Тарантиныч · 16-Апр-13 21:11(11 лет 9 месяцев назад, ред. 19-Апр-13 23:56)
Монти Пайтон А теперь кое-что совсем другое / Monty Python's And Now For Something Completely DifferentСтрана: Великобритания Жанр: Комедия, абсурд, скетч Год выпуска: 1971 Продолжительность: 01:28:19Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) SomeWax Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) DVD Магия Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Антон Алексеев Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Иан МакНоутон / Ian MacNaughton В ролях: Грэм Чепмен, Джон Клиз, Терри Гиллиам, Эрик Айдл, Терри Джонс, Майкл Пэлин, Кэрол Кливлэнд, Конни Бут, Невилл Чемберлен, Уинстон ЧерчилльОписание: Это первый полнометражный фильм «Монти Пайтон» - творческого содружества британских актеров, сценаристов, режиссеров и художников. В сущности, фильм представляет антологию скетчей, полных черного юмора, которые были впервые показаны в легендарной телевизионной серии «Летающий цирк» на английском телевидении.Тип релиза: BDRemux 1080p - Сэмпл Контейнер: MKV Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~29960 kbps avg Аудио: Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - SomeWax Аудио 2: Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - DVD Магия Аудио 3: Dolby Digital Audio Russian 2.0 / 48 kHz / 192 kbps - Горчаков Аудио 4: Russian / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / ~901 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / 16-bit) - Алексеев Аудио 5: English / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / ~671 kbps / 16-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 384 kbps / 16-bit) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Complete name : W:\Фильмы\Монти Пайтон. А теперь кое-что совсем другое (1971. Monty Python's And Now For Something Completely Different).mkv
Format : Matroska
File size : 19.8 GiB
Duration : 1h 28mn
Overall bit rate : 32.1 Mbps
Movie name : Release for RuTracker
Encoded date : UTC 2013-04-16 18:13:53
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') сборка от Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@0.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Variable
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 121 MiB (1%)
Title : MVO [SomeWax]
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 121 MiB (1%)
Title : MVO [DVD Магия]
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 121 MiB (1%)
Title : AVO [Василий Горчаков]
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Title : AVO [Антон Алексеев]
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 28mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Language : English Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:27.814 : en:00:02:27.814
00:03:23.203 : en:00:03:23.203
00:03:33.630 : en:00:03:33.630
00:05:49.098 : en:00:05:49.098
00:09:00.039 : en:00:09:00.039
00:09:50.214 : en:00:09:50.214
00:10:07.857 : en:00:10:07.857
00:15:15.331 : en:00:15:15.331
00:16:08.175 : en:00:16:08.175
00:17:04.022 : en:00:17:04.022
00:19:33.130 : en:00:19:33.130
00:22:40.650 : en:00:22:40.650
00:23:20.774 : en:00:23:20.774
00:26:50.650 : en:00:26:50.650
00:27:36.237 : en:00:27:36.237
00:29:03.450 : en:00:29:03.450
00:34:31.068 : en:00:34:31.068
00:35:00.765 : en:00:35:00.765
00:35:37.093 : en:00:35:37.093
00:36:00.908 : en:00:36:00.908
00:39:17.480 : en:00:39:17.480
00:40:06.028 : en:00:40:06.028
00:42:03.938 : en:00:42:03.938
00:45:17.339 : en:00:45:17.339
00:46:49.181 : en:00:46:49.181
00:52:11.294 : en:00:52:11.294
00:54:29.683 : en:00:54:29.683
00:55:01.798 : en:00:55:01.798
00:58:54.948 : en:00:58:54.948
01:01:26.724 : en:01:01:26.724
01:06:45.042 : en:01:06:45.042
01:07:02.768 : en:01:07:02.768
01:08:25.684 : en:01:08:25.684
01:08:37.780 : en:01:08:37.780
01:10:20.466 : en:01:10:20.466
01:11:20.109 : en:01:11:20.109
01:16:21.910 : en:01:16:21.910
01:19:46.782 : en:01:19:46.782
01:20:50.262 : en:01:20:50.262
01:21:58.038 : en:01:21:58.038
01:26:09.581 : en:01:26:09.581
Скриншоты
Цитата:
[*]Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
[*]Дорожка №4 взята с DVD Деваль Видео и моей личной коллекции, т.к на DVD она изначально была представлена в честном PCM 2.0 16-bit - было решено в таком виде ее и оставить.
[*]За дорожку SomeWax спасибо almouse.
[*]За дорожку с переводом Горчакова спасибо EditBox.
[*]За русские субтитры, если верить рутрекеру, спасибы уходят FatAndy.
[*]Английские субтитры найдены в сети, на исходном BD не присутствовали.
[*]За работу со звуком и субтитрами большое спасибо xamster и
[*]Исходный BD приобретен на личные средства.
А никто ещё не собрался с духом перевести новый мульт "Автобиография лжеца" от монтипайтонов ?
Monty.Python.A.Liars.Autobiography.2012. В сети рип лежит.
Юмор плоский,но оригинальный.Если получится отключить мозг (например пивом)-то смотреть можно
Если была бы хорошая игра актёров - получился бы очень не плохой фильм.
59848256Юмор плоский,но оригинальный.Если получится отключить мозг (например пивом)-то смотреть можно
Если была бы хорошая игра актёров - получился бы очень не плохой фильм.
ПО всем признакам, отзыв на отечественную комедию 2000-х, но никак не на фильм из топика.
Тарантиныч Есть источник для не фильмовых програм? Да и сопсно сам BD где-то раздают в оригинале? Например интересует в HD - Almost the Truth. И ещё интересует чем [US Import] BD отлючаются от европейских кроме звука :-\ и 9.09.2013 должны испечь обновку http://www.amazon.co.uk/Monty-Pythons-Meaning-Life-Anniversary/
Есть BD с нефильмами = разные шоу, аниверсари и прочие програмы. Например интересует в HD - Almost the Truth. сам диск физически находится у Хамстера. Он обещал его на битс раздать, но похоже забил на это. на hdbits.org? там всё ещё рейтинговая система? хотел бы инвайт, но на BD контенте "не отработаю"
Тарантиныч
Перевод не нужен, вопрос - где взять оригинальный BD?! hdbits.org - там всё ещё рейтинговая система? был когда-то аккаунт, но поддерживать его было сложно.
Revival_Revolt
Она не с ошибкой. Семплы столько не живут. Они нужны, скорее для проверки раздачи, чем для потребителя. Лично я семплы никогда не качаю, на каждую раздачу захожу осознанно - либо режиссёр, либо актёр, ещё кое что, но не наобум.