Swordin · 30-Янв-16 15:40(8 лет 11 месяцев назад, ред. 17-Апр-16 00:41)
Final Fantasy Tactics: The War of the Lions Год выпуска: 2007 Жанр: JRPG > Turn-Based > Tactics Разработчик: TOSE Издательство: Square Enix Версия игры: FULL Тип образа: ISO Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английская Субтитры: Английские Мультиплеер: 2x Код диска: ULES-00850 Возрастной рейтинг: 12 Описание:
Final Fantasy Tactics: The War Of The Lions - ремейк тактической jRPG Final Fantasy Tactics с PS1, в которой по сравнению с оригинальной версией улучшена графика и спецэффекты, добавлены новые профессии, а также новые игровые ролики.
В The War Of The Lions игрок управляет отрядом героев, участвует в походовых боях с монстрами и враждебными персонажами, а так же продвигается по сюжету, исследуя локации на глобальной карте. Игру отличает продуманная система развития персонажей, большое количество игровых классов и умений, захватывающий сюжет и \"фирменная\" Final Fantasy - атмосфера.
Главное отличие War Of The Lions от других игр серии FF заключается в тактическом пошаговом режиме, т.е. управлять персонажами можно только в сражениях, на которые игра полностью и ориентирована. Сражения ведутся по стандартной системе Turn-Based Strategy (пошаговая стратегия), но с той лишь разницей, что вам приходится не просто указывать вид действия, но и передвигать персонажей по полю сражения, которое поделено на секторы.
Отличия от PS1-версии
Добавлены «рисованные» CG-ролики, выполненные с помощью имитирующего карандашный рисунок cel-shading. Начальный ролик также заменен «рисованным», причем его события изменены по сравнению с роликом оригинальной игры в сторону лучшего соответствия сюжету (так, в нем появляются Алазлам Дюрай и Делита Хаэраль, которых в оригинальном ролике нет). Добавлен ряд сюжетных сцен на движке, углубляющих сюжет игры и ликвидирующих некоторые белые пятна (например, присоединение Виглафа к Храмовникам, развитие отношений Делиты и Овелии). Требования для получения всех профессий, кроме начальных Squire и Chemist, а также следующих за ними Knight, Archer, White Mage, Black Mage (требования для их получения не изменились) повышены на единицу. Например, для получения профессии Monk необходим 3 уровень Knight (ранее — 2), для получения Orator необходим 3 уровень Mystic (ранее — 2), для получения Dancer нобходим 5 уровень Geomancer и 5 уровень Lancer (ранее — 4 и 4), и так далее. Стоимость многих умений была существенно повышена. Например, скиллы Hamedo (ранее — 1200 JP), First Strike (ранее — 1300) или Cherry Blossom (ранее — 1200) в The War of the Lions стоят по 2500 JP. Добавлены две новые профессии — Onion Knight и Dark Knight. Добавлены два секретных персонажа — Бальтир Бунанза из Final Fantasy XII и Лусо Клеменс из Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift и связанные с ними мини-квесты. Добавлен кооперативный режим (мультиплеер через беспроводную связь Wi-Fi). Добавлен ряд секретных боев, доступ к которым можно получить только в кооперативном режиме. Разрешение экрана в боях и видеовставках изменено на 16:9. Для игры выполнен совершенно новый перевод, высоко оцененный критикой, но неоднозначно воспринятый старыми поклонниками игры, привыкшими к переводу 1998 года. В переводе Final Fantasy Tactics: The War of the Lions широко используется «высокая», архаичная лексика, заметна стилизация под классическую литературу — в частности, исторические трагедии Уильяма Шекспира; многим именам и названиям был нарочито придан «англосаксонский» колорит. Имена персонажей, появляющихся или упомянутых в Final Fantasy XII, в частности, Лукавых, приведены в соответствие с североамериканской версией Final Fantasy XII. Все видеовставки озвучены актерами (в японской версии The War of the Lions озвучки не было).
Доп. информация: Работоспособность проверена на 5.00 М33-6.
1.3 mod(FFTWOTL1313-b5.ppf) на этот iso не встал. Пришлось качать Final.Fantasy.Tactics.The.War.Of.The.Lions.PAL.PSP-RANT. Но до мода играл в эту версию. Спасиб за раздачу).
Полный список сравнения американской PSP версии от PS1, а также сравнение с японской версией PSP
скрытый текст
1. Retranslation: practically all dialogues, locations, characters/monsters, items, abilities and jobs have been changed (e.g. Priest is now called White Mage; Cidolfas Orlandu is now called Cidolfus Orlandeau); English versions now have text in a style similar to the "medieval" Old English.
2. Game difficulty (for the English versions) adjusted to match the original Japanese version.
3. Increased JP cost for most abilities and for job unlocking.
4. Additional story battles, side-quests and events.
5. Multiplayer system via Ad Hoc Mode.
6. New items (most obtained through Multiplayer mode).
7. All game-breaking glitches have been fixed: Infinite JP glitch, Item Duplication glitch, Poaching glitch, Ghost Chocobo riding glitch, Quickening glitch and Jump glitches.
8. The special quotes when using abilities during battle (such as White Magic and Swordplay) have been removed from the US/EU versions of War of the Lions (still present in the Japanese version, though).
9. The generic unit's quote were restored, can be viewed by pressing the Select button on the units name.
10. Oil status, which had no effect in the original game, now works: it doubles Fire damage received.
11. Full animated movies with voices and subtitles now replace some specific key story cutscenes (Japanese version does not contain voice acting); this includes the intro and ending sequences (which were CG movies in the original game).
12. Job Demonstration Movie and "Lion War Movie", both seen in the original game by waiting at the title screen, are not present in War of the Lions.
13. When choosing Ramza's birthdate at the start of the game, the game now displays which Zodiac sign will result from the date entered.
14. New calendar that displays dates in the Zodiac format (e.g. Aries 12) rather than using the Gregorian Calendar (January to December).
15. Two new jobs added: Onion Knight and Dark Knight.
16. Two new characters added: Luso from Final Fantasy Tactics A2 and Balthier from Final Fantasy XII.
17. Cloud Strife can be recruited earlier in Chapter IV.
18. Roster size increased from 16 to 24.
19. Unyielding Blade skills from Meliadoul, Folmarv and Orlandeau have been upgraded to damage enemies even if they're not using the specific piece of equipment (although will still fail if said enemy has the Safeguard skill); this means monsters can also be damaged by such skills.
20. Some status-change icons have been changed.
21. Every time a spell is cast or a certain action is performed, the game slows down.
Подскажите, пожалуйста, есть возможность что-нить с управлением сделать? Играю через эмуль PPSSPP. При каждом повороте экрана направления стрелок меняются (нажимаешь вверх - курсор вправо или влево двигается).
72002161одскажите, пожалуйста, есть возможность что-нить с управлением сделать? Играю через эмуль PPSSPP. При каждом повороте экрана направления стрелок меняются (нажимаешь вверх - курсор вправо или влево двигается).
Самая лучшая версия, этой ВИНрарной игры!
Пройдена многократно, "вдоль и поперёк"!
Жаль, что так никто и по сей день не делает игры "подобного вида". С очерёдностью ходов, зависящей от показателя скорости персонажа, а не передачей хода от игрока к мобам по очереди, вопреки вообще всякой логике. В фентезийном сеттинге, с квадратами на поле боя а не гексами! Всё что сейчас выходит на консоли, мобильные оси, в жанре TRPG и на ПК - "совершенное дно", по сравнению с этой игрой!
Начал играть, на второй день задумался поставить патч чтобы не тормозили заклинания и посмотреть мод 1.3. Все нормально поставилось на этот iso . Патч на заклинания советую ставить прям сразу.Для меня сработал отсюда . http://ffhacktics.com/smf/index.php?topic=9208.0 Slowdown Fix Mark 3 ,чуть пролистайте, он ниже в теме, в первом сообщении Mark 2,его не пробовал.
В смысле? Это чтобы сразу при применении заклинание не заряжалось (как задумано разрабами), а мгновенно использовалось?
Или всё-таки там какие-то баги с ними?
В смысле? Это чтобы сразу при применении заклинание не заряжалось (как задумано разрабами), а мгновенно использовалось?
Или всё-таки там какие-то баги с ними?
Это чтобы при касте заклинания не падал фреймрейт. Заметно сразу же с первой миссии на скиллах Агриас и Гафгариона например. Вообщем это вся магия. Я думал придется терпеть, но патч нормально правит все это дело. Играю с эмулятора.
77323911Это чтобы при касте заклинания не падал фреймрейт. Заметно сразу же с первой миссии на скиллах Агриас и Гафгариона например. Вообщем это вся магия. Я думал придется терпеть, но патч нормально правит все это дело. Играю с эмулятора.
Так это на эмуле что ли такие фризы? Меня исключительно дело на консоли интересует.
77323911Это чтобы при касте заклинания не падал фреймрейт. Заметно сразу же с первой миссии на скиллах Агриас и Гафгариона например. Вообщем это вся магия. Я думал придется терпеть, но патч нормально правит все это дело. Играю с эмулятора.
Так это на эмуле что ли такие фризы? Меня исключительно дело на консоли интересует.
Я на эмуле смотрел. Про этот образ на консоли ничего сказать не могу. Однако она есть в сторе, скорей всего там без тормозов.
Я когда искал нашел тот что постил выше. Может и лучше, но пока старый работает ничего трогать не буду. Этот вроде видел но меня смутило что он в 4:3 переразворачивает соотношение сторон, если есть скрины обоих версий можно глянуть.
77336969will'o'wisp
Зато мыла нет и игра в оригинальном формате 4:3...А то растянули до 16:9 и пропорции игры похерили.
Спасибо.Результат налицо, но я что-то привык к толстеньким персонажам уже. Возможно накачу патч,как соберусь поиграть, благо это секунды занимает. Больше бесят швы на карте мира, но это скорей всего изза эмулятора.
78169104вот почему нормальные игры где сюжет знать надо не переводят зато все стрелялки с пререводом
потому и не переводят, потому что где "сюжет" - там десятки, а то и сотни страниц текста, порой нетривиального
а чё в шутерах переводить, Названия стволов да короткий брифинг (если он ваще есть) между миссиями?
Поддержите перевод, как это сделал я, если вам действительно нравится эта игра. Команда переводчиков просто отличная: Ссылки на сторонние ресурсы запрещены, тем более со сбором средств - Swordin
Всем, кому хочется ещё таких или похожих игр: Fell Seal: Arbiter's Mark Теперь такие игры, это уже инди ниша , а не ааа блокбастер.
Но хуже от этого она не стала.
Пол месяца назад у игры вышло даже обновление.
Как указано в описании, - создатели вдохновлялись этой тактической Финалкой и Тактикс огр.
Поэтому, можно смело считать эту игру некой вариацией Легендарной Финалки.
Мне зашла, там куча всяких секретных классов, и есть крафт. А ввиду тотального вакуума в этой нише игр, - эта смотрится вполне годной. Игра от парочки наших программистов за издательством компании 1С https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5709689