Sh@G
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 281
Sh@G ·
09-Авг-14 20:45
(11 лет 11 месяцев назад, ред. 02-Сен-14 12:13)
Сыграй мне перед смертью / Play Misty for Me «The scream you hear may be your own!» Год выпуска : 1971
Страна :
США
Студия : Universal Pictures, The Malpaso Company
Жанр : Триллер, драма, мелодрама, криминал
Продолжительность : 01:42:04
Перевод : Профессиональный (дублированный)
Субтитры : русские, английские
Оригинальная аудиодорожка : английский
Режиссер :
Клинт Иствуд /
Clint Eastwood
В ролях :
Клинт Иствуд , Джессика Уолтер, Донна Миллс, Джон Ларч, Джек Джинг, Ирен Херви, Джеймс МакИчин, Клариса Тейлор, Дон Сигел, Дьюк Эвертс
Описание : Популярному калифорнийскому диск-жокею Дэйву постоянно звонит по телефону сексуальный женский голос и просит передать песню «Сыграй мне по-жалостней».
Заинтригованный, он вскоре встречается с фанаткой в его любимом ночном заведении, и у них начинается любовная интрига. Но когда Дэйв решает прекратить роман, Эвелин воспламеняется еще большей страстью, и угроза нависает над жизнью его постоянной подружки.
Качество : Blu-Ray
Формат : BDMV
Видео кодек : MPEG4 AVC
Аудио кодек : DTS
Видео : 1920х1080, 16:9, 23.976 fps, ~30995 Kbps
Аудио №1 :
Английский DTS-HD Master Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~1816 kbps (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио №2 :
Французский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №3 :
Немецкий DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №4 :
Итальянский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №5 :
Японский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №6 :
Португальский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №7 :
Русский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps –
профессиональный (полное дублирование) |Blu-Ray EUR|
Аудио №8 :
Испанский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Аудио №9 :
Испанский DTS Audio 2.0, 48 kHz, 24 bit, ~768 kbps
Субтитры : Английские, Китайские, Чешские, Датские, Голландские, Финские, Французские, Немецкие, Греческие, Венгерские, Итальянские, Японские, Корейские, Норвежские, Польские, Португальские,
Русские , Испанские, Шведские, Тайские, Турецкие
Информация
Clint Eastwood: Blu-ray Movie Collection
Издание из Великобритании включает в себя :
1968. Coogan's Bluff / Блеф Кугана [новый, переиздание]
1970. Two Mules for Sister Sara / Два мула для сестры Сары
1971. Обманутый / The Beguiled [новый]
1971. Play Misty for Me / Сыграй мне перед смертью [новый]
1972. Joe Kidd / Джо Кидд
1973. High Plains Drifter / Наездник с высоких равнин
1973. Breezy / Веселушка [новый]
1975. The Eiger Sanction / Санкция на пике Эйгера [новый]
Меню основное анимированное, также присутствует всплывающее меню.
Дополнительные материалы отсутствуют.
Впервые новый дубляж от Universal
Знаете ли вы, что...
Съёмки фильма заняли 21 день.
Концертные сцены были отсняты на джазовом фестивале в Монтерее.
Более верный перевод названия — «Поставь »В тумане« для меня».
BDInfo
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00800.MPLS AVC 1:42:04 32 300 826 624 33 067 143 159 42,19 30,99 DTS 2.0 768Kbps (48kHz/24-bit)
Код:
DISC INFO: Disc Title: Play Misty for Me [Сыграй мне перед смертью]
Disc Size: 33 067 143 159 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8 PLAYLIST REPORT: Name: 00800.MPLS
Length: 1:42:04.618 (h:m:s.ms)
Size: 32 300 826 624 bytes
Total Bitrate: 42,19 Mbps VIDEO: Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 30995 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS Audio Japanese 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS-HD Master Audio English 1816 kbps 2.0 / 48 kHz / 1816 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Italian 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio German 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Portuguese 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 2.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics Japanese 14,925 kbps
Presentation Graphics English 33,263 kbps
Presentation Graphics French 26,060 kbps
Presentation Graphics Italian 23,861 kbps
Presentation Graphics German 30,313 kbps
Presentation Graphics Spanish 28,421 kbps
Presentation Graphics Portuguese 24,051 kbps
Presentation Graphics Spanish 29,954 kbps
Presentation Graphics Russian 26,720 kbps
Presentation Graphics Chinese 20,654 kbps
Presentation Graphics Czech 24,904 kbps
Presentation Graphics Danish 26,235 kbps
