Усопший / Похороны Джека / Passed Away (Чарли Питерс / Charlie Peters) [1992, США, комедия, ирландский юмор, VHSRip] [FullScreen] AVO (Василий Горчаков)

Страницы:  1
Ответить
 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30411

edich2 · 23-Ноя-15 09:32 (8 лет 11 месяцев назад, ред. 25-Ноя-15 06:52)

Усопший / Похороны Джека / Passed Away
"Папа в конце концов сделал одну вещь, которая могла бы собрать его семью вместе"
[FullScreen]
Страна: США
Жанр: комедия, ирландский юмор
Год выпуска: 1992
Продолжительность: 01:36:42
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Субтитры: нет
Режиссер: Чарли Питерс / Charlie Peters
В ролях: Боб Хоскинс, Джек Уорден, Уильям Питерсен, Диана Беллами, Дон Брокетт, Хелен Ллойд Брид, Патриция О`Коннелл, Сэлли Грейси, Рут Джэрослоу, Элис Эйснер, Морин Стэплтон, Памела Рид, Тим Карри (Bob Hoskins, Jack Warden, William Petersen, Diana Bellamy, Don Brockett, Helen Lloyd Breed, Patricia O'Connell, Sally Gracie, Ruth Jaroslow, Alice Eisner, Maureen Stapleton, Pamela Reed, Tim Curry)
Описание: Аннотация от alenavova
Заокеанские знатоки кино утверждают, что англичанину Бобу Хоскинсу никогда не удастся убедить зрителей, что его персонажи могут быть американцами. Им, конечно, в Штатах видней, но главный герой психологическо-"черной" комедии "Усопший" Джонни Скэнлэн вполне интернационален. Суть в том, что он - сын своего отца. И этого достаточно... Джек Скэнлэн, преклонных лет "железный старикан", скончался на рабочем месте. Ему хватило одного лишь всеобщего "Surpri-i-ise!" ("Сюрпри-и-из!"), которое ему приготовили коллеги по возвращении на работу после долгого отсутствия. Но проблемы возникли не на службе, а в связи с тем, что Джек умер, оставив более чем многочисленную семью - полтора десятка самых близких родственников (дети, внуки и т.д.). Несколько дней из жизни клана Скэнлэнов (с момента получения известия о смерти Джека до его похорон) и проходят перед нашими глазами.
Доп. информация: Оцифровка VHS (личный архив) и получение VHSRip alenavova
Эксклюзив для rutr.life. При размещении данного релиза на других сайтах ссылка на автора alenavova обязательна.

Релиз
Сэмпл: https://yadi.sk/i/KB7u7UzBkf3bp
Качество видео: VHSRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x528 (1.33:1), 25 fps, XviD build 73 ~1964 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
MediaInfo
Усопший - Passed Away (by alenavova).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 36mn
Overall bit rate : 2 166 Kbps
Movie name : Усопший - Passed Away (by alenavova)
Director : by alenavova
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Copyright : Edich2
Comment : rutr.life
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 36mn
Bit rate : 1 965 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.211
Stream size : 1.33 GiB (91%)
Writing library : XviD 73
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 133 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 30411

edich2 · 23-Ноя-15 09:43 (спустя 11 мин., ред. 23-Ноя-15 10:07)

Full Screen vs DVDRip
http://screenshotcomparison.com/comparison/151602/picture:2


исходная сырая дорога
https://cloud.mail.ru/public/QRSb/AgtuH93d4


«Dad finally did one thing that could bring his family together»
помогите сделать правильный перевод слогана.
[Профиль]  [ЛС] 

Тексас 4 ))

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 167


Тексас 4 )) · 25-Ноя-15 06:03 (спустя 1 день 20 часов)

«Dad finally did one thing that could bring his family together»
Я бы перевёл так: "Папа в конце концов сделал одну вещь, которая могла бы собрать его семью вместе".
[Профиль]  [ЛС] 

johny_88

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 27


johny_88 · 23-Мар-17 15:28 (спустя 1 год 3 месяца)

Наконец-то отцу удалось собрать свое семейство. В конце-концов папаша добился, что семейка собралась. Нужно было умереть, чтобы увидеть свою семейку в сборе. Папаша решился на последний шаг, чтобы свести вместе свое семейство. Отец в конце-концов ушел, заставив семейство слететься на прощанье.
[Профиль]  [ЛС] 

Ivan Skuridin

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 497

Ivan Skuridin · 31-Дек-17 10:58 (спустя 9 месяцев)

Папик собрал наконец всех вместе.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error