Приключения Винни Пуха / The Many Adventures of Winnie the PoohГод выпуска: 1977 Страна: США Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, семейный Продолжительность: 01:13:59 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Оригинальная звуковая дорожка: English Субтитры: Русские, Английские (полные, Pooh's Pop-Up Fun Facts) (внешние srt*)Режиссер: Джон Лоунсбери / John Lounsbery, Вольфганг Райтерман / Wolfgang Reitherman Роли озвучивали: Себастьян Кабот, Джуниос Мэтьюз, Барбара Ладди, Ховард Моррис, Джон Фидлер, Ральф Райт, Хэл Смит, Клинт Ховард, Брюс Рейтерман, Джон Уолмсли О фильме: Кто такой Винни Пух, знают все. Этот мультфильм производства компании Уолта Диснея основан на оригинальных иллюстрациях четырехтомного собрания о Винни Пухе Эрнеста Шепарда. Познакомьтесь с Винни Пухом, каким его видят англоязычные ценители и который, конечно, отличается от русской версии Бориса Заходера.Релиз: Автор: kingsize87 Качество: BDRip (источник: / Blu-Ray / 1080р) Формат: AVI Видео: 720x432 (1.67:1), 23,976 fps, XviD build 65 ~1968 kbps avg, 0.26 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg rus Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg eng Размер: 1489.65 Mb (1/3 DVD-R)
А я думал, есть только сериал. Оказывается, и полнометражный мультфильм существует. Действительно, забавно сравнивать одни и те же сюжеты в американском и советском исполнении. Данный мультфильм по стилю юмора Монти Пайтон напоминает. И если в советской версии у персонажей в голове были опилки, то здесь они уж совсем олигофрены. Но рисовка красивая.
Даже близко не напоминает! На комедию абсурда это не похоже, имхо. Мульт просто более детский))))
Ну не знаю. Допустим, мультфильм рассчитан на детей возрастом 6-7 лет (как Кристофер Робин). Так сейчас они смотрят мультфильмы намного умнее этого. Даже "Свинка Пеппа", как эталон персонажа с "особенностями развития", выглядит более адекватной. А в этом мультфильме как будто показан каталог разных форм отклонений в умственном развитии. Из нормальных только мальчик, кролик и семья кенгуру. Хотя, это тоже лишь мое мнение
...А в этом мультфильме как будто показан каталог разных форм отклонений в умственном развитии. Из нормальных только мальчик, кролик и семья кенгуру. Хотя, это тоже лишь мое мнение
Так любому персонажу можно поставить диагноз! Например: у Кристофера Робина шизофрения (т.к. он общается с говорящими животными), у кролика присутствуют симптомы ОКР (ему нужен идеальный порядок во всем), ну а Кенга - мать-одиночка, страдает социально-тревожными расстройствами (она слишком боится за Ру, и чрезмерно его опекает).
Так любому персонажу можно поставить диагноз. Например: у Кристофера Робина шизофрения (т.к. он общается с говорящими животными), у кролика присутствуют симптомы ОКР (ему нужен идеальный порядок во всем), ну а Кенга - мать-одиночка, страдает социально-тревожными расстройствами (она слишком боится за Ру, и чрезмерно его опекает). Хотя, это тоже лишь мое мнение.
Это, конечно, так, но не будем обобщать психические отклонения с проблемами в умственном развитии. