kingsize87 · 23-Май-13 06:32(12 лет 3 месяца назад, ред. 27-Май-13 05:46)
Большой / Big [Extended Cut]Релиз отHQCLUB Год выпуска: 1988 Выпущено: США Жанр: фэнтези, мелодрама, комедия, семейный Продолжительность: 02:10:25 Перевод: Авторский одноголосый Ю.Сербин Субтитры: Русские, Английские SDH (внешние srt*)Режиссер: Пенни Маршалл / Penny Marshall В ролях: Том Хэнкс, Элизабет Перкинс, Роберт Лоджа, Джон Хёрд, Дэвид Москоу, Джэред Раштон, Джон Ловиц, Мерседес Рул, Джош Кларк, Кимберли М. Дэвис О фильме: 12-летний мальчишка очень хочет стать большим, и вот его желание сбывается. Он как бы вселяется в тело 30-летнего мужчины, каким он будет еще через много лет. Этот взрослый ребенок делает головокружительную карьеру в бизнесе игрушек — в большом игрушечном магазине, любимом детище бизнесмена МакМилана. Однако природа берет свое. Быть большим хорошо, но пропустить детство тоже не хочется.Релиз: Автор: sociolog_melvas Качество: BDRip (источник: / BD-Remux / 1080p) Формат: AVI Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1942 kbps avg, 0.30 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps avg Размер: 2235.93 Mb (1/2 DVD-R)
Mi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профайл формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гигабайт
Продолжительность : 2ч 10мин
Общий поток : 2 397 Кбит/сек
Фильм : Большой / Big [Extended Cut] (1988) BDRip
Режиссёр : sociolog_melvas
Жанр : фэнтези, мелодрама, комедия
Программа-кодировщик : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Примечание : 22.05.2013 Видео
Формат : MPEG-4 Visual
Профайл формата : Streaming Video@L1
Настройка BVOP формата : Да
Настройка QPel формата : Нет
Настройка GMC формата : Без точки перехода
Настройка матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2ч 10мин
Битрейт : 1 937 Кбит/сек
Ширина : 704 пикс.
Высота : 384 пикс.
Соотношение кадра : 16/9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.299
Размер потока : 1,76 Гигабайт (81%)
Библиотека кодирования : XviD 65 Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2ч 10мин
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 418 Мегабайт (19%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
• Перевод Юрия Сербина выполнен в рамках проекта - "Озвучание". В проекте принимали участие: HDCLUB: Кириллка, Dervish, Strel, vitalaleks, vic1960, markinscor, Тёнгёлё, ochkarik1, denismgn1987, dserosh, dverb, Volshebnik, gelom, Loki1982, radishul, а также пользователи портала E180.
• Выражаю так же благодарность в адрес DVDLogic, AnryV, Andrey_Tula, Tymoxa, Flexo и всех участников проекта "Озвучание".
• Русские субтитры по переводу Юрия Cербина для Расширенной версии фильма подготовил Федянин Станислав aka Flexo, за что ему огромная благодарность.
• Отличия Театральной версии от Расширенной
Расширенная версия... Интересная информация.
Но нужно понимать - это 1811 секунд - не по другому сыгранные сцены, а те же кадры, но с другого ракурса, т.е. обычная рутина для монтажёров, которых "нагнули" что-то переделать.
Раздачи с BDRip-ами этого фильма:
1.45 GB_mkv_1008x544 (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1880577)
2.08 GB_mkv_1152x624 (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1874507)
Но нужно понимать - это 1811 секунд - не по другому сыгранные сцены, а те же кадры, но с другого ракурса, т.е. обычная рутина для монтажёров, которых "нагнули" что-то переделать.
Вовсе нет. Полно новых сцен. Да и по разнице во времени видно, что "те же кадры" "с другого ракурса" нельзя так растянуть (по времени). Короче, чушь мелешь. Тебе бы учиться внимательности и искусству (создания) кино.
P.S. После просмотра могу сказать, что расширенная версия — более взрослая, потому что более жизненная.
Вовсе нет. Полно новых сцен. Да и по разнице во времени видно, что "те же кадры" "с другого ракурса" нельзя так растянуть (по времени). Короче, чушь мелешь. Тебе бы учиться внимательности и искусству (создания) кино.
Голословно всё. Количество камер на площадке там всё решает (в тот период, как правило, не более двух) = дубль множим на это кол-во. Далее головняк для монтажёров. И "искусство" - у актёров, а у создателей - "мастерство".
А вообще это замечательно, что сохранился "полный" экземпляр.
loksior19 писал(а):
P.S. После просмотра могу сказать, что расширенная версия — более взрослая, потому что более жизненная.
Не знаю - не ставил целью сравнивать - only для ценителей отдельно взятой ленты занятие. Просто хороший фильм.