М_Васильев · 18-Июл-15 18:56(9 лет 11 месяцев назад, ред. 19-Июл-15 00:10)
Мой друг Нанук / Полуночное солнце / Il mio amico Nanuk / Midnight sun Страна: Канада, Италия Жанр: приключения Год выпуска: 2014 Продолжительность: 01:28:13 Перевод: Субтитры (М.Васильев) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Роджер Споттисвуд / Roger Spottiswoode, Брэндо Куличи / Brando Quilici В ролях: Дакота Гойо, Горан Вишнич, Бриджет Мойнэхэн, Кендра Тимминс, Мэтт Коннорс Описание: Люк живет на крайнем севере и проводит все свободное время, рассекая на снегоходе по бескрайним снежным просторам. Однажды он находит медвежонка, заблудившегося в городе и решает помочь ему вернуться в родную среду обитания. Мальчик и медвежонок отправляются в полное опасностей путешествие. Им предстоит преодолеть сотни километров по ледяной пустыне, пережить страшную бурю, познакомиться с дружелюбными инуитами... Доп. информация: В фильме есть все, чтобы доставить радость настоящему фанату красивого кино: для ценителей северной экзотики здесь есть пейзажи арктической Канады неземной красоты и колоритные представители местной фауны. Для любителей приключений - напряженный сюжет. Режиссер Споттисвуд — уроженец Канады, долго и плодотворно работавший в Голливуде. Он подарил нам такие нетленки, как «Шестой день», «Завтра не умрет никогда», «Стой! Или мама будет стрелять», «Тернер и Хуч». На фильме в качестве второго режиссера работал Брэндо Куличи — профессиональный документалист, сделавший десяток фильмов для National Geographic. В картине он отвечал за сьемки диких животных. Фильм был в прокате в родной Канаде (под названием «Полуночное солнце» или «Полярный день», смотря как переводить) и в Италии под названием «Мой друг Нанук». Данный рип — единственный, который удалось найти в сети в свободном доступе — сделан с итальянского ДВД.
о переводе
так исторически сложилось, что за перевод этого фильм одновременно, не зная друг о друге, взялись два переводчика: я и rjym3 Мой перевод, представленный в раздаче , выполнен в формате более близком к очень мною любимому "художественному пересказу".
Все желающие могут смотреть фильм с "филологически более точным" переводом rjym3 который можно взять тут https://yadi.sk/i/ZKyABfL8hwhXB
Приз зрительских симпатий на Кинофестивале в Торонто Приз в категории «Лучший фильм» на Фестивале Кино для молодежи в Ванкувере Сэмпл IMDB КИНОПОИСК Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 1839 Kbps, 720x304 (2.35:1) 25 000 fps, MPEG 4 XviD Аудио: 448 Kbps, 48.0 KHz, 16 bits, 6 ch, AC 3 Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : E:\nanuk\nanuk.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.42 GiB
Duration : 1h 28mn
Overall bit rate : 2 296 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 28mn
Bit rate : 1 839 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.336
Stream size : 1.13 GiB (80%)
Writing library : XviD 64 Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 283 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Титры
1
00:00:58,520 --> 00:01:00,966
Я живу в удивительном
месте, 2
00:01:02,080 --> 00:01:04,003
это родина белых медведей. 3
00:01:12,360 --> 00:01:15,170
Никогда не думал,
что с одним из них 4
00:01:16,600 --> 00:01:19,206
мы станем настоящими
друзьями... 5
00:01:21,760 --> 00:01:24,604
Хочу рассказать вам
об этом приключении. 6
00:02:28,080 --> 00:02:29,809
Люк!
Эбби! 7
00:02:29,880 --> 00:02:31,803
Что? 8
00:02:33,200 --> 00:02:36,010
Отнеси чемодан
в машину. 9
00:02:37,160 --> 00:02:40,448
Опять катался?
Я просила этого не делать. 10
00:02:40,520 --> 00:02:42,921
Провалишься
еще куда-нибудь... 11
00:02:43,000 --> 00:02:45,765
Что у тебя с курткой? 12
00:02:45,840 --> 00:02:48,605
Да все ништяк,
это все затор... 13
00:02:48,680 --> 00:02:51,126
Что он сказал?
Это какой язык? 14
00:02:51,200 --> 00:02:53,328
А у тебя тут грязь. 15
00:02:54,240 --> 00:02:56,891
Только не сейчас.
Без вас дел хватает. 16
00:02:56,960 --> 00:02:59,361
А вот и тетя Ида. 17
00:02:59,440 --> 00:03:00,566
Здрасьте! 18
00:03:01,760 --> 00:03:05,162
Уберись в своей комнате
и не груби тете. 19
00:03:05,240 --> 00:03:07,527
Обещаешь? 20
00:03:07,600 --> 00:03:10,922
Я позвоню вам вечером.
Самолет ждет. 21
00:03:11,000 --> 00:03:13,731
И где здесь
ближайший бар? 22
00:04:05,400 --> 00:04:08,802
- Я тебя убить могла!
- Лопаткой? 23
00:04:10,680 --> 00:04:12,523
Вот. 24
00:04:12,600 --> 00:04:14,409
- Держи.
- С пола? 25
00:04:14,480 --> 00:04:17,563
Оно там было 2 секунды.
Мы пол не мыли 2 года.
Фильм красивый, но скучный. Очень рыхлый сценарий. На 40 минуте у авторов иссякает фантазия и дальше начинается топтание на месте.
А давайте они еще раз попадут в бурю, а давайте еще раз попытаемся их утопить и тд
Фильм детский. А вы оцениваете сюжет с точки зрения взрослого. Для детей - как раз то, что надо Если быть таким строгим, то у создателей фильма можно заметить еще несколько просчетов. Но зачем?
Красивые медведи, красивая природа, добрейшей души подросток - все такое белое, светлое, что не хочется видеть мелких недочетов
Это детский, семейный фильм. Давайте учтем этот факт. Еще учтем, что фильм Канада-Италия. В этих странах очень своеобразный кинематограф, там не делают фильмов по голливудским стандартам. Канадские фильмы так вообще полная противоположность Голливуду (к счастью). Кстати, медвежонок-актер привезен из китайского зоопарка. Малыш 40 часов летел к месту съемок. В фильме ему 3,5 месяца. На момент съемок подходящего по возрасту медвежонка нашли только в Китае.
Фильм понравился. На сюжетной линии, имхо, заморачиваться не стоит, она мало при делах, просто по жанру полагается.
Флора, фауна, отношения человека с животным и вообще с природой - вот это на высоте, любители подобного свой кайф 100%-но получат. Смущало только то, что постоянно переохлаждённый парень даже ни разу не чихнул. Да и одевались персонажи как-то не по погоде, на шапки вообще ни намёка Но это маловажно.
Что касается препирательств выше насчёт перевода - пусть потенциальный зритель не боится, нормальные титры. И они не так уж нужны - в фильме простейший английский, и разговоры в нём уж точно не главное.
За раздачу - мерси
Посмотрели. Детям зашло. Взрослым не рекомендую, слишком много чуши.
Двое поехали в снежную пустыню, оба без шапок, один без варежек, ага Ну и прочее в том же духе. Да, съёмки природы отличные.