Satyricon / Сатирикон
Год: 2000 г.
Автор: Petronius / Петроний
Переводчик: Sarah Ruden
Жанр: античный плутовской роман
Издательство: Hackett Publishing Company, Inc., Indianapolis/Cambridge
ISBN: 087220510X / 978-0872205109
Язык: Английский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Кол-во страниц: 193
Описание: Самый древний в мировой литературе роман "Сатирикон" Гая Петрония Арбитра, придворного императора Нерона, сохранился только в отрывках. То, что до нас дошло, - части, по-видимому, очень обширного романа, охватывавшего больше 16 книг. Относительно названия романа следует иметь в виду, что для Петрония в нем звучал, с одной стороны, намек на веселых греческих сатиров, с другой - указание на римскую сатиру - пёструю смесь насмешливого содержания.
И действительно, Петроний создаёт гремучий коктейль высокого и низменного, смешного и серьезного. Поэтому в романе комические сцены неожиданно сменяются философскими и литературными рассуждениями, а площадная брань соседствует с поэзией, а юридический документ - с вольной шуткой. Пестроту создают и многочисленные вставные новеллы (привет Чосеру, Боккаччо и Маргарите Наваррской!), фантастические, иронические и бытовые, из которых наибольшую известность приобрела новелла об эфесской матроне.
Мы привыкли к тому, что каждый персонаж литературного произведения говорит в соответствии со своим социальным и психологическим обликом, и поэтому сейчас трудно в полной мере оценить эту заслугу Петрония. В греческой и римской литературе представители различных культурных слоев обычно лишены речевой характеристики.
Иное дело у Петрония. При сравнении речи Трималхиона и других вольноотпущенников с манерой выражаться учителя риторики Агамемемнона или Эвмолма ощутимо резкое различие: речь первых изобилует народными элементами, пословицами, поговорками, избегает придаточных предложений, пестрит грубыми словами, ошибками и провинциализмами, а Эвмолп и Агамемнон говорят корректным и изящным языком образованных людей.
Главную заботу нового английского перевода "Сатирикона" Сары Руден составляла попытка воссоздать богатую и тонко дифференцированную речь повествователя, вольноотпущенников и других персонажей романа.
This new Satyricon features not only a lively, new, annotated translation of the text, but fresh and accessible commentaries that discuss Petronius' masterpiece in terms of such topics as the identity of the author, the transmission of his manuscript, literary influences on the Satyricon , and the distinctive literary form of this work--as well as such features of Roman life as oratory, sexual practices, households, dinner parties, religion, and philosophy. It offers, in short, a remarkably informative and engaging account of major aspects of Imperial Roman culture as seen through the prism of our first extant novel.
From the PREFACE by Sarah Ruden:
Why this book? Why did I want to give an introduction to the ancient Greek and Roman world on the basis of one ancient author? And why Petronius? As the first novel we possess, the first long work of prose fiction, the Satyricon is certainly important, but still—it is a bawdy, fragmentary, later Latin work, not taught as classical literature until a few decades ago. My reasons are, I think, best conveyed by some of my personal history and my ideas about how to get the most fun and mileage out of studying. This is not the usual introduction to a textbook, but then this is not your usual textbook.
The Satyricon is a prose and verse farcical story probably written around 65 C.E., probably by Petronius, a courtier of the emperor Nero. I first read the book as an undergraduate at the University of Michigan, in English in a Roman literature survey course, and later in Latin in a course in the classics department. I was crazy about Petronius—and not only because of the inherent interest of sex. (My friends accused me of getting my Latin copy from "Joe's Very Old Porn Shop") And it was not only the humor that drew me. The Satyricon is one of the few Roman works that show daily life and social life in any detail. Everything I was learning abstractly from lectures and from the philosophical and political and legal works I was reading (both at Michigan and later as a graduate student at Harvard) became concrete in the Satyricon. For example, the odd position of Roman women of the citizen class, their considerable legal freedom combined with severe social restrictions, has interesting comic reflections in the women of the Satyricon who cover their sexual escapades with elaborate hypocrisies: pretenses of duties as a "priestess," as "healers"—in one case, even as a mother.
Оглавление
Preface.....................vii
Map: The World of the Satyricon ..........................χ
SATYRICON ..........................1
Part 1: Introducing Encolpius, Ascyltos, and Giton ..........1
Part 2:Quartilla's Orgy ..........................11
Part 3: Trimalchio's Dinner Party.......................... 18
Part 4: Eumolpus ...................61
Part 5: The Ship of Lichas ...................79
Part 6:Croton ...................94
Commentaries ...................129
1: Who Was Petronius Anyway?................... 129
2: What Happened to the Text of the Satyricon?................... 133
3: Roman Oratory ...................139
4: Ancient Views on Sexuality ...................144
5: The Roman Household ...................150
6: Roman Dinner Parties................... 163
7: Roman Religion ...................168
8: Some Literary Influences on the Satyricon ...................173
9: Poetry, Prose, and the Satyricon ...................180
10: Roman Philosophy in the Satyricon ...................185
Selected Bibliography ...................191
Петроний. САТИРИКОН. Перевод под ред. Б.Ярхо, 1924
Terry Eagleton. HOW TO READ LITERATURE, 2013
Terry Eagleton. THE ENGLISH NOVEL: AN INTRODUCTION, 2005
Gillo Dorfles. KITSCH. AN ANTHOLOGY OF BAD TASTE, 1969
Joseph Conrad. HEART OF DARKNESS. Unabridged audiobook, narrated by Kenneth Branagh, 2010, MP3, 64 kbps
Leo Tolstoy. WAR AND PEACE: BBC Radio 4 ten-part dramatisation, 2015, MP3, 64 kbps
Roger Lancelyn Green. KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS OF THE ROUND TABLE. Abridged audiobook, narrated by Terrence Hardiman, 1997, MP3, 64 kbps
Скан и PDF: mladovesti