Presentation Graphics Dutch 27,755 kbps
Presentation Graphics Finnish 27,895 kbps
Presentation Graphics Greek 30,419 kbps
Presentation Graphics Hungarian 28,295 kbps
Presentation Graphics Korean 19,642 kbps
Presentation Graphics Norwegian 26,188 kbps
Presentation Graphics Polish 27,230 kbps
Presentation Graphics Portuguese 28,232 kbps
Presentation Graphics Swedish 24,824 kbps
Presentation Graphics Thai 21,974 kbps
Presentation Graphics Turkish 28,838 kbps
Presentation Graphics Chinese 19,459 kbps
Presentation Graphics Japanese 2,283 kbps
Presentation Graphics French 0,197 kbps
Presentation Graphics Italian 0,056 kbps
Presentation Graphics German 0,069 kbps
Presentation Graphics Spanish 0,185 kbps
Presentation Graphics Portuguese 0,192 kbps
Presentation Graphics Spanish 0,297 kbps
Presentation Graphics Russian 0,169 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00800.M2TS 0:00:00.000 1:42:04.618 32 300 826 624 42 191 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:02.010 31 275 kbps 41 519 kbps 00:00:14.305 34 130 kbps 00:00:10.301 33 146 kbps 00:00:05.338 163 032 bytes 410 519 bytes 00:00:15.056
2 0:05:02.010 0:04:34.107 29 529 kbps 33 373 kbps 00:08:39.519 32 509 kbps 00:08:28.216 32 371 kbps 00:08:28.216 153 950 bytes 275 357 bytes 00:07:41.169
3 0:09:36.117 0:06:16.459 31 496 kbps 34 067 kbps 00:13:29.725 32 615 kbps 00:13:25.513 32 422 kbps 00:13:20.508 164 205 bytes 312 941 bytes 00:15:21.086
4 0:15:52.576 0:03:32.921 30 713 kbps 33 327 kbps 00:16:01.460 32 471 kbps 00:16:35.452 32 381 kbps 00:19:12.109 160 124 bytes 294 078 bytes 00:15:54.203
5 0:19:25.497 0:08:22.585 31 946 kbps 34 427 kbps 00:21:20.279 32 654 kbps 00:21:16.274 32 436 kbps 00:24:55.076 166 550 bytes 348 411 bytes 00:24:56.244
6 0:27:48.083 0:03:17.405 31 755 kbps 33 368 kbps 00:30:23.196 32 519 kbps 00:30:19.275 32 395 kbps 00:30:14.270 165 558 bytes 301 512 bytes 00:30:16.314
7 0:31:05.488 0:11:23.349 30 687 kbps 33 388 kbps 00:41:39.580 32 525 kbps 00:41:35.576 32 390 kbps 00:41:24.690 159 989 bytes 283 728 bytes 00:42:28.837
8 0:42:28.837 0:09:08.005 31 095 kbps 33 827 kbps 00:47:49.491 32 485 kbps 00:50:31.653 32 387 kbps 00:50:26.606 162 113 bytes 359 019 bytes 00:43:05.874
9 0:51:36.843 0:04:42.949 29 918 kbps 33 480 kbps 00:55:43.298 32 510 kbps 00:55:39.294 32 350 kbps 00:54:23.843 155 979 bytes 290 196 bytes 00:55:10.223
10 0:56:19.793 0:04:41.239 31 964 kbps 33 737 kbps 00:58:13.990 32 559 kbps 00:58:09.986 32 409 kbps 00:58:05.857 166 648 bytes 333 923 bytes 00:58:16.868
11 1:01:01.032 0:01:31.549 31 778 kbps 33 704 kbps 01:01:05.620 32 505 kbps 01:01:10.291 32 433 kbps 01:01:22.261 165 676 bytes 343 742 bytes 01:01:06.412
12 1:02:32.582 0:05:02.260 31 664 kbps 33 993 kbps 01:02:56.606 32 510 kbps 01:05:25.755 32 383 kbps 01:05:56.452 165 081 bytes 323 315 bytes 01:05:09.363
13 1:07:34.842 0:05:42.842 28 358 kbps 33 223 kbps 01:11:28.742 32 553 kbps 01:11:24.571 32 412 kbps 01:11:19.566 147 844 bytes 342 242 bytes 01:09:18.988
14 1:13:17.684 0:06:28.846 31 778 kbps 34 100 kbps 01:15:48.585 32 605 kbps 01:15:25.062 32 455 kbps 01:14:09.903 165 675 bytes 387 890 bytes 01:13:44.294
15 1:19:46.531 0:07:44.463 31 033 kbps 33 503 kbps 01:24:30.940 32 498 kbps 01:25:21.032 32 402 kbps 01:24:22.098 161 794 bytes 359 476 bytes 01:23:53.862
16 1:27:30.995 0:02:11.506 31 845 kbps 36 324 kbps 01:29:27.070 33 183 kbps 01:29:23.066 32 359 kbps 01:27:47.220 166 027 bytes 311 385 bytes 01:29:29.322
17 1:29:42.502 0:11:45.538 30 885 kbps 34 955 kbps 01:39:36.762 32 728 kbps 01:39:32.716 32 442 kbps 01:39:27.795 161 019 bytes 289 467 bytes 01:31:52.340
18 1:41:28.040 0:00:36.578 31 549 kbps 37 926 kbps 01:42:00.405 33 433 kbps 01:41:56.360 32 850 kbps 01:41:51.396 164 668 bytes 372 751 bytes 01:42:01.073 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00800.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 6124,452 30 995 23 728 752 542 129 046 205
00800.M2TS 4352 (0x1100) 0x82 DTS jpn (Japanese) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4353 (0x1101) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 6124,452 1 817 1 390 658 520 8 598 180
00800.M2TS 4354 (0x1102) 0x82 DTS fra (French) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS ita (Italian) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS deu (German) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4357 (0x1105) 0x82 DTS spa (Spanish) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4358 (0x1106) 0x82 DTS por (Portuguese) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4359 (0x1107) 0x82 DTS spa (Spanish) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4360 (0x1108) 0x82 DTS rus (Russian) 6124,452 768 587 963 392 3 445 098
