ice707 · 15-Окт-14 10:23(10 лет назад, ред. 15-Окт-14 12:10)
Le Français par la "Méthode Nature" Год выпуска: 1958, 1961 гг. Автор: Jensen Arthur M. Издательство: The Nature Method Institute Язык курса: Французский ISBN: отсутствует Формат: PDF Страниц: 1124+166 Описание: "Le Français par la Méthode Nature" : French course taught in French using the same approach as "Lingua Latina Per Se Illustrata" and "English by the nature method": text can be understood through context and by reference to words already learned. Interlinear IPA transcriptions. Le vocabulaire mis à la disposition des élèves correspond à peu près aux 3000 premiers mots de la liste de fréquences et d'étendues ("frequence and range") de Vander Beke. Il a été demontré que 90 à 95 mots sur 100 d'un texte français de difficulté moyenne appartiennent justement à ces 3000 mots.
Improve French by simply reading stories in a language already known through "Le Français par la Méthode Nature" course, increasing vocabulary up to 4200 words in all. В "Le Français par la Méthode Nature" используется та же методика изучения языка, что и в "Lingua Latina Per Se Illustrata" и "English by the Nature Method": слова могут быть поняты из контекста или объясняются посредством уже изученных слов. Первые двенадцать глав снабжены подстрочной транскрипцией. "Initiation à la littérature française" позволяет продвинуться в изучении французского и увеличить словарный запас до 4200 слов, просто читая истории на изучаемом языке.
Волшебная книга! А для других языков, помимо английского и латыни, таких книг нет? Для немецкого, например. Или итальянского. Увидел итальянский! Огромное спасибо! Жалко, что немецкого нет.
65786099Волшебная книга! А для других языков, помимо английского и латыни, таких книг нет? Для немецкого, например. Или итальянского. Увидел итальянский! Огромное спасибо! Жалко, что немецкого нет.
Мне тоже эти книги очень понравились. Так хотелось бы метод опробовать на себе, но я и итальянский, и французский достаточно хорошо уже знаю. Чистоты эксперимента не получится. Так что пишите о своих успехах, интересно будет почитать.
Купил я как-то за 300 рублей, соблазнившись названием, и только дома до меня доехало, что шрифт-то там.... готический. Так что даже оценить качественность использования методику не смог Сильно растроившись, куда-то книгу убрал. Реально надо? Но там реально буквы трудно опознавать, imho лечге корейский алфавит выучить, чем найчиться читать этот готитческий шрифт.
Купил я как-то за 300 рублей, соблазнившись названием, и только дома до меня доехало, что шрифт-то там.... готический. Так что даже оценить качественность использования методику не смог Сильно растроившись, куда-то книгу убрал. Реально надо? Но там реально буквы трудно опознавать, imho лечге корейский алфавит выучить, чем найчиться читать этот готитческий шрифт.
Ох, я тоже их готический шрифт терпеть не могу. Это только выглядит красиво, а читать невозможно:( Мне даже кажется, что репутация немецкой философии как "очень сложной" больше обоснована готическим шрифтом, чем содержанием книг:) А как книга в оригинале называется? Может, я ее в местной библиотеке найду, чтобы вас не мучить. И для для других европейских языков таких книг не издавалось? Голландский сейчас, признаться, куда важнее немецкого.
Мне тоже эти книги очень понравились. Так хотелось бы метод опробовать на себе, но я и итальянский, и французский достаточно хорошо уже знаю. Чистоты эксперимента не получится. Так что пишите о своих успехах, интересно будет почитать.
Я когда-то начинала итальянский по ней учить, но сломалась где-то на 25 главе.
Латынь прошла оба тома, но там суперский комплект (аудио, дополнительные упражнения, ответы ко всему, пояснения грамматики, дополнительные диалоги и чтение к каждой главе). LLPSI и French in Action, по-моему, совершенные учебники. Я пищала от восторга) По моему скромному мнению, книги этой серии (итальянский, французский, английский) подходят для плавного перехода к чтению неадаптированной литературы, но как основной учебник — не очень. Есть ещё учебник для древнегреческого (Athenaze), но он немного уступает LLPSI. А что-то похожее для немецкого (direct или natural method) видела то ли в гуглбукс, то ли на аркайв.орг, но я тоже не cмогла разобрать шрифт и бросила.