Приключения Винни Пуха / The Many Adventures of Winnie the Pooh (Джон Лоунсбери / John Lounsbery, Вольфганг Райтерман / Wolfgang Reitherman) [1977, США, мультфильм, мюзикл, фэнтези, семейный, BDRip] Dub + Original + Sub

Страницы:  1
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 7986

kingsize87 · 11-Апр-13 00:00 (13 лет 3 месяца назад)

Приключения Винни Пуха / The Many Adventures of Winnie the Pooh
Год выпуска: 1977
Страна: США
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, семейный
Продолжительность: 01:13:59
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Оригинальная звуковая дорожка: English
Субтитры: Русские, Английские (полные, Pooh's Pop-Up Fun Facts) (внешние srt*)
Режиссер: Джон Лоунсбери / John Lounsbery, Вольфганг Райтерман / Wolfgang Reitherman
Роли озвучивали: Себастьян Кабот, Джуниос Мэтьюз, Барбара Ладди, Ховард Моррис, Джон Фидлер, Ральф Райт, Хэл Смит, Клинт Ховард, Брюс Рейтерман, Джон Уолмсли
О фильме: Кто такой Винни Пух, знают все. Этот мультфильм производства компании Уолта Диснея основан на оригинальных иллюстрациях четырехтомного собрания о Винни Пухе Эрнеста Шепарда. Познакомьтесь с Винни Пухом, каким его видят англоязычные ценители и который, конечно, отличается от русской версии Бориса Заходера.
Релиз:
Автор: kingsize87
Качество: BDRip (источник: / Blu-Ray / 1080р)
Формат: AVI
Видео: 720x432 (1.67:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~1968 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg rus
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg eng
Размер: 1489.65 Mb (1/3 DVD-R)

Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 7986

kingsize87 · 11-Апр-13 00:00 (спустя 21 сек.)

сравнение c этим
[Профиль]  [ЛС] 

SlimShady

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 30


SlimShady · 01-Авг-13 15:33 (спустя 3 месяца 20 дней)

Спасибо! очень хорошее качество и отлично воспроизводится на БОЛЬШОООМ экране телевизора)
[Профиль]  [ЛС] 

Khusainova.a

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1

Khusainova.a · 30-Ноя-13 16:38 (спустя 3 месяца 29 дней)

озвучка хорошая, качество тоже...но не понимаю, зачем при озвучивании поменяли им имена? ((( это же надо осла "ушастиком" назвать...
[Профиль]  [ЛС] 

registermadhater

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 75


registermadhater · 01-Дек-13 08:30 (спустя 15 часов)

Хрюня? Хрюня??? ХРЮНЯ?!! Не-не, не надо мне такой озвучки, придётся искать другую :\
[Профиль]  [ЛС] 

Kycbka

Стаж: 19 лет 2 месяца

Сообщений: 52

Kycbka · 02-Фев-14 22:32 (спустя 2 месяца 1 день)

registermadhater писал(а):
61940253Хрюня? Хрюня??? ХРЮНЯ?!! Не-не, не надо мне такой озвучки, придётся искать другую :\
сериал по тв тоже переозвучили..
[Профиль]  [ЛС] 

Kaimannn

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 19

Kaimannn · 13-Фев-14 14:18 (спустя 10 дней)

Никогда не смотрел этот мульт на русском. Заценим.
[Профиль]  [ЛС] 

Xemira

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 6


Xemira · 06-Июл-14 02:34 (спустя 4 месяца 20 дней)

Khusainova.a писал(а):
61931549озвучка хорошая, качество тоже...но не понимаю, зачем при озвучивании поменяли им имена? ((( это же надо осла "ушастиком" назвать...
это все авторские права на имена.
бум искать нормальную версию((
[Профиль]  [ЛС] 

Tim474

Стаж: 19 лет 5 месяцев

Сообщений: 29


Tim474 · 29-Авг-15 01:54 (спустя 1 год 1 месяц)

sato69
Студия Диснея попалась в собственную яму, т.к. она является изветсным лоббистом копирастических законов.
[Профиль]  [ЛС] 

monolit1202

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 80

monolit1202 · 01-Фев-19 20:32 (спустя 3 года 5 месяцев, ред. 01-Фев-19 20:32)

