Сообщество / Однокурсники / Community / Сезон: 1 / Серии: 1-25 (25) (Дэн Хэрмон / Dan Harmon) [2009, США, Комедия, WEB-DLRip] DVO (SET Russia)

Страницы:  1
Ответить
 

Мосенька

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4379

Мосенька · 13-Апр-13 13:51 (12 лет 9 месяцев назад, ред. 13-Апр-13 13:59)


Сообщество / Community

Год выпуска: 2009
Страна: США
Жанр: Комедия
Продолжительность: ~ 00:24:00
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый) - SET
Режиссер: Джо Руссо / Joe Russo
В ролях:
Джоэль МакХэйл (Joel McHale), Джиллиан Джейкобс (Gillian Jacobs), Дэнни Пуди (Danny Pudi), Ивет Николь Браун (Yvette Nicole Brown), Элисон Бри (Alison Brie), Дональд Гловер (Donald Glover), Чеви Чейз (Chevy Chase), Кен Жонг (Ken Jeong) и др

Описание:
История о совершенно разных людях, волею случая оказавшихся в одном колледже. Их связала дружба. Они настолько разные, что поражаешься, как им может быть интересно вместе. Ну что может быть общего у высокомерного адвоката, умной блондинки, взрослой разведенной женщины, молодой зубрилки, индуса со странностями, бывшего футболиста и шестидесятилетнего прикольного старичка?! Оказывается, что-то нашлось...

Качество: WEB-DLRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 720x400 (16/9), 25 fps, 1200 Kbps, 0.17 bit/pixel
Аудио (rus): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128 kbps avg
Аудио 2 (eng): 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128 kbps avg
Релиз:
Звук предоставил: jetsam
Работа со звуком: jetsam
Подготовка видео: Мосенька
Все раздачи сериала | Сэмпл | КиноПоиск

Скриншоты

MI

Общее
Полное имя : I:\Сообщество (Сезон 1) SET\Community.s01e01.web-dlrip.rutr.life.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 261 Мбайт
Продолжительность : 24 м.
Общий поток : 1496 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 24 м.
Битрейт : 1226 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.170
Размер потока : 214 Мбайт (82%)
Библиотека кодирования : XviD 63
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 22,3 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Библиотека кодирования : LAME3.98r
Настройки программы : -m j -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 22,3 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

qwerl1990

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 101

qwerl1990 · 13-Апр-13 15:25 (спустя 1 час 34 мин.)

Эта озвучка отстой. интересно удалят?
[Профиль]  [ЛС] 

kornickolay

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 1589


kornickolay · 13-Апр-13 16:21 (спустя 55 мин.)

Ну такой перевод тоже имеет место быть, но после Кубиков - этот далеко не ах!
[Профиль]  [ЛС] 

timberheaded

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 2

timberheaded · 17-Апр-13 01:33 (спустя 3 дня)

С такими угрюмыми голосами только всякие "законы и порядки" и озвучивать
[Профиль]  [ЛС] 

vonka123

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 67

vonka123 · 25-Апр-13 23:02 (спустя 8 дней)

Кубики переврали шутки, связанные с американской попкультурой. В сериале, который как раз таки посвящен высмеиванию современной тв- и поп-культуры, это смотрится дико и неуместно. Зачем тогда вообще его смотреть? Герои говорят Райан Сикрест, Дэйн Кук, Друзья, Американский идол... нам переводят: Петросян, Санта-Барбара, Иван Ургант... ???
лично я голосую за адекватный перевод - этот
[Профиль]  [ЛС] 

chicony41

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1

chicony41 · 29-Апр-13 00:31 (спустя 3 дня, ред. 29-Апр-13 20:24)

больше всего понравилось от СТС, но так как кубиков терпеть не могу то остается либо это либо сабы
а есть ли еще переведеные сезоны от SET если да то ссылочку пжлст
[Профиль]  [ЛС] 

alekartem

Старожил

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3410

alekartem · 06-Май-13 20:36 (спустя 7 дней)

Перевод может и имеет место быть для тех, кто знаом с американской культурой, но голоса просто отвратительны!
[Профиль]  [ЛС] 

nHEBMOCJIOH

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 23

nHEBMOCJIOH · 07-Май-13 18:54 (спустя 22 часа)

В некоторых местах перевод отсутствует напрочь.
Поленились или что?
[Профиль]  [ЛС] 

vonka123

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 67

vonka123 · 11-Май-13 18:40 (спустя 3 дня, ред. 11-Май-13 18:40)

alekartem писал(а):
59184288Перевод может и имеет место быть для тех, кто знаом с американской культурой, но голоса просто отвратительны!
Чем эти голоса хуже Кубиков? (пожимая плечами) Здесь хотя бы профессионально озвучено.
Автору спасибо за релиз
[Профиль]  [ЛС] 

SagisuAme

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 22


SagisuAme · 14-Май-13 15:38 (спустя 2 дня 20 часов)

При всем уважении к кубикам, перевод этого сериала у них просто отвратительный. Сама смотрела в оригинале, захотела показать сестре и была в шоке от того, как плохой перевод может в один миг сделать из шедевра полное УГ.
Очень бы хотелось и остальные сезоны с переводом от SET.
[Профиль]  [ЛС] 

Аграфена Офигеевна

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 21

Аграфена Офигеевна · 02-Июн-13 11:25 (спустя 18 дней)

Автору огромнейшее человеческое спасибо!!! Как бальзам на душу!
[Профиль]  [ЛС] 

сцуковищще

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 4


сцуковищще · 02-Июн-13 12:23 (спустя 58 мин.)

Озвучка говнище еще то...
Перевод тоже.... здесь захотелось перевели, там не захотели не перевели...
буду ждать или сабы или норм озвучку. по первой серии понятно, что сериал прикольный должен быть
[Профиль]  [ЛС] 

SexTools

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 7


SexTools · 02-Июл-13 16:29 (спустя 1 месяц, ред. 02-Июл-13 16:29)

Мб я что то не догоняю, но посмотрев все 4 сезона в переводе кубиков я остался очень доволен.
Жду 5 сезона)
[Профиль]  [ЛС] 

SmilingLoki

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 101


SmilingLoki · 05-Янв-15 08:58 (спустя 1 год 6 месяцев, ред. 05-Янв-15 08:58)

Озвучка действительно пропадает во многих местах первой серии. Дальше не смотрел.
Но: Спасибо за английскую дорожку!
[Профиль]  [ЛС] 

eugen-ivanov

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 8


eugen-ivanov · 27-Фев-16 17:27 (спустя 1 год 1 месяц)

Перевод намного лучше, чем у Кубик в Кубе. Продублирую свой коментарий из темы с озвучкой Кубик в Кубе:
скрытый текст
Перевод просто ужасен!
После первой серии пойду искать другую озвучку.
Как можно "we are cool" перевести как "мы крутые"?
Для тех, кто в танке:
http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=are+we+cool
И таких ляпов там тысячи...
А "i deserve that" - "я надеюсь на это"? Переводчик вообще английский то занет хоть немного?
[Профиль]  [ЛС] 

NEYASET666

Стаж: 15 лет

Сообщений: 34


NEYASET666 · 09-Сен-16 13:09 (спустя 6 месяцев)

жаль что только 1 сезон перевели
[Профиль]  [ЛС] 

Рустам_LG

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 51

Рустам_LG · 09-Сен-16 20:31 (спустя 7 часов)

NEYASET666 писал(а):
71376058жаль что только 1 сезон перевели
На иви есть со второго по пятый сезоны, правда не знаю какая там озвучка
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error