Metalslayer · 07-Ноя-13 00:33(12 лет 8 месяцев назад, ред. 16-Мар-18 10:39)
Белка и Ёжик / Бурундук и Ёжик / 다람이와 고슴도치 / A Squirrel And The Hedgehog Страна: Северная Корея (КНДР) Годы выпуска: 1977-2012 Жанр: детский, приключения Тип: TV Продолжительность: 32 эп, по 18 мин. Режиссёр: Ким Джун Ок, Ким Гван Сон, То Чхоль, Ким Ён Чхоль, О Син Хёк, Юн Ён Гиль, Ке Хын, Ли Чхоль Студия: SEK Studio Описание: Этот мультсериал производства КНДР рассказывает о храбрых бойцах: Белке и Ёжике, которые защищают свой Цветочный Холм от банды злых недругов.
Вас ожидают массовые баталии, головокружительные сражения и тщательные расследования, в результате которых герои обязательно найдут и расправятся с вражескими шпионами!
Главные герои представляют собой бойцов доблестной КНДР, под хорьками, очевидно, подразумеваются Японию , мыши - Южные Корейцы, волки - американецы, а русские - медведи. Доп. информация: Делал перевод с английского. Не серчайте. Качество: SATRip Формат: MP4 Видео: AVC, 320x240, 243 кбит/с, 25 кадр/с, 8 бит [эп. 01] Видео: AVC, 600x480, 697 кбит/с, 25 кадр/с (VFR), 8 бит [эп. 30] Видео: AVC, 640x480, 502 кбит/с, 25 кадр/с (VFR), 8 бит [эп. 31] Видео: AVC, 480x360, 334 кбит/с, 29.970 кадр/с (VFR), 8 бит [эп. 32] Аудио: AAC, 2.0, 44.1 кГц, 126 кбит/с; корейский язык (в составе контейнера) [эп. 01, 32] Аудио: AAC, 2.0, 44.1 кГц, 254 кбит/с; корейский язык (в составе контейнера) [эп. 30-31] Субтитры: ASS, внешние, полные; Metalslayer
Подробные тех. данные
Эпизод 01
Общее Полное имя : D:\A Squirrel and Hedgehog\A Squirrel and Hedgehog Episode 01.mp4 Формат : MPEG-4 Профиль формата : Base Media Идентификатор кодека : isom (isom/iso2/avc1/mp41) Размер файла : 54,0 Мбайт Продолжительность : 20 м. 14 с. Общий битрейт : 373 Кбит/сек Частота кадров : 25,000 кадров/сек Программа кодирования : Lavf56.40.101 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L1.3 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : avc1 Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding Продолжительность : 20 м. 14 с. Битрейт : 243 Кбит/сек Ширина : 320 пикселей Высота : 240 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.126 Размер потока : 35,1 Мбайт (65%) Поле конфигурации кодека : avcC Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : mp4a-40-2 Продолжительность : 20 м. 14 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 126 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 18,2 Мбайт (34%) По умолчанию : Да Альтернативная группа : 1
Эпизод 30
Общее Полное имя : D:\A Squirrel and Hedgehog\A Squirrel and Hedgehog Episode 30.mp4 Формат : MPEG-4 Профиль формата : Base Media Идентификатор кодека : isom (isom/iso2/avc1/mp41) Размер файла : 123 Мбайт Продолжительность : 18 м. 2 с. Общий битрейт : 956 Кбит/сек Частота кадров : 25,000 кадров/сек Программа кодирования : Lavf56.40.101 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L3 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : avc1 Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding Продолжительность : 18 м. 2 с. Duration_FirstFrame : -40 мс. Битрейт : 697 Кбит/сек Ширина : 600 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 5:4 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Минимальная частота кадров : 25,000 кадров/сек Максимальная частота кадров : 25,014 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.097 Размер потока : 89,9 Мбайт (73%) Поле конфигурации кодека : avcC Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : mp4a-40-2 Продолжительность : 18 м. 2 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 254 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 32,7 Мбайт (27%) По умолчанию : Да Альтернативная группа : 1
Эпизод 31
Общее Полное имя : D:\A Squirrel and Hedgehog\A Squirrel and Hedgehog Episode 31.mp4 Формат : MPEG-4 Профиль формата : Base Media Идентификатор кодека : isom (isom/iso2/avc1/mp41) Размер файла : 129 Мбайт Продолжительность : 23 м. 37 с. Общий битрейт : 762 Кбит/сек Частота кадров : 25,000 кадров/сек Программа кодирования : Lavf56.40.101 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L3 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : avc1 Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding Продолжительность : 23 м. 37 с. Duration_FirstFrame : -40 мс. Битрейт : 502 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Минимальная частота кадров : 25,000 кадров/сек Максимальная частота кадров : 25,014 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.065 Размер потока : 84,9 Мбайт (66%) Поле конфигурации кодека : avcC Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : mp4a-40-2 Продолжительность : 23 м. 37 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 254 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 42,9 Мбайт (33%) По умолчанию : Да Альтернативная группа : 1
