Мутный поток / An Inlet of Muddy Water / Nigorie (Тадаси Имаи / Tadashi Imai) [1953, Япония, драма, DVD9 (Custom)] Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

tanda2007

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1491

tanda2007 · 28-Янв-14 21:04 (11 лет 5 месяцев назад, ред. 28-Янв-14 21:28)

Мутный поток / An Inlet of Muddy Water / Nigorie / にごりえ
Страна: Япония
Студия: Bungakuza, Shinseiki Productions
Жанр: драма
Год выпуска: 1953
Продолжительность: 2:09:49
Перевод: Субтитры (дед_сто_лет)
Субтитры: английские, русские (желтые)
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер:
• Тадаси Имаи / Tadashi Imai
В ролях:
• Кэн Мицуда / Ken Mitsuda
• Яцуко Танами / Yatsuko Tan'ami
• Акико Тамура / Akiko Tamura
• Хироси Акатагава / Hiroshi Akutagawa
• Сусуму Тацуока / Susumu Tatsuoka
• Тэруко Нагаока / Teruko Nagaoka
• Ёсико Куга / Yoshiko Kuga
• Нобуо Накамура / Nobuo Nakamura
• Хисао Тоакэ / Hisao Toake
• Ёсиэ Минами / Yoshie Minami
• Со Ямамура / Sô Yamamura
• Сэйдзи Миягути / Seiji Miyaguchi
• Харуко Сугимура / Haruko Sugimura
Описание: Экранизация трех рассказов знаменитой японской писательницы Итиё Хигути - 樋口一葉 (1872 - 1896).
«Тринадцатая ночь»: 13-й день девятого месяца - это традиционный праздник любования луной. Поздним вечером Осэки приезжает в дом родителей, чтобы рассказать, как мучительно ей жить в доме мужа. Она ищет у родителей понимания и защиты.
«В последний день года»: Оминэ обращается к хозяйке за помощью. Она должна спасти дядю, который воспитал её. Если он не оплатит долг до конца года, его ждет крах.
«Мутный поток»: Рики надоела жизнь продажной женщины. Её пугает бродящий за ней Гэн, который растратил на неё все свои сбережения. Господин Юки совсем другой, он богат и беззаботен, но захочет ли он взять её в жены.
Героини фильма размышляют о том, стоит ли стремиться к желанной цели, и какая расплата их ждет в том случае, если желание осуществится. (дед_сто_лет)
Доп. информация: За основу взято издание Shinnihon Eigasha (Япония) (R2 DVD9 NTSC 5.52GB).
Русские субтитры добавлены вторым потоком и включаются по умолчанию.
До меня на диск были добавлены англ. субтитры, они сохранены и выбираются с помощью пульта ДУ.
Других действий с ДВД-исходником не производилось.
Точки перехода на второй слой присутствуют.
Бонусы: краткая информация о режиссёре и реклама других изданий данного дистрибьютора (только текст и картинки).
Меню: статичное, неозвученное, на японском
За перевод фильма с японского языка спасибо Grandma Beverly! Оригинальный ДВД - miikki @ADC!
За перевод этого фильма на русский язык огромное спасибо дед_сто_лет!
DVDRip
Сэмпл: http://multi-up.com/945224
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Аудио: Japanese (Dolby AC3, 2 ch, 448Kbps, 48000Hz)
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
MediaInfo
Title: 750_1_D1
Size: 5.53 Gb ( 5 801 518 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 02:09:49
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Japanese (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Menu Subtitles:
Not specified
Menu Japanese Language Unit :
Root Menu
Софт
Разборка оригинала: PgcDemux
Работа с субтитрами: Subtitle Workshop, Aegisub, MaestroSBT, DVDSubEdit
Предварительная сборка: MuxMan
Окончательная сборка и редактирование: DvdRemake Pro
Скриншоты меню
Скриншоты
Скриншоты с субтитрами
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

dmyan

Стаж: 15 лет

Сообщений: 382


dmyan · 29-Янв-14 02:37 (спустя 5 часов)

tanda2007, огромное Вам Спасибо, как всегда, за Ваше доброе дело!
[Профиль]  [ЛС] 

Lafajet

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 4667

Lafajet · 29-Янв-14 08:41 (спустя 6 часов)

tanda2007 Спасибо. Столько замечательной японской классики Вы подарили за последнее время!
[Профиль]  [ЛС] 

tanda2007

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1491

tanda2007 · 29-Янв-14 08:51 (спустя 9 мин.)

dmyan
Lafajet
От меня, конечно же, пожалуйста! Но главные дарители - это переводчики! Оригинальный диск скачать (или купить) может почти любой, а вот перевести фильм и подарить свой перевод людям - это действительно большое дело!
[Профиль]  [ЛС] 

mumzik69

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2811

mumzik69 · 29-Янв-14 14:32 (спустя 5 часов, ред. 29-Янв-14 14:32)

tanda2007 писал(а):
62733245перевести фильм и подарить свой перевод людям - это действительно большое дело!
Согласна абсолютно. Тем более что, как показывает практика, изготовление субтитров для многих переводчиков процесс куда более трудоемкий, нежели озвучивание ;). А переводчики с таких языков, как японский, китайский, корейский, вызывают у меня стойкое восхищение. Надо быть немного художником, чтобы различать все эти иероглифы.
А за релиз, как и за предыдущие, большое спасибо и тебе, и дед_сто_лет.
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 7596

DonSerjio · 30-Янв-14 20:49 (спустя 1 день 6 часов)

Все три новеллы понравились. Благодарствую за еще один прекрасный релиз!
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 2081

miky_m · 01-Фев-14 03:35 (спустя 1 день 6 часов)

tanda2007 писал(а):
62733245Оригинальный диск скачать (или купить) может почти любой
На самом деле редко кто покупает подобные вещи и затем выкладывает.
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

tanda2007

Стаж: 18 лет

Сообщений: 1491

tanda2007 · 03-Фев-14 09:23 (спустя 2 дня 5 часов, ред. 03-Фев-14 09:23)

DonSerjio
miky_m
Пожалуйста!
miky_m писал(а):
62773717На самом деле редко кто покупает подобные вещи и затем выкладывает.
На самом деле, да, действительно редко! Но я имел в виду, что в век интернета найти и купить что-то гораздо проще, чем качественно перевести. А держать в коллекции покупной японский диск, где нет даже англ. субтитров... ну, в общем, если вы с детства не японец, то смысла особого нет...:)
[Профиль]  [ЛС] 

barukamon

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 42

barukamon · 17-Фев-16 21:14 (спустя 2 года)

Моя искренняя благодарность за ваш неоценимый труд!Спасибо и переводчикам и всем кто внес свой вклад.
Имаи - замечательный режиссер, как я рад что случайно наткнулся на него
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error