JUSTKANT · 06-Мар-15 13:40(9 лет 8 месяцев назад, ред. 15-Авг-16 15:23)
В поисках приключений / The QuestПреодолей путь до конца. Год выпуска: 1996 Страна: США, Канада Жанр: боевик, триллер, приключения Продолжительность: 01:34:35 Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) - СТС/ТВЦ Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - ЕА Cinema Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Кузнецов Субтитры: нет Режиссер: Жан-Клод Ван Дамм / Jean-Claude Van Damme В ролях: Жан-Клод Ван Дамм (Christopher Dubois), Роджер Мур (Lord Edgar Dobbs), Джеймс Римар (Maxie Devine), Джанет Ганн (Carrie Newton), Джек МакГи (Harry Smythe), Аки Алеонг (Khao), Абдель Кисси (Khan (Mongolian Fighter)), Луис Мэндилор (Riggi), Чанг Чинг Пенг Чаплин (Master Tchi), Райан Кутрона (Officer O'Keefe)Мировая премьера: 19 апреля 1996Описание: Было время, когда в мире еще хватало места для пиратской резни, ловушек контрабандистов, работорговцев и древних тайн загадочного Востока. Когда настоящие мужчины могли отправиться на поиски невероятных приключений. Уличный преступник отправляется в путешествие в поисках своего прошлого и будущего. Его одиссея проходит через самые экзотические страны и живописнейшие уголки земного шара, от подворотен Нью-Йорка до загадочного волшебного тибетского Затерянного Города, где становится для него испытанием на честь и мужество в древних мифических состязаниях «Ган-генг» — боях до победного конца лучших бойцов со всего мира за обладание вожделенным призом — Золотым Драконом.Огромная благодарность: arm2008 - исходник видео. Liu Jian - собственная запись перевода с телеканала ТВЦ через спутник. Glowamy - собственная оцифровка перевода со своей лицензионной видеокассеты от видео-компании ЕА Cinema. cinemasonar и PUSSEN - оцифровка и синхронизация Визгунова с видеокассеты. Fred198 - оцифровка Кузнецова со своей видеокассеты. JUSTKANT - синхронизация переводов.Переводы № 2 и 4 на трекере появляются впервые. На русский язык фильм озвучен телекомпанией ТВЦ.
Текст читают Вячеслав Баранов и Марина Бакина. На русский язык фильм озвучен по заказу компании ЕА Cinema.
Текст читают Александр Коврижных и Ирина Маликова. Рейтинг MPAA: PG-13 - Детям до 13-ти лет просмотр не желателен.Качество видео: BDRip Формат видео: AVI-> //Сэмпл// Видео: XviD, 720x304 (2,35:1), 23.976 fps, 1803 kbps avg Аудио:
1 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ТВЦ] SATRip
2 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [ЕА Cinema] VHSRip
3 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Визгунов] VHSRip (отдельно)
4 - 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Кузнецов] VHSRip (отдельно)Обновление релиза от 15.08.2016. Причина: Добавлены в раздачу ещё два перевода, один из которых раритетный для трекера - СТС/ТВЦ и ЕА Cinema.
Просьба перескачать торрент!
MediaInfo
General
Complete name : I:\Торрент Файлы\Будущие Релизы на Трекере\В поисках приключений\В поисках приключений (ТВЦ + ЕА Cinema).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.45 GiB
Duration : 1 h 34 min
Overall bit rate : 2 201 kb/s
Movie name : В поисках приключений / The Quest (ТВЦ + ЕА Cinema + Визгунов + Кузнецов)
Director : JUSTKANT
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Copyright : Фильм озвучен телекомпанией ТВЦ
Comment : Качество звука: ТВЦ - SATRip (от Liu Jian), ЕА Cinema - VHSRip (от Glowamy), Визгунов - VHSRip (от cinemasonar & PUSSEN) и Кузнецов - VHSRip (от Fred198) Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 1 803 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 23.976 (23976/1000) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.344
Stream size : 1.19 GiB (82%)
Writing library : XviD 65 Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : ТВЦ: Вячеслав Баранов и Марина Бакина Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Title : Екатеринбург Арт: Александр Коврижных и Ольга Кузнецова
На русский язык фильм озвучен по заказу СТС в 2004 году.
Вот это ты откуда взял? Фильм крутили на СТС с этим переводом, но изначально он ТВЦ. И я честно говоря не понимаю, зачем плодить раздачи с одним и тем же переводом.
Странно, у меня кассета лицензия и там одноголосый перевод.
Glowamy - собственная оцифровка перевода со своей лицензионной видеокассеты от видео-компании ЕА Cinema.
Спасибо что дали возможность вспомнить детство. Фильм потрясающий. Особенно запомнилась музыка. Постановка сцен неплохая. По крайней мере лучше чем тупая компьютерная графика и галиматья, которую и экшеном не назовёшь. Один из лучших фильмов Ван Даммыча. Есть много самоповторов как в "Кикбоксёре", но в целом фильм очень и очень незаурядный. Именно в переводе от ТВЦ я впервые и узрел сие кино. За раздачу спасибо!!! Ещё раз благодарен. P.S. Роль монгола - главного антогониста исполнил брат Мишеля Кисси (узнаваем по роли Тонга По) - Абдель. Чем-то они даже похожи. Но братец пожирнее вышел.