Dimonchik81 · 26-Мар-14 10:20(12 лет 3 месяца назад, ред. 26-Мар-14 17:41)
Джин Грин - неприкасаемый Год выпуска: 2014 г. Фамилия автора: Горпожакс Имя автора: Гривадий Исполнитель: Сергей Ларионов (babay7) Жанр: Шпионский боевик Тип издания: Аудиокнига своими руками / "Abcool" free book Категория: аудиокнига Аудиокодек: MP3 Битрейт: 128 kbps Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Время звучания: 30:23:55 Описание: Приключенческий роман, в котором раскрываются методы подготовки американских разведчиков. Герой романа Джин Грин проходит школу подготовки «зелёных беретов» – суперменов, способных выполнять любое задание в любой части земного шара. Он участвует в войне во Вьетнаме, забрасывается в Советский Союз. Авторам романа (их трое, среди которых такие знаменитости, как Василий Аксёнов и Овидий Горчаков) удалось создать не только остросюжетное произведение, но и наполнить его глубоким содержанием.«Джин Грин - неприкасаемый» (другое название: «Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ № 014») — книга, написанная в соавторстве тремя писателями (Василий Аксёнов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян) под общим псевдонимом Гривадий Горпожакс в 1972 году.
Представляет собой роман-пародию на шпионский боевик и вместе с тем всерьез затрагивает аспекты социально-политического и военного противостояния социалистического лагеря и западного мира, а также имеет антивоенную направленность. Книга имела большую популярность в Советском Союзе и выдержала несколько переизданий. Как утверждали авторы в предисловии, их роман «приключенческий, документальный, детективный, криминальный, политический, пародийный, сатирический, научно-фантастический и, что самое главное, при всем при этом реалистический».
От автора
Я безмерно рад, что мой роман будет прочитан советскими читателями. Врожденная и приобретенная в течение жизни скромность не позволяет мне сказать, что этот роман, по сути дела, туго сплетенная «кошка о девяти хвостах», ибо он в одно и то же время роман приключенческий, документальный, детективный, криминальный, политический, пародийный, сатирический, научно-фантастический и, что самое главное, при всем при этом реалистический.
Как и во всякой другой многоплановой эпопее, здесь великое соседствует со смешным, высокое с низким, стон с улыбкой, плач со смехом. Уважаемый читатель, безусловно, заметит, что острием своим роман направлен против пентагоновской и прочей агрессивной военщины. Преодолев последнюю страницу романа, читатель увидит длинный перечень различных городов и стран, по которым змеился бикфордов шнур моего вдохновения. Но где бы я ни был, душа моя всегда в России, где живут три моих терпеливых переводчика: Василий АКСЕНОВ, Овидий ГОРЧАКОВ, Григорий ПОЖЕНЯН. Спасибо за все. Гривадий Ли ГОРПОЖАКС, эсквайр
Доп. информация: Релиз Книжного трекера, спасибо babay7 за озвученную книгу! Постер от Cap Flint!
послушаем, послушаем, когда в далеком юношестве прочитал книгу, зацепила, потом по прошествии многих лет прочитал еще раз, и опять понравилась, немного соперничающей идеологии коммунизм-капитализм, но куда без нее в те годы.
Дык... Эта... рекламы авторами понапихано куда надь и не надь. Раньше это круто воспринималось молодежью в СССРе. Звучные названия завораживали. А сейчас подташнивает от этого всего. Теперь мы знаем, кто такой МакСрак! Ну и остальное все сказочка такая, про козявочку А ведь и я сам верил этим диссидентам! На самом то деле они и штаты, и ЦРУ переврали начисто. Если снять киношку по произведению, получится чтой-то типа корейского кино. А за ностальгию БАЛЬШОЙ ПАСИБ!!!
Очень давно попал в руки отдельный номер журнала "Юность" с отрывком-началом из "Джина Грина...". А потом не удавалось найти продолжение. И вот, на рутрекере - ЕСТЬ!! СПАСИБО!
Евгений Сидоров (лит. критик, коллега Аксенова по журналу "Юность"):
Цитата:
"Весной того же шестьдесят девятого ялтинская гостиница «Ореанда» приютила трех московских писателей, объединившихся под именем Гривадия Горпожакса. Псевдоним составился из трех фамилий: Горчаков, Поженян, Аксенов. Я был свидетелем создания их эпохального романа «Джин Грин — неприкасаемый», пародии на Джеймса Бонда. Конечно, это был пухлый беллетристический капустник, не более того. Овидий Горчаков, сам бывший разведчик, разрабатывал авантюрный сюжет, поэт Григорий Поженян обеспечивал контору выпивкой и отменной закуской (как он в мае доставал на рынке раков, уму непостижимо). На долю Васи выпадал ежедневный утренний урок письма. Безропотно, с похмелья, обмотав голову мокрым полотенцем, Аксенов писал шесть страниц своим крупным характерным почерком. Дивные крымские вечера (тогда еще полуострова) превращались в пирушки со стихами, из Дома творчества писателей приходили друзья, в том числе Борис Балтер, только что исключенный из партии."
