_int_ · 02-Ноя-07 09:35(17 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Двенадцать обезьян / Twelve Monkeys Год выпуска: 1995 Страна: США Жанр: Фантастический триллер/Драма Продолжительность: 2:09:34 Перевод: Авторский (одноголосый) 1-я дорожка - Петр Карцев; 2-я дорожка - Сергей Визгунов; 3-я дорожка - Юрий Живов; 4-я дорожка - Андрей Гаврилов Режиссер: Терри Гилльям /Terry Gilliam/ В ролях: Брюс Уиллис /Bruce Willis/, Мэдлин Стоу /Madeleine Stowe/, Брэд Питт /Brad Pitt/, Кристофер Пламмер /Christopher Plummer/, Фрэнк Горшин /Frank Gorshin/, Джон Седа /Jon Seda/, Эрнест Абуба, Билл Рэймонд /Bill Raymond/, Саймон Джоунс /Simon Jones/, Макс Эдриэн /Max Adrian/, Кэрол Флоренс /Carol Florence/Описание: "5 миллиардов человек погибнут от смертельного вируса в 1997 году. Оставшиеся в живых покинут поверхность планеты. Еще раз животные станут хозяевами мира - выписки из интервью больного параноидальной шизофренией в 1990 году". Так начинается эта очень не простая картина от Терри Гиллиама, создателя "Бразилии". Из будущего в 1996 год засылается Брюс Уиллис, чтобы остановить безумца, главу армии 12 обезьян, изобретшего вирус, предназначенный освободить животных и сравнять их с людьми, но на самом деле убивший 98 процентов человечества. Пару раз запуск был произведен с ошибкой - в первый раз он попал в 1990 год и был заключен в сумасшедший дом, где познакомился с сумасшедшим и будущим вирусологом Брэдом Питтом и психиатром Мэдлин Стоу, которая, увидев позже его фотографию времен 1 мировой войны - второй ошибочный заброс, - поверила ему и стала помогать спасти "океан, звездное небо и свежий воздух". Почти весь фильм я не мог с уверенностью сказать, является ли действие картины порождением мозга сумасшедшего Уиллиса, или же его действительно забросили из будущего. Сценарий Дэвида и Джэнет Пиплз по фильму "La Jetee". (c) Иванов М.Релиз _int_ Информация о фильме в базе: http://imdb.com/title/tt0114746/
Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x384, 23.976 fps, 1729 kbps Аудио I и IV: 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек Аудио II и III: 44100 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек
Скриншоты
Примечание: DVDRip найден в сети. Релизеру отдельное спасибо. Происхождение дорожек: Карцев и Гаврилов были на рипе изначально, Визгунов - VHS, Живов - микс чистого голоса переводчика с оригинальным английским звуком. Кассету и файл с голосом любезно предоставил из своей коллекции aleXisiiS, за что ему большое спасибо. Сведено с помощью VirtualDubMod и SoundForge. Если Вас интересует этот фильм в многоголосом переводе, взять его можно здесь.
Моираздачина rutr.life фильмов с авторским переводом (Михалев, Гаврилов и др.)
vaan2
Не, дело не в том, что плохо перевел, или хорошо. Просто Гаврилов есть на DVD от Киномании, а значит есть у всех. А вот остальные переводы на DVDRip'е - это уже практически эксклюзив, ёксель-моксель.
респектище! ))
несомтря на качество - в коллекцию!!
может я недопер чего то но голос гаврилова (4) мне поприятнее ...а может и привычнее
смореть четыре раза один фильм из за 4 переводов нет ни сил ни времени
думаю я не ошибся выбрав гаврилова
извините за ламерсий вопрос, если это записать на ДВД и вставить в плеер(BBK), любой из переводов можно будет выбрать или только на компе надо смотреть чтоб все переводы были ?
Doctor999
Любой перевод можно выбрать, если на железке смотреть. У двух моделей BBK, которые мне знакомы, на пульте есть кнопка "audio" для переключения звуковых дорожек.
рано я обрадовался, кнопка "audio" есть, но она ничего не дала, всплыла надпись переключение канала, и все осталось как было, кстати, почему то медленно мотает вперед (независимо от скорости) а назад сразу на начало фильма... (BBK DV727S)
Doctor999
Мдя. Я даж не знаю. Но общий принцип все равно именно такой, как я и сказал. На абсолютно любом бытовом DVD плеере можно выбрать нужный аудиопоток с воспроизводимого avi файла. Но как именно это сделать на конкретной модели, и почему медленно мотает, я, увы, не в курсе.
Спасибо за фильм и отдельное СПАСИБО за нормальный профессиональный одноголосый перевод(ы)!
IMHO многоголосую клоунаду, а в особенности - т.н. полное дублирование, нельзя считать профессиональным переводом. Однако "пипл хавает"... Поддайте СКОРОСТИ - а то D/L speed = 50KBps
_int_
Всегда стараюсь качать твои раздачи за качество и авторские переводы но тут ты чуть переборщил с размером, бытовой плеер воспроизводит только пол фильма и только первую ауди дорожку. Я не знаю может нужно было резануть попалам как ты сделал "крёстным отцом-2". Но всё равно большое спасибо.