Премьера / Premiere Страна: Австрия Жанр: детектив, триллер, музыкальный Год выпуска: 1937 Продолжительность: 01:12:58 Перевод: Одноголосый закадровый - fiendover (Виктор Рутилов) Субтитры: русские (перевод - D.N.Yu, dzcx9z4, полные и только на песни) Оригинальная аудиодорожка: немецкий Режиссер: Геза фон Больвари / Géza von Bolváry Композиторы: Денеш Ф. Будай / Dénes Buday, Феньеш Саболч / Szabolcs Fényes В ролях: Цара Леандер / Zarah Leander ... Carmen Daviot Аттила Хёрбигер / Attila Hörbiger ... Dr. Helder, Polizeikommissar Карл Мартелл / Karl Martell ... Fred Nissen Тео Линген / Theo Lingen ... Inspizient Dornbusch Мария Бард / Maria Bard ... Lydia Loo
Карл Гюнтер / Karl Günther (в титрах: Carl Günther) ... Reinhold - Finanzier
Вальтер Штайнбек / Walter Steinbeck ... Director
Карл Скрауп / Karl Skraup ... Requisiteur Lohrmann
Фердинанд Майерхофер / Ferdinand Mayerhofer ... Theaterarzt Dr. Seebauer
Хели Рашка / Hely Raschka ... Polly
Йоханна Тервин / Johanna Terwin ... Mrs. Helder
Рихард Айбнер / Richard Eybner ... Lucky
Роберт Вальберг / Robert Valberg ... Chef der Kriminalpolizei Описание: В венском театре "Ревю" грандиозная премьера: публике представляют не только масштабную захватывающую постановку, но и новую звезду - Кармен Дэвиот. В офисе директора театра горько плачет её предшественница - Лидия Лоо, которую продюсер Райнхольд уволил из шоу ради своей новой протеже. Когда Райнхольд приезжает в офис, Лидия достаёт пистолет, но её разоружает актёр Фред Ниссен. Ниссен приходит в гримёрную Кармен и предлагает ей вновь начать встречаться, как в былые времена, когда они работали в варьете "Вестерн". Входит Райнхольд, увидев Ниссена, в ярости бросается на него, но тот в ответ наставляет на него пистолет Лидии. Кармен Дэвиот пора выходить на сцену. В конце акта, Ниссен и балет исполняют танцевальный номер с выстрелами, в ходе которого кто-то со сцены стреляет в Райнхольда по-настоящему, но публика не замечает этого. Присутствовавший в зале инспектор Хельдер незамедлительно начинает расследование убийства...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: За оригинальный DVD - veruncheek(KG) Перевод фильма на русский - D.N.Yu Помощь в переводе - dzcx9z4 Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - fiendover (Виктор Рутилов) Работа со звуком и реавторинг DVD - tanda2007Также Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода к этому фильму: Магда, Lafajet, jasenkа, елена 22, yanaelisa, voostorg, Тимур, old76, HippopotamusIV, keg38, sveta_pula, mangust1, leoder, борюська, duum100, spartakeynoir, AriasСэмпл: http://multi-up.com/1086895 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 544x416 (4:3), 25 fps, 1198 Kbps Аудио 1: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - fiendover Аудио 2: MP3, 48.0 KHz, 2 ch., 128 Kbps (оригинальная немецкая звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : F:\раздачи\Premiere 1937 700MB\Premiere.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 697 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Общий поток : 1336 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 1198 Кбит/сек
Ширина : 544 пикселя
Высота : 416 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.212
Размер потока : 625 Мбайт (90%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 66,8 Мбайт (10%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128 немецкая оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : F:\раздачи\Premiere 1937 700MB\Premiere.GER.mp3
Формат : MPEG Audio
Размер файла : 66,8 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 128 Кбит/сек
Библиотека кодирования : LAME3.99r Аудио
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 66,8 Мбайт (100%)
Библиотека кодирования : LAME3.99r
Настройки программы : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128
233
00:15:54,000 --> 00:15:57,040
Как интересно: это зеркало
точь-в-точь как то, 234
00:15:57,080 --> 00:16:00,080
что было у тебя тогда
в варьете "Вестерн"... 235
00:16:02,160 --> 00:16:04,000
...когда мы познакомились. 236
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Да. 237
00:16:07,320 --> 00:16:08,680
Это оно и есть. 238
00:16:08,760 --> 00:16:10,560
Оно всегда со мной. 239
00:16:10,960 --> 00:16:13,280
Значит, это зеркало
помнит нашу любовь. 240
00:16:14,880 --> 00:16:15,920
Да. 241
00:16:16,000 --> 00:16:17,040
Оно помнит всё. 242
00:16:17,160 --> 00:16:21,320
И то, как плохо ты ко мне относился.
Как мучил своей ревностью. 243
00:16:21,360 --> 00:16:23,840
Как следил за каждым моим шагом. 244
00:16:23,920 --> 00:16:27,240
Да. Но лишь потому, что любил тебя.
Ты ведь понимаешь. 245
00:16:29,120 --> 00:16:30,360
Слушай... 246
00:16:30,640 --> 00:16:33,240
Это так прекрасно, что мы
снова встретились. 247
00:16:33,760 --> 00:16:34,800
Да... 248
00:16:35,440 --> 00:16:37,800
Да, но мне уже пора на сцену.
Сейчас самое время. 249
00:16:37,880 --> 00:16:40,000
Но сначала скажи, что ты
уже всё мне простила. 250
00:16:40,040 --> 00:16:42,920
И я клянусь, что больше не буду
грубым, не буду ревновать. 251
00:16:43,240 --> 00:16:45,760
Сколько раз ты мне это уже обещал... 252
00:16:46,200 --> 00:16:47,680
Да, понимаю... 253
00:16:48,760 --> 00:16:50,880
Ты не хочешь иметь со
мной ничего общего.