onZErun · 23-Сен-14 17:41(11 лет 9 месяцев назад, ред. 06-Ноя-18 15:29)
Медвежья услуга / Brave (2014) HDRip Год выпуска: 2014 Страна: США Жанр: пародия, комедия, мультфильм Продолжительность: 01:23:52 Перевод: любительский многоголосый (смешной перевод студии deBohpodast') Русские субтитры: нет Режиссер: Марк Эндрюс, Гном Пасаран В ролях: Келли Макдоналд, Эмма Томпсон, Билли Коннолли, Джули Уолтерс, Робби Колтрейн, Кевин МакКидд, Крэйг Фергюсон, Сэлли Кингхорн, Эйлид Фрайзер, Пейджи Баркер Описание:
Эта история случилась в средневековой Шотландии в те дикие времена, когда королей там было как грязи, и обычной грязи тоже хватало с избытком. Во времена сурового патриархата, рыцарских турниров, запертых в башнях прекрасных дев и спасающих их оттуда благородных принцев на белых конях и розовых единорогах. Именно в те времена в одном из многочисленных королевских домов Шотландии выросла одна принцесса. От других принцесс её отличало многое, но главное - все принцы, лорды и королевичи, женившиеся на ней, неминуемо и скоропостижно умирали. За это её прозвали Вечной Вдовой. Семпл Примечание автора раздачи:
Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Спин-офф франшизы "Мыслители". Файл Кодек: XviD Качество: HDRip Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1978 kbps avg, 0.38 bit/pixel Звук: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Фильмы, использованные при монтаже видеоряда
Храбрая сердцем
Железный человек 2
Лемони Сникет. 33 несчастья
Мстители
Рапунцель. Запутанная история
Тор
Тор 2: Царство тьмы
Шрек
Шрек 2
Южный парк
Я, робот
MediaInfo
General Complete name : E:\___фильмы\__МУ.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 1.28 GiB Duration : 1h 23mn Overall bit rate : 2 180 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : AdvancedSimple@L5 Format settings, BVOP : Yes Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Default (MPEG) Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 1h 23mn Bit rate : 1 979 Kbps Width : 720 pixels Height : 304 pixels Display aspect ratio : 2.35:1 Frame rate : 23.976 fps Resolution : 24 bits Colorimetry : 4:2:0 Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.377 Stream size : 1.16 GiB (91%) Writing library : XviD 64 Audio ID : 1 Format : MPEG Audio Format version : Version 1 Format profile : Layer 3 Codec ID : 55 Codec ID/Hint : MP3 Duration : 1h 23mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 16 bits Stream size : 115 MiB (9%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame) Interleave, preload duration : 500 ms
Посмотрел я сие чудо.Мне очень понравилось!)
Актерский состав подобран отлично.Все актеры сыграли превосходно.
Саунд как всегда хорош,нареканий не возникло.Весьма хорошее начало франшизы Мыслителей.
Мой вердикт:LIKE
Это первое что мне действительно понравилось, честно. Очень хорошо постарались. Актёры сыграли отлично. Доставил папаша Камикадзе, ведьмяка Склодовская-Кюри (Юта умница!), но и другие персонажи очень убедительны. По минусам ничего не скажу, их нет. Песня хорошо обработана, тот кто это сделал- превосходен. На протяжении всего мульта очень смешно, спасибо за весьма приятный просмотр.
Да, мультик классный. Только что посмотрели с женой. Даже ей понравилось, а она, в отличие от меня, не любит смешные переводы (правда "Хряка Персидского" так же смотрела с удовольствием).
Я и сам уважаю творчество студии deBohpodast в виду высокого уровня их творений, но мультик-долгострой.. не знаю может такой фильм-долгострой как "Жорж Краснокожий" лучше бы увидел свет, но это как вы сами понимаете, лично моё мнение.
Регистратоp, может быть "достроят" когда-нибудь и "Жоржа Краснокожего". Я и не знал о его ("Жоржа")существовании, хотя стараюсь следить за творческой жизнью студии...
А мультик всё-таки классный получился! Огромное спасибо всем участникам студии deBohpodast!
Хм кто подскажет этот мультик в какую часть мыслителей заталкивать по трилогии ? Как понимаю 1 это Принц и Лишний , 2 Домохозяин , 3 Кнут и Пряник после чего должно быть продожение вроде как железный чел 3 ну я так пологаю или мстители где вся шайка уже собрана , а тут опа на и мультик с продожением на Тора 2
65298060Хм кто подскажет этот мультик в какую часть мыслителей заталкивать по трилогии ? Как понимаю 1 это Принц и Лишний , 2 Домохозяин , 3 Кнут и Пряник после чего должно быть продожение вроде как железный чел 3 ну я так пологаю или мстители где вся шайка уже собрана , а тут опа на и мультик с продожением на Тора 2
Ни в какую. Это не часть сюжетной франшизы Мыслителей. Это спин-офф. Отдельная история об отдельном персонаже. Поэтому в названии даже нет слова "мыслители".
А после "Мыслители: Кнут и пряник" выйдет фильм "Мыслители: Неуловимый эльф". И этот фильм будет связан сюжетно с трилогией - в особенности с фильмом "Мыслители: Принц и лишний"
А после "Мыслители: Кнут и пряник" выйдет фильм "Мыслители: Неуловимый эльф". И этот фильм будет связан сюжетно с трилогией - в особенности с фильмом "Мыслители: Принц и лишний"
Это интересная новость, а на видеоряде какого фильма будет фильм "Мыслители: Неуловимый эльф" ?
