volun65 · 28-Апр-14 17:22(10 лет 8 месяцев назад, ред. 15-Май-14 11:38)
Легендарный Ди Жэньцзе / Shen Tan Di Ren Jie / Amazing Detective Di Renjie Страна: Китай Год выпуска: 2004 Жанр: Детектив, исторический Продолжительность: 27 серий по 45 минут Режиссер: Цянь Яньцю В ролях:
Лян Гуаньхуа (Liang Guanhua) в роли Ди Жэньцзе
Чжан Цзыцзянь (Zhang Zijian) в роли Ли Юаньфана Перевод: Русские субтитры телеканала "CCTV Русский" (внешние) Описание: Первый сезон сериала для любителей детективного жанра.
Ди Жэньцзе (630-700) - реальная историческая фигура эпохи Тан, он работал наместником в различных городах и округах Древнего Китая. Во времена правления императрицы У Цзэтянь Ди Жэньцзе был известным министром. Он был неподкупным, сочувствовал простым людям и осмеливался заступаться за них, бросая вызов могущественным и влиятельным чиновникам. Более поздние поколения назвали его "оплотом династии Тан". В сериале судья Ди предстает как образец честности и порядочности, ответственный и отважный служитель закона. Как и полагается настоящему Шерлоку Холмсу, у Ди Жэньцзе есть свой доктор Ватсон. Серии 1-13 - Жуткая история, приключившаяся с посланниками; Серии 14-22 - Записки о синем халате (дело округа Хучжоу); Серии 23-27 - Орел, истекающий кровью (дело о генерале без головы). Доп.информация: субтитры распознаны с хардсаба, доступного на сайте CCTV, и синхронизированы под HDTVRip; текст субтитров, деление на строки и тайминг оставлены без изменений, были исправлены только явные орфографические ошибки.
Отличия от варианта сериала на 30 серий: первые 13 серий без изменений, начиная с 14 серии вырезаны большие куски (в 14 серии вырезано чуть ли не полсерии, касающееся предыстории дела). Несмотря на это, смотрится вполне нормально. Неотключаемые субтитры: Китайский хардсаб Качество видео: HDTVRip Формат: MKV Видео: кодек h264, разрешение 1280x720, 25 кадров/сек, битрейт 2600 kbps Аудио: кодек AC-3, частота 48 KHz, каналов 2, битрейт 448 kbps - язык Китайский
Скриншоты
Пример субтитров
Dialogue: 1,0:28:48.26,0:28:52.10,Osn,,0000,0000,0000,,Посольство Тюркского каганата полностью \Nуничтожено десять дней назад?
Dialogue: 1,0:28:52.98,0:28:58.10,Osn,,0000,0000,0000,,Но кого же тогда мы только что провожали?
Dialogue: 1,0:28:59.30,0:29:05.94,Osn,,0000,0000,0000,,Ваше Величество, теперь ясно, что это были люди, \Nкоторые назвали себя особым посольством,
Dialogue: 1,0:29:05.94,0:29:09.62,Osn,,0000,0000,0000,,а настоящее посольство, \Nскорее всего, уничтожили.
Dialogue: 1,0:29:09.62,0:29:11.58,Osn,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 1,0:29:12.42,0:29:15.10,Osn,,0000,0000,0000,,Ваше Величество, позвольте сказать.
Dialogue: 1,0:29:19.02,0:29:20.66,Osn,,0000,0000,0000,,Говори.
Dialogue: 1,0:29:20.66,0:29:24.06,Osn,,0000,0000,0000,,В донесении говорится, \Nчто в посольстве было 46 человек,
Dialogue: 1,0:29:24.06,0:29:26.66,Osn,,0000,0000,0000,,да еще по приказу начальника \Nвоенного корпуса провинции Ганьнань
Dialogue: 1,0:29:26.66,0:29:29.10,Osn,,0000,0000,0000,,было придано охраны 120 человек.
Dialogue: 1,0:29:29.10,0:29:32.06,Osn,,0000,0000,0000,,Все в степи убиты,
Dialogue: 1,0:29:32.06,0:29:36.14,Osn,,0000,0000,0000,,обычные разбойники вряд ли так сильны.
Dialogue: 1,0:29:36.14,0:29:38.10,Osn,,0000,0000,0000,,Что ты хочешь сказать?
Dialogue: 1,0:29:38.10,0:29:42.58,Osn,,0000,0000,0000,,Они в городе действовали сообща, \Nа в предместье имели сильную поддержку.
Dialogue: 1,0:29:44.94,0:29:46.62,Osn,,0000,0000,0000,,Предательство?
Dialogue: 1,0:29:47.42,0:29:51.46,Osn,,0000,0000,0000,,В донесении еще сказано, \Nчто всего с сопровождающими было 166 человек,
Dialogue: 1,0:29:51.46,0:29:54.50,Osn,,0000,0000,0000,,а нашли только 165 трупов.
Dialogue: 1,0:29:54.50,0:29:55.66,Osn,,0000,0000,0000,,Да?
Dialogue: 1,0:29:56.78,0:30:01.70,Osn,,0000,0000,0000,,Исчез Ли Юаньфан, начальник отряда охраны.
Dialogue: 1,0:30:01.70,0:30:04.30,Osn,,0000,0000,0000,,Это шайка!
Dialogue: 1,0:30:04.30,0:30:06.22,Osn,,0000,0000,0000,,Немедленно разослать указ \Nо поимке этого разбойника,
Dialogue: 1,0:30:06.22,0:30:08.30,Osn,,0000,0000,0000,,пусть вся стража \Nкаждую ночь прочесывает город,
Dialogue: 1,0:30:08.30,0:30:10.38,Osn,,0000,0000,0000,,они должны схватить самозваных посланников.