Возможно Вас заинтересует редкая беларуская дорожка и захочется её подогнать и добавить в раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

GamerXD

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 6

GamerXD · 02-Июн-21 14:50 (спустя 2 года 4 месяца)

Помню еще перевод (на сайте не представлен) где вначале мультфильма вместо (просто Пух) переводит Джастипух (just a Pooh)
[Профиль]  [ЛС] 

Felidae1983

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 677


Felidae1983 · 07-Фев-23 18:21 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 07-Фев-23 18:21)

Благодарю за раздачу! Эта версия Винни Пуха как-то мимо меня прошла.
Интересно сравнить ее с советскими мультфильмами и книгой Милна
[Профиль]  [ЛС] 

BigDogyDog

Старожил

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1010

BigDogyDog · 19-Мар-24 19:09 (спустя 1 год 1 месяц)

А я думал, есть только сериал. Оказывается, и полнометражный мультфильм существует. Действительно, забавно сравнивать одни и те же сюжеты в американском и советском исполнении. Данный мультфильм по стилю юмора Монти Пайтон напоминает. И если в советской версии у персонажей в голове были опилки, то здесь они уж совсем олигофрены. Но рисовка красивая.
[Профиль]  [ЛС] 

Felidae1983

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 677


Felidae1983 · 19-Мар-24 19:23 (спустя 13 мин.)

Цитата:
Данный мультфильм по стилю юмора Монти Пайтон напоминает.
Даже близко не напоминает! На комедию абсурда это не похоже, имхо. Мульт просто более детский))))
[Профиль]  [ЛС] 

BigDogyDog

Старожил

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1010

BigDogyDog · 19-Мар-24 20:36 (спустя 1 час 13 мин.)

Felidae1983 писал(а):
Даже близко не напоминает! На комедию абсурда это не похоже, имхо. Мульт просто более детский))))
Ну не знаю. Допустим, мультфильм рассчитан на детей возрастом 6-7 лет (как Кристофер Робин). Так сейчас они смотрят мультфильмы намного умнее этого. Даже "Свинка Пеппа", как эталон персонажа с "особенностями развития", выглядит более адекватной. А в этом мультфильме как будто показан каталог разных форм отклонений в умственном развитии. Из нормальных только мальчик, кролик и семья кенгуру. Хотя, это тоже лишь мое мнение
[Профиль]  [ЛС] 

Felidae1983

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 677


Felidae1983 · 21-Мар-24 05:14 (спустя 1 день 8 часов, ред. 22-Мар-24 05:03)

Цитата:
...А в этом мультфильме как будто показан каталог разных форм отклонений в умственном развитии. Из нормальных только мальчик, кролик и семья кенгуру. Хотя, это тоже лишь мое мнение
Так любому персонажу можно поставить диагноз! Например: у Кристофера Робина шизофрения (т.к. он общается с говорящими животными), у кролика присутствуют симптомы ОКР (ему нужен идеальный порядок во всем), ну а Кенга - мать-одиночка, страдает социально-тревожными расстройствами (она слишком боится за Ру, и чрезмерно его опекает).
[Профиль]  [ЛС] 

BigDogyDog

Старожил

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1010

BigDogyDog · 21-Мар-24 12:00 (спустя 6 часов, ред. 21-Мар-24 12:00)

Felidae1983 писал(а):
Так любому персонажу можно поставить диагноз. Например: у Кристофера Робина шизофрения (т.к. он общается с говорящими животными), у кролика присутствуют симптомы ОКР (ему нужен идеальный порядок во всем), ну а Кенга - мать-одиночка, страдает социально-тревожными расстройствами (она слишком боится за Ру, и чрезмерно его опекает). Хотя, это тоже лишь мое мнение.
Это, конечно, так, но не будем обобщать психические отклонения с проблемами в умственном развитии. Одно дело, когда мальчик разговаривает с животными, другое - когда персонаж не узнает себя в зеркале, не помнит, что произошло минуту назад, предлагает собеседнику вселиться в чужой дом, не в состоянии составлять логические связи, несет бред и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

pudov83

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1977

pudov83 · 21-Мар-24 12:34 (спустя 34 мин.)