00800.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 6124,452 15 11 426 442 67 538
00800.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 6124,452 33 25 465 704 146 473
00800.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 6124,452 26 19 951 266 115 069
00800.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS ita (Italian) 6124,452 24 18 267 502 106 010
00800.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS deu (German) 6124,452 30 23 206 876 132 803
00800.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS spa (Spanish) 6124,452 28 21 758 408 125 475
00800.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS por (Portuguese) 6124,452 24 18 413 114 106 504
00800.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS spa (Spanish) 6124,452 30 22 932 182 131 126
00800.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS rus (Russian) 6124,452 27 20 456 446 118 428
00800.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS zho (Chinese) 6124,452 21 15 811 986 93 138
00800.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS ces (Czech) 6124,452 25 19 066 013 110 350
00800.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS dan (Danish) 6124,452 26 20 085 139 115 882
00800.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS nld (Dutch) 6124,452 28 21 248 268 122 012
00800.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS fin (Finnish) 6124,452 28 21 356 109 122 878
00800.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS ell (Greek) 6124,452 30 23 288 096 133 818
00800.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS hun (Hungarian) 6124,452 28 21 661 719 124 512
00800.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS kor (Korean) 6124,452 20 15 037 119 88 237
00800.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS nor (Norwegian) 6124,452 26 20 049 158 115 760
00800.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS pol (Polish) 6124,452 27 20 846 297 120 076
00800.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS por (Portuguese) 6124,452 28 21 613 724 124 213
00800.M2TS 4628 (0x1214) 0x90 PGS swe (Swedish) 6124,452 25 19 004 759 110 072
00800.M2TS 4629 (0x1215) 0x90 PGS tha (Thai) 6124,452 22 16 822 846 97 966
00800.M2TS 4630 (0x1216) 0x90 PGS tur (Turkish) 6124,452 29 22 078 065 126 789
00800.M2TS 4631 (0x1217) 0x90 PGS zho (Chinese) 6124,452 19 14 897 715 87 482
00800.M2TS 4632 (0x1218) 0x90 PGS jpn (Japanese) 6124,452 2 1 748 036 10 200
00800.M2TS 4633 (0x1219) 0x90 PGS fra (French) 6124,452 0 150 750 868
00800.M2TS 4634 (0x121A) 0x90 PGS ita (Italian) 6124,452 0 42 811 254
00800.M2TS 4635 (0x121B) 0x90 PGS deu (German) 6124,452 0 52 877 307
00800.M2TS 4636 (0x121C) 0x90 PGS spa (Spanish) 6124,452 0 141 472 804
00800.M2TS 4637 (0x121D) 0x90 PGS por (Portuguese) 6124,452 0 146 937 854
00800.M2TS 4638 (0x121E) 0x90 PGS spa (Spanish) 6124,452 0 227 142 1 297
00800.M2TS 4639 (0x121F) 0x90 PGS rus (Russian) 6124,452 0 129 447 738
Релиз
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
cedr
Стаж: 18 лет 3 месяца
Сообщений: 37393
cedr ·
11-Авг-14 22:56
(спустя 2 дня 2 часа)
Sh@G
сделайте сэмпл с диалогами, пожалуйста
Sh@G писал(а):
64786645 Перевод: Профессиональный (дублированный)
Русские субтитры: есть
оформите согласно шаблону
Sh@G
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 281
Sh@G ·
12-Авг-14 00:06
(спустя 1 час 10 мин.)
cedr писал(а):
64806173 Sh@G
сделайте сэмпл с диалогами, пожалуйста
Sh@G писал(а):
64786645 Перевод: Профессиональный (дублированный)
Русские субтитры: есть
оформите согласно шаблону
Переделал и исправил...
imvolk-13
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 1504
imvolk-13 ·
12-Авг-14 19:41
(спустя 19 часов, ред. 12-Авг-14 19:41)
Цитата:
Более верный перевод названия — «Поставь »В тумане« для меня»
Зато у нас этот фильм известен под названием "Сыграй мне туманно"
Алeксандр
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 173
Алeксандр ·
12-Авг-14 21:48
(спустя 2 часа 7 мин.)
Пожалостней пишется без тире.И не может по телефону звонить женский голос.
Может позвонить девушка с сексуальным голосом...
ReeferMadnesss
Стаж: 14 лет 8 месяцев
Сообщений: 1222
ReeferMadnesss ·
16-Окт-14 22:34
(спустя 2 месяца 4 дня)
I love this 1st Clint's movie ! Thanks so much for sharing it