Лив и Ингмар / Liv & Ingmar
Страна: Норвегия, Швеция, Великобритания
Жанр: Документальный
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 01:24:25
Перевод: Субтитры (
merry_prankster,
Ёжиков)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Дхирадж Аколкар / Dheeraj Akolkar
В ролях: Лив Ульман, Ингмар Бергман, Самуэль Фрёлер, Эрланд Юзефсон, Биби Андерссон, Макс фон Сюдов, Харриет Андерссон, Ингрид Тулин, Ингрид Бергман, Кари Сюльван
Описание: Роман норвежской актрисы Лив Ульманн и шведского режиссера Ингмара Бергмана – одна из вех ХХ века, событие-легенда. Когда Лив и Ингмар встретились на съемочной площадке "Персоны" (Persona, 1966), ей было 25, ему – 46, но это не имело никакого значения.
"Я помню каждое утро, когда он приходил", "первое лето было чистым счастьем": слово "счастье" вообще очень часто возникает в воспоминаниях Лив о тех днях, когда она, её партнерша по фильму Биби Андерссон, Бергман и оператор Свен Нюквист вели себя как дети, а вечерами болтали с духами на сеансах столоверчения.
Вернувшись в Норвегию, Лив во всем призналась мужу (больше всего боялась, что расстроит свекровь), потом уехала к Ингмару на остров Форё, где они грезили наяву в только что построенном доме. Но вскоре в этом раю, отгороженном от мира стеной, стало понятно, что грезят они о разном, и счастье также мимолетно, как короткое скандинавское лето.
Доп. информация: Спасибо
Ёжиков за
исходник
Сэмпл
Качество видео: HDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: x264, 1120х624 (16:9), 3000 Кбит/сек, 23,976 кадра/сек
Аудио: AC-3, 448 Кбит/сек, 6 каналов (Front: L C R, Side: L R, LFE), 48,0 КГц
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 222526104756978455463738638324557051090 (0xA768F806F13CA4F5A541B28326F274D2)
Полное имя : Лив и Ингмар (Liv & Ingmar).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 2,03 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Общий поток : 3449 Кбит/сек
Название фильма : Лив и Ингмар | Liv & Ingmar
Дата кодирования : UTC 2015-06-26 17:20:20
Программа кодирования : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 01:20:46.496000000
NUMBER_OF_FRAMES : 938
NUMBER_OF_BYTES : 51914
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.0.0 ('Til The Day That I Die') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-06-26 17:20:20
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Битрейт : 3000 Кбит/сек
Ширина : 1120 пикселей
Высота : 624 пикселя
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.179
Размер потока : 1,73 Гбайт (85%)
Заголовок : Liv and Ingmar | HDRip by Gersuzu
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.20 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 271 Мбайт (13%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Introduction
00:05:50.058 : en:Love
00:17:00.561 : en:Loneliness
00:26:28.712 : en:Rage
00:35:51.358 : en:Pain
00:49:50.988 : en:Longing
01:00:11.441 : en:Friendship
01:09:07.143 : en:Peace
Пример субтитров
383
00:34:02,792 --> 00:34:04,794
<i>Страх ослаб,</i>
384
00:34:04,919 --> 00:34:07,338
<i>одиночество стало легче переносить,</i>
385
00:34:07,463 --> 00:34:09,882
<i>когда я увидела его сомнения.</i>
386
00:34:15,722 --> 00:34:17,932
<i>Я была полна нежности</i>
387
00:34:18,057 --> 00:34:20,393
<i>и закрывала глаза на его</i>
388
00:34:20,518 --> 00:34:22,562
<i>жестокость и несправедливость.</i>
389
00:34:28,943 --> 00:34:32,363
"Я больше не могу и не буду жить с тобой".
390
00:34:32,488 --> 00:34:38,536
"Я не думаю, что новые попытки смогут изменить нас".
391
00:34:38,911 --> 00:34:41,205
<i>"Но я не сдамся".</i>
392
00:34:41,789 --> 00:34:45,710
<i>"Я знаю, что нас ждут новые сложности,</i>
393
00:34:46,169 --> 00:34:51,047
<i>которые снова приведут к проблемам:</i>
394
00:34:51,298 --> 00:34:53,593
<i>физическому и моральному насилию".</i>
395
00:35:52,580 --> 00:35:56,980
Боль
396
00:36:02,161 --> 00:36:04,330
Я просто не понимаю.
397
00:36:07,458 --> 00:36:10,837
Я не понимаю ничего и не понимаю тебя.
398
00:36:12,004 --> 00:36:14,173
Я просто боюсь.
399
00:36:15,591 --> 00:36:21,179
Ты думаешь, я хочу остаться здесь и быть убитой?
400
00:36:21,639 --> 00:36:24,180
Ты думаешь, мне нравится смотреть на то,
401
00:36:24,181 --> 00:36:26,194
как ты ухаживаешь за этой женщиной?
402
00:36:26,299 --> 00:36:29,866
Как ты говоришь со своими призраками?
403
00:36:32,775 --> 00:36:34,861
Но я здесь.