а по-моему, у Кристофера просто хорошее воображение, как и у всех нормальных детей. а вы сами в детстве разве не разговаривали со своими игрушками? я - да
[Профиль]  [ЛС] 

Felidae1983

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 677


Felidae1983 · 22-Мар-24 05:05 (спустя 16 часов, ред. 26-Апр-24 14:30)

Цитата:
Это, конечно, так, но не будем обобщать психические отклонения с проблемами в умственном развитии. Одно дело, когда мальчик разговаривает с животными, другое - когда персонаж не узнает себя в зеркале, не помнит, что произошло минуту назад, предлагает собеседнику вселиться в чужой дом, не в состоянии составлять логические связи, несет бред и т.д.
Существуют в том числе психические отклонения, отвечающие за все вышеперечисленное. Посоветую на эту тему книгу по психиатрии - "Человек, который принял жену за шляпу" Оливера Сакса.
Цитата:
а по-моему, у Кристофера просто хорошее воображение, как и у всех нормальных детей.
По-моему тоже, если что, то это был всего лишь сарказм!
З.Ы. А голова - предмет тёмный и исследованию не подлежит (с) Формула Любви
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 340


MarsoX0D · 21-Июл-25 22:55 (спустя 1 год 3 месяца)

Как же здорово! Это полнометражка, которая включает в себя 3 самых первых эпизода о Винни Пухе, созданных задолго до всеми любимого и известного мультсериала. Мало кто видел эти эпизоды в детстве - их же нигде не показывали и вряд ли озвучивали в 90х. Может быть, только где-то на пиратских кассетах? Очень интересный анимационный прием, когда персонажи переходят из книги в сам сюжет. Нашел одно серьезное отличие от мультсериала - здесь Кролик живет в норе. В мультсериале жил в дереве, как и большинство обитателей леса. По книге наверно все-таки в норе жил? Вобщем, обязательно посмотрите - это же самое начало Винни-Пуха! Вот интересно, а эпизоды в мультсериале тоже по книге были? Или частично по книге? Или полностью сценаристы придумали?
Жаль, что в данном дубляже от "Невафильма" нет нормальных имен.
скрытый текст
1. "Сова" здесь "Филин".
2. "Крошка Ру" здесь "Малыш Ру".
3. "Тигра" здесь "Тигруля".
4. "Пятачок" здесь "Хрюня".
5. "Ослик Иа" здесь "Ушастик" (так вообще-то в нормальном дубляже мультсериала Тигра называл Кролика).
6. "Слонопотам" здесь "Слонотоп".
В целом дубляж красивый... Но без нормальных имен персонажей как-то непривычно.
Kycbka писал(а):
62800223сериал по тв тоже переозвучили..
Новый дубляж мультсериала отвратительный. Но никто не мешает смотреть мультсериал в старом (нормальном) дубляже!
[Профиль]  [ЛС] 

BigDogyDog

Старожил

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 1010

BigDogyDog · 22-Июл-25 01:49 (спустя 2 часа 54 мин.)

MarsoX0D писал(а):
88015138Вот интересно, а эпизоды в мультсериале тоже по книге были? Или частично по книге? Или полностью сценаристы придумали?
Сериалов и полнометражных фильмов о Винни Пухе существует великое множество. И их создание не прекращается по нынешний день. Для всех сюжетов целая библиотека книг нужна.
[Профиль]  [ЛС] 

MarsoX0D

Стаж: 2 года 7 месяцев

Сообщений: 340


MarsoX0D · 26-Июл-25 18:40 (спустя 4 дня)

BigDogyDog писал(а):
88015527Сериалов и полнометражных фильмов о Винни Пухе существует великое множество.
Но помнить, смотреть и любить будут один сериал, и мы точно знаем какой.
Вот мне и интересно, сюжеты для него брали из книжки или сценаристы придумали.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error