Таким образом, по воспоминаниям Е.Сидорова , выходит, что в этом трио Горчаков придумывал сюжет, Поженян бегал в магазин, а Аксенов писал? Отчего же тогда в книге указан "переводчик" каждой главы (подразумевается автор)? Хотя, возможно, они тоже участвовали в написании, выдавали идеи и пр. Один мой друг говорил, что во многих местах романа чувствуется рука Аксенова... Впрочем, пролить на это свет, наверное, могли бы только они сами. Георгий Садовников (писатель, школьный одноклассник и друг молодости Аксенова):
Цитата:
"В начале семидесятых Аксенов снова ввязался в коллективную авантюру. На этот раз местом действия стал Дом творчества в Ялте. В бригаду вместе с ним входили поэт Григорий Поженян и прозаик Овидий Горчаков, бывший лихой разведчик, прототип семеновского майора Вихря. Бригада придумала себе звучный псевдоним: Горпожакс, сложенный из фамилий участников этой затеи. Горпожакс решил написать пародию на западные шпионские романы и тем самым решить денежные проблемы; каждой трети псевдонима предстояло сочинить десять авторских листов. И работа началась! На нее ушли едва ли не месяцы, и сам процесс проходил очень бурно.
О написании «Джина Грина — неприкасаемого» в писательском фольклоре слагались разные версии, кто-то «переместил» Горпожакса из Дома творчества на борт теплохода «Грузия», капитаном которого был друг Поженяна. В конце концов, завершив черновой вариант будущей книги, бригада вернулась в Москву, имея на счету сломанную не то руку, не то ногу Горчакова, скатившегося с лестницы. Рукопись взяли в издательстве «Молодая гвардия», но поскольку героем книги был американский разведчик, детищем Горпожакса сразу же активно заинтересовался КГБ. После изощренной редактуры книга вышла к читателю в истерзанном виде, из ее живой ткани были вырваны, по Васиным словам, многие шутки и розыгрыши друзей. Роман Аксенову принес больше разочарований, нежели творческого и денежного удовлетворения."
Выходит, книга, которую мы читали, - это всего лишь истерзанный цензурой, сокращенный вариант... И возможно, где-то, у кого-то (наверное в архивах авторов) имеется полная первоначальная версия? Вот это да! Так почему же ее до сих пор не издали? А может, издали, да просто мы не знаем? Кто-нибудь в курсе, было ли издание с восстановленными купюрами?
= было ли издание с восстановленными купюрами?= Конечно! Это великолепный "Аквариум" от Виктора Суворова. Правда, его многие не переваривают идеологически, но эта его работа возможно лучшая. Просто в других своих произведениях Сув пишет, как я сочинение в школе. Несколько раз повторяется в процессе, чтоб набрать объем. Ну, и я повторюсь: попрробуйте Аквариум - понравится!
Так то книга дома есть не раз читанная, но захотелось послушать. Но увидев кто читает передумал. Голосом Ларионова только в зоне у параши байки травить в духе Шуры Каретного.
книга, написанная в соавторстве тремя писателями (Василий Аксёнов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян).... - в разделе [Аудио] Зарубежные детективы, приключения, триллеры, боевики
80670129книга, написанная в соавторстве тремя писателями (Василий Аксёнов, Овидий Горчаков и Григорий Поженян).... - в разделе [Аудио] Зарубежные детективы, приключения, триллеры, боевики
Только удивился почему в этом разделе))) абсолютно советская книга
Прекрасная книга. Во времена "исторического материализма"(с) и постисторического, зачитывалась до дыр мною и моим окружением. А нынче, сей шедевр, приобретает вторую жизнь, повторную актуальность. Очень, очень много аналогий можно проследить.
Читал еще когда служил срочную, еще в Советском Союзе. Прапор подогнал на 3 дня. Ушла просто в одно мгновение. Это было нечто!! Не знаю как аудио версия пойдет, но попробую.
Озвучка единственная, и к огромному сожалению, совершенно безобразная!!!!! Слушать невозможно. Книгу читал. И не раз. С такими интонациями ни одна книга не будет годной к прослушиванию. ИМХО Чтеца в бан.