Маргарита Кортонская / Margherita da Cortona Страна: Италия Жанр: историческая драма, биография Год выпуска: 1950 Премьера (мир): 22 февраля 1950 Продолжительность: 01:43:23 Перевод: Одноголосый закадровый - Дмитрий Есарев Субтитры: русские(перевод - Miss Morti) Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Марио Боннар / Mario Bonnard Композитор: Джулио Боннар / Giulio Bonnard В ролях: Мария Фрау / Maria Frau ... Margherita Иза Пола / Isa Pola ... Lucia, la matrigna di Margherita Джованни Грассо / Giovanni Grasso ... Tancredi, il padre di Margherita
Альдо Никодеми / Aldo Nicodemi ... Arsenio del Monte Марио Пизу / Mario Pisu ... Marco Тино Буаццелли / Tino Buazzelli ... Rinaldo degli Uberti
Лоренца Мари / Lorenza Mari ... Francesca degli Uberti
Галеаццо Бенти / Galeazzo Benti ... Lapo
Риккардо Билли / Riccardo Billi ... il menestrello
Вирджиния Балестрьери / Virginia Balistrieri ... Druba
Джованна Галлетти / Giovanna Galletti ... la madre del bambino malato
Карло Тамберлани / Carlo Tamberlani ... il vescovo
Мино Доро / Mino Doro ... il capitano del popolo
Раймондо Ван Риэль / Raimondo Van Riel ... messer Dal Monte
Рита Андреана / Rita Andreana ... Popolana al torneo Описание: Романизированная биография Маргариты Кортонской, итальянской духовидицы XIII века, провозглашенной святой в 1700 году. Маргарита - молодая пастушка, живущая в небольшой деревушке близ Кортоны с отцом и мачехой. У мачехи есть любовник Марко, который питает особый интерес также и к Маргарите. Однажды, на пастбище, девушка знакомится с Арсенио, молодым дворянином, уже обрученным: между ними зарождается любовь. Марко сообщает об этом отцу Маргариты, и тот отправляет ее в монастырь; там ее, гонимую односельчанами, подстрекаемыми мачехой, начинают посещать первые видения...БОЛЬШОЕ СПАСИБО: За оригинальный DVD - edam17(KG) Работа со звуком и реавторинг DVD - rjhlb777 Перевод субтитров на русский - Miss Morti Озвучивание фильма (по русским субтитрам) - Дмитрий ЕсаревТакже Большое Спасибо всем, кто принял участие в появлении перевода к этому фильму: Магда, lafajet, jasenka, елена 22, yanaelisa, atomic dragonfly, cementit, HippopotamusIV, sveta_pula, борюська, mumzik69, Lentyai80, spartakeynoir, voostorg, mangust1, ЛямдазондСэмпл: http://multi-up.com/1056528 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 688x512 (4:3), 25 fps, 1815 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (русский одноголосый закадровый перевод) - Дмитрий Есарев Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (оригинальная итальянская звуковая дорожка, лежит отдельно) Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре? Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
Общее
Полное имя : F:\раздачи\Margherita da Cortona 1950\Margherita di Cortona.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Общий поток : 2017 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : DX50
Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Битрейт : 1815 Кбит/сек
Ширина : 688 пикселей
Высота : 512 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.206
Размер потока : 1,31 Гбайт (90%)
Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 142 Мбайт (10%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. итальянская оригинальная звуковая дорожка, лежит отдельно:
Общее
Полное имя : F:\раздачи\Margherita da Cortona 1950\Margherita da Cortona.ITA.ac3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Размер файла : 142 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 192 Кбит/сек Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Продолжительность : 1 ч. 43 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 142 Мбайт (100%)
101
00:09:03,766 --> 00:09:06,200
- Марко!
- Лючия! 102
00:09:06,246 --> 00:09:10,159
- Два месяца никаких известий от тебя...
- Я вынужден был задержаться во Флоренции. 103
00:09:10,206 --> 00:09:13,516
Я потратил все, но у меня есть редкие
вещи, за которые мне заплатят золотом. 104
00:09:13,566 --> 00:09:15,636
Я рада. 105
00:09:17,926 --> 00:09:20,235
Иди. 106
00:09:37,686 --> 00:09:41,042
Пойду, привяжу мула и положу
в надежное место самые ценные вещи. 107
00:09:41,086 --> 00:09:45,557
- А я пойду приготовлю тебе большой
кусок жареного мяса. - Молодец! 108
00:09:45,606 --> 00:09:50,043
Ты угадала... у меня желание укусить. 109
00:10:05,046 --> 00:10:07,606
Маргарита, иди сюда. 110
00:10:13,406 --> 00:10:17,479
Я приехал из Флоренции и
привез красивую одежду. 111
00:10:19,926 --> 00:10:22,838
И я думал о тебе. 112
00:10:22,886 --> 00:10:25,480
Тебе нравится? 113
00:10:46,566 --> 00:10:50,639
Оденешь его на праздник,
когда пойдешь в церковь. 114
00:10:52,926 --> 00:10:57,841
Нет, моя мачеха не хочет,
чтобы я принимала подарки. 115
00:10:57,886 --> 00:11:03,677
Держи, глупышка, ты похожа на Мадонну. 116
00:11:27,526 --> 00:11:28,959
A... 117
00:11:29,006 --> 00:11:32,715
Маргарита, ступай навстречу своему отцу,
он возвращается с ярмарки в Монтепульчано. 118
00:11:32,766 --> 00:11:35,485
Он везет несколько мешков с товаром. 119
00:11:35,526 --> 00:11:40,964
Ты могла бы помочь. И не говори ему,
что это я тебе посоветовала. 120
00:11:41,006 --> 00:11:46,205
Позволь старику думать, что его дочь
не та убогая скотина, коей ты являешься.