dimmm2v · 30-Мар-16 15:57(9 лет 1 месяц назад, ред. 30-Мар-16 23:12)
Одинокая волчица / La louve solitaireСтрана: Франция, Италия Жанр: криминал, приключения Год выпуска: 1968 Продолжительность: 01:31:36 Перевод: Субтитры Lisok (Lisochek) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Эдуар Ложеро / Edouard Logereau В ролях: Даниэль Гобер, Мишель Дюшоссуа, Жюльен Гиомар, Кароль Лебель, Альбер Симоно, Саша Питоефф, Реми Лонжа, Франсуа Мэтр, Морис Сарфати, Морис Тейнак Описание: Бывшая гимнастка Франсуаза Дильмон ведет двойную жизнь. Днем она - добропорядочная сотрудница риэлторского агентства, а по ночам превращается в неуловимую грабительницу, очищающую сейфы в богатых домах и прозванную в полиции Волчицей. До поры до времени у девушки все идет гладко, но однажды она попадает в поле зрения спецслужб, которые устраивают ей ловушку и предлагают выбор: провести много лет за решеткой или работать на них. Франсуаза вынуждена пойти на сотрудничество. Сэмпл: http://multi-up.com/1095271 Качество видео: TVRip Формат видео: AVI Видео: 672x384 (1.75:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1789 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps французский Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps английский Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз:
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.40 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 2 189 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 1 790 Kbps
Width : 672 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.277
Stream size : 1.15 GiB (82%)
Writing library : XviD 64 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 126 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
13
00:04:17,920 --> 00:04:19,280
Это библиотека. Ты идёшь? 14
00:04:19,380 --> 00:04:20,720
- Нет!
- Почему? 15
00:04:20,720 --> 00:04:22,260
Не хочу читать. 16
00:04:22,260 --> 00:04:25,100
- Я тоже. Ты спятил?
- Тогда зачем ты включила свет? 17
00:04:25,600 --> 00:04:26,900
А так? 18
00:04:27,040 --> 00:04:29,380
Пошли лучше в соседнюю комнату.
Там будет лучше. 19
00:08:48,360 --> 00:08:50,900
Посмотрим:
а) Мне 42 года. 20
00:08:51,040 --> 00:08:53,680
б) В этом возрасте
в Деда Мороза уже не верят. 21
00:09:19,740 --> 00:09:21,380
Как дела у твоей тёщи? 22
00:09:36,780 --> 00:09:39,820
Слушайте, Эврар.
Неплохой номер. 23
00:09:39,960 --> 00:09:43,180
А что будет,
если говорить очень тихо? 24
00:09:43,180 --> 00:09:47,440
Если просто шевелить губами?
- Попробуйте. Говорю вам, всё по-честному. 25
00:10:22,180 --> 00:10:23,500
Читайте. 26
00:10:23,720 --> 00:10:26,980
"Если ваш друг Эврар
напрасно вытащил вас из Стамбула, 27
00:10:26,980 --> 00:10:30,680
вычтите цену за билет
из его жалованья". 28
00:10:31,340 --> 00:10:33,000
Когда говоришь тихо и без слов, 29
00:10:33,000 --> 00:10:35,480
невольно выдаёшь
свои сокровенные мысли. 30
00:10:43,500 --> 00:10:45,080
Прошу вас. 31
00:10:50,460 --> 00:10:52,160
Рада вас принимать. 32
00:10:52,500 --> 00:10:55,120
Присаживайтесь, пожалуйста.
- Thank you. 33
00:10:55,280 --> 00:10:58,460
- Вы предпочитаете говорить по-английски?
- Нет, спасибо.
Огромное спасибо Lisok (Lisochek) за перевод фильма и larisa547 за исходник и идею перевода!
Допустим, не шедевр, но вполне пристойный боевик-триллер. Конечно, сразу вспоминается кое-что очень известное, да только "Волчица" сделана гораздо раньше и странно, что оказалась совсем забытой.
Любопытно, что Эдуар Ложеро - документалист, снял всего две игровые полнометражные картины. Интересно было познакомиться и с Даниэль Гобер, увы, ушедшей всего в 44 года. И музыка Франсиса Лея, как всегда, на уровне. В общем, спасибо за ещё один редкий французский фильм!