Новые приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона / Типа крутые легавые / Hot Fuzz
Год выпуска: 2007
Страна: Великобритания, Франция, США
Жанр: Смешной перевод
Продолжительность: 2:00:53
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый),
Антон Карповский
Русские субтитры: нет
Режиссер: Эдгар Райт / Edgar Wright
В ролях: Саймон Пегг /Simon Pegg/, Ник Фрост /Nick Frost/, Джим Бродбент /Jim Broadbent/, Тимоти Далтон /Timothy Dalton/, Пэдди Консидайн /Paddy Considine/, Рейф Сполл /Rafe Spall/
Описание: В современной реальности встречаются внуки знаменитых предков. Внук Шерлока ХОЛМСА, названный в честь своего прославленного дедушки, работает в полиции, однако не блещет интеллектом, имея IQ в 150 раз хуже чем у пращура. Ему не удается расследовать ни одного дела, и лишь однажды он ловит вора, да и тут слава по задержанию преступника традиционно достается бездарному и продажному инспектору Лестрейду. Холмс в отчаянии.... Его напарник доктор Ватсон - глупый идиот, закончивший фельдшерское училище только мешает ему. По улицам спокойно разгуливают преступники: коррупционер профессор Мориарти, убийца полковник Себастьян Морен, торговцы оружием, а также банды мелкоуголовного элемента. Холмс не знает как и за что взяться. В порыве гнева он расстреливает всю деревню Глостфордшир. Другого выхода у него нет. М-да... напророчил.
Исходник видео:
Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x304, 23,976 fps, 2383 kbps
Аудио: 48000Hz, stereo, 192 kbps
Скачать: SAMPLE 19.20MB
Доп. информация: Звуковая дорожка с
Черного Супербита (за нее спасибо
mrazotto) подогнана, почищен от дубляжа* и наложен на оригинальную английскую дорожку.
В начале фильма нет озвучки примерно на полторы минуты, когда вещает закадровый голос.
*для тех кто не понял, поясняю, смешной перевод был наложен поверх русского дубляжа, за
ПОЛНУЮ вычистку дубляжа из перевода, а так же остальную работу со звуком, все дружно благодарим товарища
Селиванов'a.
P.S.: Присутствует ненормативная лексика!
P.S.S.: Всех кто располагает переводами Антона Карповского попрошу в
эту тему.
Смотрите также: Смешная переводография Антона Карповского
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Общий поток : 2587 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2178/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Битрейт : 2383 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.454
Размер потока : 2,01 Гбайт (92%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 166 Мбайт (7%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.