Volga16 · 15-Фев-14 14:25(10 лет 10 месяцев назад, ред. 03-Апр-14 20:54)
Cross†Channel Год выпуска: 2003 Жанр: Eroge, visual novel Разработчик: Flying Shine Издательство: Flying Shine Платформа: PC Тип издания: RePack Язык интерфейса: японский, английский(Amaterasu Translations), русский(перевод ALexei101_mercurio) Таблэтка: Не требуется Системные требования:
Operating System: Windows® XP/ Vista / Windows® 7
CPU: Intel® P4 1.8 GHz+
GPU: 128 Mb+,
RAM: 512 Gb+
Sound: DirectX 9.0c compatible
Free Hard Drive space: 1 Gb+ Описание:
В небольшом городке в горах на изолированном острове стоит школа Ультрамарин. В школе этой принудительно учатся дети, набравшие высокий балл в государственном тесте на социальную несовместимость. Главный герой Куросу Тайти, получивший глубокую душевную травму в детстве, набирает в этом тесте невероятно высокий балл и попадает в эту школу. Его жизнь становится более радостной, когда против воли он попадает в клуб радиовещания и приводит в него других учеников. В клубе становится 8 членов, и у каждого свои тараканы в голове. Но весёлая жизнь радиоклуба длится недолго. После серии трагических событий члены радиоклуба серьёзно ссорятся между собой. В отчаянной попытке помирить их, Тайти организовывает учебный сбор в горном лагере в последние дни летних каникул. Но это оборачивается только ещё большими ссорами. Расстроенные и раздражённые, члены радиоклуба возвращаются в город, но проснувшись, обнаруживают, что кроме них в городе нет ни одного живого существа. Бактерии - и те исчезли (еда перестала портиться). Нет электричества, водопровод не работает. Только загадочная девочка Нанака иногда встречается на пути главного героя, каждый раз исчезая без следа. Доп. информация:
[*]Если после 1-й недели игра виснет, запретите файл cc-rus.exe в настройках FFDShow.
[*]Русик черновой и не редактированный!
Особенности RePack'a
Игра пропатчена до последней версии, включает в себя английский и русский языки.
АААА!!!!!1111 Автор, ты сделал мой вечер! Приходишь со второй смены, заходишь в онгоинг раздел, думаешь "а Мердок онгоинги не зарелизил((", заходишь потом в раздел игр, а ТУТ ТАКОЕ.... Огромное спасибо!!
Зы На VNDB, если не сложно, закинь страницу перевода и скачки руссика - больше народа узнает.
Перевод конечно далек от идеала, но всяко лучше промта. В некоторых моментах пропущены слова или заменены на символы (_, ||) это так и в оригинале?
Пропуск прочитанных сцен у всех криво работает? Вроде в настройках все включил, но на 2 неделе (Если я правильно понял) пропускается все подряд (хотя на некоторых моментах нормально останавливается).
+ смущает наличие 2-х сохранений на 1 и 2 слоте, это что? ЗЫ. Удалил из папки с игрой все, что напоминало сохранения/статистику, вроде нормально пропуски заработали.
Ну чтож, я таки прочитал эту новеллу. Поначалу впечатления были не очень, но к концу 2 недели как то затянуло (Начиная с 4 недели было вообще не оторваться) и перевод даже стал лучше казаться или просто я перестал обращать на огрехи внимание :). Новелла понравилась так что рекомендую... Теперь о минусах. Шел по этому прохождению http://www.gamefaqs.com/pc/918418-cross-channel/faqs/57728 в *Staff credits* в самом конце когда соблазняем Misato Miyasumi вместо текста идет крякозябра. К счастью эта же сцена на 1 неделе (В конце недели надо ее соблазнить), переведена нормально.
Кстати, если кому-то не нравится нередактированный перевод, займитесь правкой сами. Файлы перевода, емнип, в открытом виде лежат. А если память мне всё-таки изменяет, можно у автора спросить.