Достаточно весёлый мультик, аудио прекрасно подходит к видео. Хотя, канэшна, мультик не для детей. Студия опять показала, как надо делать смешные переводы (соседи по ветке, берите пример!). Подозреваю, что кухонный нож в руках Леди К.О при озвучке помогает Гному Пасарану лучше реализовывать свой немаленький потенциал.
хороший мульт.
правда, я думал, что когда армии женихов будут драться в тронном зале, они будут кричать:
- берите её за муж!
- нет, берите сами, не нужна нам она!
Примитивная чушь. Ни полёта мысли, ни размаха действия, ни элементарных знаний о жизни. Как испоганили серию с "фашистским покемоном", так до сих пор ни одного толкового перевода.
Ага,Akadone, в оригинале такой высший пилотаж мысли, тончайшая "философия" и прямо фэншуёвые знания о жизни... Кстати, о знаниях о жизни чьей (или где) шла речь в Вашей реплике? Жизни: растений, медведей, королей, в Шотландии, на Земле... (нужное подчеркнуть)?
alex666-2009
Взять серию про пиратов карибского моря. Изначальный фильм ни о чём. Но "фашистского покемона" посмотреть интересно.
А тут мультик ни такой уж и середнячковый, а переводчики ничего не выжали особо. Куча речей, которые в 2-3 раза длиннее оригинала, что постоянно "выстёгивает". Полная ахинея в рассказе про средневековую Шотландию, непроработанные характеры героев, сразу видно что реплики у них не продуманны, а лишь бы что-то тупое(смешное) ляпнуть, т.е. не единый фильм получаем, а кучу разрозненных сцен.
Akadone, всё верно - ахинея. Но разве создатели сего творения заявляли что это научно-популярный мультик или для познавательно-воспитательных целей подрастающего поколения? Нет. Это не серьёзный проект (так же, как и "Покемон", собственно), потому не нужно требовать от него исторических, географических и каких-либо ещё соответствий.
Ну, не знаю... Для меня всё было довольно связно. Я просто не совсем понял, что Вы имеете в виду, говоря о связанном тексте. По-моему всё логично и отлично вписывается в происходящее на экране: предыстория, знакомящая нас с основными героями и с устройством жизни в древней Шотландии, сама история, показывающая нам главную героиню с её нежеланием выйти замуж и к чему это, в конце концов, её привело, концовка - где все "танцуют и поют". ...И ещё рукоплещут, по старинному шотландскому обычаю.
Оригинал не смотрел, но в переводе от deBohpodast' мульт порадовал, как и остальные их творения. И так же как другие фильмы с их переводом, рассчитан на более-менее эрудированного зрителя (чтоб в полной мере оценить все шутки) Удачи ребятам в их начинаниях и продолжениях!
Почему им так трудно нормально озвучивать полностью весь мульт (или фильм) как это делает Goblin????? Нахрена делать этот тупой монтаж....????????!!!!!!! Ладно еще если б мульты с мультами, так они фильмы впихивают.... Озвучка может и норм.... Но монтаж (!!!) бред полный!!!! P.S. Вот Пиратов Карибского моря они же озвучивали вроде???? И не делали этого монтажа... а переводили нормально весь фильм....
«Медвежья услуга» достаточно нетипичный перевод для этой студии. И даже не потому, что монтажа здесь немного в сравнении с другими их работами. А потому что фильм вышел легким и при этом не так уж далеко ушедшим от оригинала. Несколько гипертрофированные характеры персонажей и отдельные изменения сюжета не создали совершенно новой картины, как обычно это происходит в работах deBohpodast. Здесь же Наташа Ростова - это всё та же Мерида, которой просто добавили агрессивного феминизма и цинизма, королева-мать тоже поменялась мало, а прочие шотландцы и вовсе остались практически неизменными. Вот разве что Мария Складовская-Кюри из ведьмы вышла шикарно. В общем, получилась хорошая такая версия для более старшего и циничного, чем целевая аудитория «Храброй Сердцем», поколения. Но это все равно та же самая местами веселая, местами грустная, красивая и добрая сказка. Немного переборщили с феминизмом, зато современная женская аудитория оценит. Отлично подобраны голоса персонажей, техническое качество как всегда великолепно, музыка атмосферная, почти везде в тему. Интересно, у исполнительницы главной роли на самом деле такой низкий для девушки голос, или это такая хорошая игра им? Песня тоже получилась забавной. Наверное, именно после неё главный креативщик студии и задумал сделать перевод-мюзикл, которым в итоге стала отличная работа под названием «Леди Икс». А единственным заметным минусом для меня в «Медвежьей Услуге» стала совершенно излишняя привязка этого фильма к авторской вселенной «Мыслителей» и соответствующие кадры из «Тора» и т.д. Смотрится это все лишним и не естественным, как та самая пятая нога, пришитая собаке в известной поговорке. Без этого элемента перевод данного мультфильма только выиграл бы, а рекламировать собственную франшизу можно и иными способами. Тем не менее, в целом впечатление, несомненно, положительное. Легкая веселая сказка, которую можно посмотреть и всей семьей (ну разве что с детьми до 12 лет не стоит).
76352977onZErun, а можете сделать в разрешении 1920x858, как Леди Икс?
Для этого придётся заморочиться с добавленными сценами из других мультфильмов и фильмов. Технически могу, а в реальности руки вряд ли дойдут. Студия deBohpodast' выпускала Леди Икс изначально в 1080р, а Медвежью услугу бюджетным рипом и только.