AVV_UA · 30-Авг-14 10:38(11 лет 8 месяцев назад, ред. 02-Сен-14 08:27)
Каменный крест • Камінний хрест Страна: СССР Студия: Киностудия им. А. Довженко Жанр: Кинопритча, драма, экранизация Дата выпуска: 1968 Премьера: июль 1968 г. Продолжительность : 1°16'37" Год выпуска диска: 2010 Производитель: Національний Центр Олександра Довженка (Киев) Перевод: профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть Другие субтитры: украинские, английские Оригинальная аудиодорожка: украинский Режиссёр: Леонид Осыка Сценарий: Иван Драч (по новеллам Василия Стефаника «Суд» и «Каменный крест») Оператор: Валерий Квас Художник: Николай Резник Композитор: Владимир Губа В ролях: Даниил Ильченко, Борислав Брондуков (озвучил другой актёр — кроме пения), Константин Степанков, Василий Симчич, Антонина Лефтий, Иван Миколайчук, Борис Савченко, К. Матейк, Алексей Атаманюк Описание: Ночь. В хату к крестьянину Ивану Дидуху забирается вор, и хозяин ловит его. По законам крестьянской общины, вора следует судить на людях, а ограбленный хозяин должен его убить. И вот в ночи начинается неспешная, обстоятельная беседа с вором о том, как его следует убивать… Но к утру Иван Дидух, измотанный вечной сельской работой старик, перестаёт понимать, зачем ему убивать такого же бедняка, как он сам. В итоге вора убьют односельчане — и Дидух перестанет быть своим для них.
Дидух прощается с землей, селом, земляками, домом. Он уезжает в Канаду за лучшей долей. Не только для него, но и для остальных жителей этот отъезд — как смерть, а проводы — похороны. Даже с женой он прощается, хотя она едет с ним. И вспаханная им земля как будто становится могилой Ивана: на самую высокую гору он встаскивает и устанавливает давно припасённый каменный крест… Всем селом их провожают до околицы, а потом — отпевают в церкви, как настоящих покойников. Доп. информация: Диск скачан с Синематика у chapaev, который, в свою очередь, благодарит MENiSCUS — спасибо обоим!
Данное издание позиционируется как «полное цифровое восстановление фильма». Плёнка не просто сканирована кадр-в-кадр, как это обычно бывает, когда 24 кинематографических кадра в секунду укладывают в 25 видеокадров в секунду, в результате чего длительность фильма уменьшается примерно на 4%, а тональность звука на столько же процентов повышается. Был сделан новый, причём дорогой трансфер с сохранением правильной длительности и тональности звука.
«Логотип жлобства», тем не менее, присутствует: Дополнительные материалы:
• Аннотация (текст, укр. и англ. яз.);
• Рассказ о фильме (текст, укр. и англ. яз.);
• Фотоальбом (слайдшоу) Меню: анимированное озвученное (укр. и англ. яз.) Семпл: http://multi-up.com/995566 Качество: DVD9 Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR (~ 9513.44 kbps avg) Аудио #1: Ukrainian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps Аудио #2: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps Субтитры Ukrainian, English, Russian
DVD Info
Title: The Stone Cross Size: 5.49 Gb ( 5 759 454,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 00:00:28 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR VTS_02 : Play Length: 00:00:22 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified, AC3, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps, Delay 0 mSec VTS_03 : Play Length: 01:16:37 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Ukrainian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps, Delay 0 mSec Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps, Delay 0 mSec Subtitles: Ukrainian English Russian VTS_04 : Play Length: 00:00:36 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Subtitles: Not specified English Russian VTS_05 : Play Length: 00:04:00 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
AVV_UA
Дуже дякую!
Большущее спасибо за продолжение пропаганды настоящего великого киноискусства Украины в замечательном качестве!
Светлая память целой плеяде прекрасных украинских актёров, снявшихся в этом фильме!!! Жал, что некоторые, как Мыколайчук, мало прожили, другие, как Брондуков, уходя не получили от коллег никакой помощи.
Сьогодення непросте, однако небольшой, но праздник. В прекрасном качестве замечательный фильм. Жаль Броню озвучил кто-то другой. При отсутствии сидов раздаём по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
Только собрался посмотреть на молодого Брондукова, и тут на тебе... Его и так дублировали много. И хорошо, если это делал Ефимов - почти один в один.
Но погодите, разве его дублировали на двух языках? Очень похоже, что на украинском слышен его голос. Ну русском точно кто-то другой говорит.
Звук "отреставрирован" отвратительно -- как будто скачали в интернете первую попавшуюся шумодавилку и прошлись. Очень характерные металлические сипы на фоне неестественной тишины... За раздачу спасибо.