За аудиодорожку от Varus Video спасибо ssr_1981, саму дорогу взял отсюда, спасибо lankano
Аудиодорожки с переводом Гаврилова, Горчакова и Живова взял отсюда, спасибо HTMK
MediaInfo
Complete name : C:\...\Goodfellas.1990.x264.BDRip.ac3.Rus.Eng.subs.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 5.36 GiB
Duration : 2h 25mn
Overall bit rate : 5 277 Kbps
Encoded date : UTC 2014-09-24 15:13:23
Writing application : mkvmerge v6.5.0 ('Isn't she lovely') built on Oct 20 2013 12:50:05
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Cover : Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 25mn
Bit rate : 4 340 Kbps
Width : 1 152 pixels
Height : 652 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.241
Stream size : 4.41 GiB (82%)
Writing library : x264 core 142 r2453kMod ea0ca51
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.8500 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.20 / aq=1:1.00 / zones=202200,209248,q=30
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 25mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 400 MiB (7%)
Title : Dub R5
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 25mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (8%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:02:42.913 : en:Chapter 2
00:05:49.432 : en:Chapter 3
00:07:36.539 : en:Chapter 4
00:09:08.465 : en:Chapter 5
00:10:48.731 : en:Chapter 6
00:13:28.558 : en:Chapter 7
00:15:01.818 : en:Chapter 8
00:16:38.581 : en:Chapter 9
00:19:43.099 : en:Chapter 10
00:23:46.342 : en:Chapter 11
00:28:39.635 : en:Chapter 12
00:31:32.641 : en:Chapter 13
00:34:36.157 : en:Chapter 14
00:35:43.391 : en:Chapter 15
00:37:21.156 : en:Chapter 16
00:41:27.568 : en:Chapter 17
00:44:26.414 : en:Chapter 18
00:48:56.016 : en:Chapter 19
00:52:04.371 : en:Chapter 20
00:57:07.341 : en:Chapter 21
01:01:10.250 : en:Chapter 22
01:03:46.239 : en:Chapter 23
01:06:23.229 : en:Chapter 24
01:07:43.476 : en:Chapter 25
01:12:32.265 : en:Chapter 26
01:15:43.289 : en:Chapter 27
01:18:39.298 : en:Chapter 28
01:20:02.715 : en:Chapter 29
01:23:05.397 : en:Chapter 30
01:25:37.716 : en:Chapter 31
01:28:14.372 : en:Chapter 32
01:30:29.841 : en:Chapter 33
01:33:20.845 : en:Chapter 34
01:37:52.450 : en:Chapter 35
01:40:01.746 : en:Chapter 36
01:42:51.415 : en:Chapter 37
01:46:34.138 : en:Chapter 38
01:49:14.298 : en:Chapter 39
01:53:21.545 : en:Chapter 40
02:03:56.179 : en:Chapter 41
02:07:18.714 : en:Chapter 42
02:09:29.679 : en:Chapter 43
02:12:00.830 : en:Chapter 44
02:15:02.011 : en:Chapter 45
02:18:47.402 : en:Chapter 46
02:20:32.841 : en:Chapter 47
02:25:27.260 : en:Chapter 48
так, от куда же мне знать попробуйте разные редерер'ы настройки, воспроизведение, вывод, DirectShow видео, поменяйте на "расширенный видео рендерер (свой presenter)", или madvr
Пора бы всем уже брать на заметку такую схему - заливать дороги на обменник, а не страдать ерундой) Так всем лучше - жить они будут вечно)
Сказать честно, я не уверен, что файлообменники вечны, вспомнить хотя бы яндекс народ Но это очень удобно. И для качающих, и для раздающих. Мне, по крайней мере, точно.
Да и правилами запрещается раздача больше чем с шестью дорогами И тут опять приходят на помощь обменники. Тем более к такому фильму, где многим качающим хочется иметь доступ ко всем имеющимся переводам
Не могу (и не скажу) , что все что тут показано это пример для подражания...
Но, -
Кино шикарное, уникальное в своем роде... зачетный кино-продукт 20 века... Почти культовый ) как и Терминатор 2 (хотя далеко не одно и тоже)
67095608Пора бы всем уже брать на заметку такую схему - заливать дороги на обменник, а не страдать ерундой) Так всем лучше - жить они будут вечно)
Да, я вот как раз не хочу страдать ерундой - скачивать нужную дорогу и потом прикручивать ее к видео, сегодня у меня выдался свободный вечерок и мне дорого мое свободное время.
Из наличных звуковых дорог тут я вижу только где ТЫ - ЗАДНИЦА! так ругаются мафиози, стоя над еще теплым трупом.
Нахер такую раздачу.