Д’Аннунцио / Провозглашение / D'AnnunzioСтрана: Италия Жанр: драма, биография Год выпуска: 1987 Продолжительность: 01:47:12 Перевод: Субтитры Антон Каптелов Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Серджо Наска / Sergio Nasca В ролях: Роберт Пауэлл, Стефания Сандрелли, Лоран Терзиефф, Флоранс Герен, Соня Петровна, Тереза Энн Савой, Фьоренца Маркеджани, Ева Гримальди, Паоло Боначелли, Роберто Альпи, Чезаре Барбетти Описание: В фильме рассказывается о жизни и любовных похождениях итальянского писателя, поэта, драматурга и политического деятеля Габриэле Д’Аннунцио(1863-1938), отражавшего в своих произведениях не только дух романтизма, героизма, патриотизма, но, главным образом, эпикурейства и эротизма. Сэмпл: http://multi-up.com/1021991 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 704x384 (1.83:1), 25 fps, XviD build 47 ~1612 kbps avg, 0.24 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Формат субтитров: softsub (SRT) Релиз: 16+
Н.Гумилев. Ода Д’Аннунцио
Опять волчица на столбе
Рычит в огне багряных светов…
Судьба Италии — в судьбе
Её торжественных поэтов. Был Августов высокий век,
И золотые строки были:
Спокойней величавых рек
С ней разговаривал Виргилий. Был век печали; и тогда,
Как враг в её стучался двери,
Бежал от мирного труда
Изгнанник бледный, Алигьери. Униженная до конца,
Страна, веселием объята,
Короновала мертвеца
В короновании Торквата. И в дни прекраснейшей войны,
Которой кланяюсь я земно,
К которой завистью полны
И Александр и Агамемнон, Когда всё лучшее, что в нас
Таилось скупо и сурово,
Вся сила духа, доблесть рас,
Свои разрушило оковы — Слова: «Встаёт великий Рим,
Берите ружья, дети горя…»
— Грозней громов; внимая им,
Толпа взволнованнее моря. А море синей пеленой
Легло вокруг, как мощь и слава
Италии, как щит святой
Её стариннейшего права. А горы стынут в небесах,
Загадочны и незнакомы,
Там зреют молнии в лесах,
Там чутко притаились громы. И, конь встающий на дыбы,
Народ поверил в правду света,
Вручая страшные судьбы
Рукам изнеженным поэта. И всё поют, поют стихи
О том, что вольные народы
Живут, как образы стихий,
Ветра, и пламени, и воды. 1915
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.36 GiB
Duration : 1h 47mn
Overall bit rate : 1 815 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 47mn
Bit rate : 1 613 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.239
Stream size : 1.21 GiB (89%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 47mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 147 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
1
00:00:13,261 --> 00:00:16,941
Франко КАСАТИ и Серджо МАРТИНЕЛЛИ
представляют 2
00:00:18,299 --> 00:00:20,908
фильм Серджо НАСКА 3
00:00:22,234 --> 00:00:24,479
Стефания САНДРЕЛЛИ 4
00:00:25,707 --> 00:00:28,002
Роберт ПАУЭЛЛ 5
00:00:29,686 --> 00:00:32,169
ПРОВОЗГЛАШЕНИЕ 6
00:00:33,730 --> 00:00:36,185
в фильме снимались:
Соня ПЕТРОВНА 7
00:00:37,607 --> 00:00:40,147
Флоренс ГЕРЕН 8
00:00:41,739 --> 00:00:43,954
Лорен ТЕРЗИЕФФ 9
00:00:45,712 --> 00:00:47,915
Тереза ЭНН-САВОЙ 10
00:00:49,695 --> 00:00:52,048
Роберто АЛЬПИ 11
00:00:53,759 --> 00:00:55,845
Чезаре БАРБЕТТИ 12
00:00:57,739 --> 00:01:00,191
Ева ГРИМАЛЬДИ 13
00:01:01,733 --> 00:01:04,148
Фьоренца МАРКЕДЖАНИ 14
00:01:05,723 --> 00:01:08,175
и Паоло БОНАЧЕЛЛИ 15
00:01:17,600 --> 00:01:19,602
Как думаешь, что будет
в этот раз? 16
00:01:20,044 --> 00:01:21,794
Эдгар не успеет и шпагу вытащить. 17
00:01:22,630 --> 00:01:24,687
Я был первым в колледже,
так что... 18
00:01:24,872 --> 00:01:26,594
А какова причина для дуэли? 19
00:01:26,760 --> 00:01:29,525
Надеюсь, это не шашни
твоей жены с князем Скьярра. 20
00:01:29,684 --> 00:01:31,846
Иначе, тебе пришлось бы драться
с половиной Рима.
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод фильма!
eddiеdez
Пожалуйста,Афанасий и приятного вам с женой просмотра!
Надеюсь в твой дом никогда не придет беда,которая пришла на Родину Э.А.
Знаешь,есть люди и вещи над которыми шутить не надо. Вряд ли ты это поймешь,но может быть хотя бы задумаешься.
По трагедии Д’ Аннунцио его сыном в 1921 году снят "Корабль", где играла и танцевала великая Ида Рубинштейн.
А вот Антонио Табукки недолюбливал Д’ Аннунцио, о чем сообщил нам в своем романе "Утверждает Перейра" и в одноименном фильме (последний фильм Марчелло Мастроянни). И книга, и фильм (весьма интересные, кстати) наличествуют на трекере.
И еще Лукино Висконти снял свой последний фильм по одноименному роману Д’ Аннунцио "Невинный".