Эпизод 32
Общее Полное имя : D:\A Squirrel and Hedgehog\A Squirrel and Hedgehog Episode 32.mp4 Формат : MPEG-4 Профиль формата : Base Media Идентификатор кодека : isom (isom/iso2/avc1/mp41) Размер файла : 79,3 Мбайт Продолжительность : 23 м. 43 с. Общий битрейт : 467 Кбит/сек Частота кадров : 29,970 кадров/сек Программа кодирования : Lavf56.40.101 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L3 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : avc1 Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding Продолжительность : 23 м. 42 с. Duration_FirstFrame : -33 мс. Битрейт : 334 Кбит/сек Ширина : 480 пикселей Высота : 360 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Переменный Частота кадров : 29,970 (29970/1000) кадров/сек Минимальная частота кадров : 29,970 кадров/сек Максимальная частота кадров : 29,990 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.064 Размер потока : 56,6 Мбайт (71%) Поле конфигурации кодека : avcC Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : mp4a-40-2 Продолжительность : 23 м. 43 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 126 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 21,3 Мбайт (27%) По умолчанию : Да Альтернативная группа : 1
Ох, как я долго этого ждал.
Dprksquirrels пишут, что нанимают самых дешёвых переводчиков, поэтому, когда корейский>английский>русский перевод всех серий закончится, думаю, стоило бы найти человека, знающего корейский, и способного поправить косяки, неизбежно возникшие из-за упомянутых выше причин. А коммунисты, как обычно, в своём репертуаре - куча людей по всему миру хочет посмотреть этот мульт - ну переведите вы на английский хотя бы, это же отличная пропаганда ваших идей. Что делают коммунисты? Ничего.
Metalslayer
Спасибо.
По сути. Сериал не детский, политики не видно. Название и милые мордашки не должны вводить в заблуждение. Жестокий и брутальный сериал. Ничего подобного этому мультсериалу не видел.
66177176Удивляет большое количество мата в детском мультфильме.
Могу тебя поздравить, это детский мульт Северной Кореи. Поэтому его не стоит показывать детям вне Северной Кореи, так как в нём убийства, смерть и сексуальные намёки и вообще, он пропагандистский.
Не ведитесь на детскую рисовку. Мульт о войне по сути.
$Shorox писал(а):
63087281Metalslayer
Спасибо.
По сути. Сериал не детский, политики не видно. Название и милые мордашки не должны вводить в заблуждение. Жестокий и брутальный сериал. Ничего подобного этому мультсериалу не видел.
"политики не видно" - не все серии ты видел, она там определённо есть, к примеру 1-ая серия.
"Ничего подобного этому мультсериалу не видел." - именно, аналогов я не встречал, оттого он такой и интересный (диковинный), не обращая внимание на порой бездарную рисовку и полное отсутствия синхрона губ с речью. Хочется увидеть новые серии, но из-за их железного занавеса, мы возможно не узнаем продолжения.
Metalslayer
Сейчас у нас в России в тайге много северокорейцев работает. Может кого из них подпишут на перевод. Лет двадцать пять назад я подписал бы какого-нибудь студента оттуда.
66215822Metalslayer
Сейчас у нас в России в тайге много северокорейцев работает. Может кого из них подпишут на перевод. Лет двадцать пять назад я подписал бы какого-нибудь студента оттуда.
У вас есть какие-либо контакты? Я бы попробовал связаться с ними.
Metalslayer
Они всегда обособленно живут. Студенты жили на отдельном этоже. Ходили в костюмах, на лацкане значок товарища Ким Ир Сена. Втихоря спекулировали в больших масштабах.
Работяги-корейцы на северах по русски не говорят, интернета не имеют.
74379694У меня появились английские субтитры всех эпизодов.
Кто-нибудь хочет взяться за перевод?
А Вы пока не пробовали обращаться к конкретным переводчикам здесь на трекере или в группы? Тут хватает профессионалов и любителей на любой вкус, но не все они знают об этом мульте и читают этот форум.
74379694У меня появились английские субтитры всех эпизодов.
Кто-нибудь хочет взяться за перевод?
А Вы пока не пробовали обращаться к конкретным переводчикам здесь на трекере или в группы? Тут хватает профессионалов и любителей на любой вкус, но не все они знают об этом мульте и читают этот форум.
Я не в курсе где они водятся на рутрекере. Был бы весьма признателен, если бы мне дали наводки где искать.