Dialogue: 1,0:30:10.38,0:30:11.98,Osn,,0000,0000,0000,,Будет исполнено.
Dialogue: 1,0:30:13.10,0:30:19.34,Osn,,0000,0000,0000,,Ваше Величество, \Nкняжна Иян и ее охрана - все убиты,
Dialogue: 1,0:30:19.34,0:30:21.14,Osn,,0000,0000,0000,,тела у дворцовых ворот.
Dialogue: 1,0:30:21.14,0:30:22.82,Osn,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 1,0:30:24.86,0:30:28.30,Osn,,0000,0000,0000,,Ваш слуга уже попросил Чанлэского князя, \Nотца княжны, прибыть и опознать тело,
Dialogue: 1,0:30:28.30,0:30:31.46,Osn,,0000,0000,0000,,но внешность убитых была обезображена \Nзлодеями, трудно было что-то определить.
Dialogue: 1,0:30:31.46,0:30:37.34,Osn,,0000,0000,0000,,У княжны Иян при себе была одна вещь, \Nпо ней ее и опознали.
Dialogue: 1,0:30:37.34,0:30:39.30,Osn,,0000,0000,0000,,Какая вещь?
Dialogue: 1,0:30:40.22,0:30:42.66,Osn,,0000,0000,0000,,- Передайте.\N- Слушаюсь.
Dialogue: 1,0:30:53.82,0:30:55.82,Osn,,0000,0000,0000,,Верно.
Dialogue: 1,0:30:55.82,0:31:00.66,Osn,,0000,0000,0000,,Эту вещицу я подарила княжне Иян \Nна День Первого новолуния.
Dialogue: 1,0:31:04.22,0:31:06.86,Osn,,0000,0000,0000,,Что же происходит?
63941402Спасибо. Есть ли в дораме романтическая составляющая?
Романтической составляющей нет, только расследования заговоров против У Цзэтянь.
Lin Gu Son писал(а):
63942561О, супер!!!))) А второй сезон сериала будет?
К сожалению, второй сезон есть только на китайском, пробовал искать ансаб - не нашел. Третий или четвертый сезон (сейчас точно не помню, который) есть на французском. PS. Для любителей дворцовых сериалов на CCTV есть на русском сериал про принцессу Тайпин, называется "Мелодии Дворца великого сияния" (37 серий).
У меня сразу вопрос, если я все, что есть привезу из Китая, все 4 сезона, есть кто-то, кто сможет его перевести и сделать сабы? Сама сабы делать не могу, зато могу озвучить, если будет текст и добрая душа поможет мне настроить аудасити.
70503469У меня сразу вопрос, если я все, что есть привезу из Китая, все 4 сезона, есть кто-то, кто сможет его перевести и сделать сабы? Сама сабы делать не могу, зато могу озвучить, если будет текст и добрая душа поможет мне настроить аудасити.
фильм очень интересный, про то как выглядел бы Шерлок Холмс если бы он жил 1500 лет назад в Китае. Ясное дело что это два разных человека, но в сюжете упор делается на мозговой штурм и дедуктивный метод, что проводит ассоциации.
Прочитала несколько романов ван Гулика о судье Ди, благо подарок на день рождения - электронная книга
Но сериал сам по себе замечательный, очень жаль, что не переведены на русский язык следующие два сезона.
Поддерживаю... С удовольствием смотрел без перевода по телевизору))))) работая в Тянцзине 2005-2012. Попытался купить с субтитрами- привезли коробку 5 DVD , все сезоны ,c субтитрами только на английском, причем субтитры были гугл перевод и не лезли ни в какие ворота. К сожалению теперь сериал можно встретить только на развалах старьевщиков на рынках и комплекта такого больше не встречал
Спасибо за раздачу, уважаемый volun65 ! Была у меня книга Роберта ван Гулика, в ней несколько повестей, под общим названием "Скелет под колоколом". Дал почитать одному козлу и с концами. Шоб он сдох, падла!
Так в романах ван Гулика у судьи Ди небыло никакого "Ватсона". У него было несколько помощников и советник Хун. Если б ван Гулик не написал свои романы, современные китайцы о нем не знали бы. Спрашиваю постоянно, никто не знает о судье Ди. Зато встречал китайцев, самостоятельно, без принуждения, изучающих работы В.И.Ленина, И.В. Сталина, К.Маркса и Ф.Энгельса.
Уважаемые коллеги, а может, кто-то из вас знает переводчиков с китайского? Я могу проспонсировать часть перевода следующих сезонов. Уверен, если бросить клич, то найдутся люди, которым не будет жалко оплатить перевод вместе со мной! Могу оставить здесь свои контакты, так как почтовый ящик, связанный с моим аккаунтом, давно погиб под тяжестью спама.
82989062Уважаемые коллеги, а может, кто-то из вас знает переводчиков с китайского? Я могу проспонсировать часть перевода следующих сезонов. Уверен, если бросить клич, то найдутся люди, которым не будет жалко оплатить перевод вместе со мной! Могу оставить здесь свои контакты, так как почтовый ящик, связанный с моим аккаунтом, давно погиб под тяжестью спама.
В сети есть ансаб на 2 сезон. Так что вам достаточно обратиться в любую фан саб группу, занимающуюся Китаем, и заказать на частной основе на общих основаниях. Перевод не будет сложнее, чем любого другого сериала (большинство из того, что выходит на русском переводят именно с ансаба)