в самом конце когда соблазняем Misato Miyasumi вместо текста идет крякозябра. К счастью эта же сцена на 1 неделе (В конце недели надо ее соблазнить), переведена нормально.
Я так и не понял, что с этим делать, к сожалению.
Цитата:
Перевод конечно далек от идеала, но всяко лучше промта
Спасибо и на этом) Знаю, что перевод не очень, переводил изначально чисто для сестры, которая плохо знает инглиш. Да, файлы можно редактировать, но я бы на месте желающих лучше обратил внимание на расширенную версию, хотя сам еще не читал и не знаю, насколько она лучше/хуже.
Странно, то есть скрипт сохранялся с русским переводом, а после сохранения там получались крякозябры?
Цитата:
Спасибо и на этом) Знаю, что перевод не очень, переводил изначально чисто для сестры, которая плохо знает инглиш. Да, файлы можно редактировать, но я бы на месте желающих лучше обратил внимание на расширенную версию, хотя сам еще не читал и не знаю, насколько она лучше/хуже.
Насколько я понял из соседнего топика английская версия тоже переведена не лучшим образом. Так что все отлично. + Мысли главного героя, мягко говоря, поначалу сбивают столку, а потом когда уже свыкнешься с его мышлением все становиться понятней. За Перевод ОГРОМНОЕ СПАСИБО.
скрипт сохранялся с русским переводом, а после сохранения там получались крякозябры?
Да. Я, честно говоря, сам в недоумении, почему именно в этом скрипте такая муть. Хотя в нем же все равно порно одно сплошное (ну почти...). Рад способствовать хоть какому-то продвижению данной вещицы в массы) Хорошо бы еще Saihate no Ima кто-нибудь перевел...
скрипт сохранялся с русским переводом, а после сохранения там получались крякозябры?
Да. Я, честно говоря, сам в недоумении, почему именно в этом скрипте такая муть. Хотя в нем же все равно порно одно сплошное (ну почти...). Рад способствовать хоть какому-то продвижению данной вещицы в массы) Хорошо бы еще Saihate no Ima кто-нибудь перевел...
кодировку испортили? upd.
так и есть, автор основной перевод писал в win-1251 (русская локаль работает под ним), а сцены, в которых кракозябры, написал в utf-8 %-)
вопрос: у гг на будильнике так и должен стоять звук пионерского горна подъема, или же это проделка репакера? я думал, что в жизни больше не услышу эту мелодию
В папке игры уже лежит совет к прохождению на английском - шёл по нему, претензий не имею, правда пропустил сцену одну (есть слайд с примеркой купальников, а я его не проходил). Игра шикарна, правда, как на мой вкус, должно было бы быть больше безысходности. Спасибо, оставлю на жестяке будущим поколениям.
63426807filandrey272
Тут http:// СПАМ
Не пояснишь плиз как запихать, а то я че то распаковывал, заменял, то ли запаковать теперь надо, то ли хз?) Я бы скачал бы репак сразу, но я живу в деревне, и скорость скачки у меня не ахти, поэтому у меня уж была игра, но просто хочу запихать в нее русик)
Взять папку с игрой > положить в неё папку с русификатором > готово
Наверняка так.
Ну, или, в вашем случае, удалить игру, всё, что запаковывали, распаковывали и перепаковывали, поставить заново...
63495715Взять папку с игрой > положить в неё папку с русификатором > готово
Наверняка так.
Ну, или, в вашем случае, удалить игру, всё, что запаковывали, распаковывали и перепаковывали, поставить заново...
В самом репаке сделано так:
1)В папке с игрой лежит папка с русиком (russcr).
2)В папке с игрой лежит куча файлов из папки с русиком. Что из этого переводит игру не знаю. Возможно оба действия
63500330В самом репаке сделано так:
1)В папке с игрой лежит папка с русиком (russcr).
2)В папке с игрой лежит куча файлов из папки с русиком. Что из этого переводит игру не знаю. Возможно оба действия
Собственно, так и есть, ибо, когда попробовал удалить первое, игра не запустилась, а следовательно - именно так всё и должно быть.