, что там в прокате. В самой серии это название никак не упоминается. Нет такой мировой практики — озвучивать прокатные названия серий. Ни в одном сериале ни разу не видел и не слышал. P.S. Я и есть переводчик.
Ещё раз повторю: названия серий нигде в самой серии не упоминаются. Если бы они произносились вслух или писались титрами — другое дело. Я перевожу только то, что происходит на экране.
Уже в первые две минуты первой серии практически влюбился в сериал. И нюанс по поводу самой раздачи и перевода. ОТМЕЧАЙТЕ В ОПИСАНИИ, ЧТО ПЕРЕВОД С РЕКЛАМОЙ.
Даже в сабах реклама.
скрытый текст
ps
Реклама идёт только два раза - вначале и в конце. Присутствует ненормативная лексика, что тоже необходимо в описании уточнять.
Посмотрел первую серию минуты 3... Как появилась страшная рожа сестры главного героя и несколько его "свиданниц" - сразу выключил... Не выношу этих жутких скандинавских бабьих рож... Да и "юморок" в сериале идиотский... На мой взгляд есессно... Такой же идиотизм был в Лиллехамере, который я так же выключил через 10 минут пилота.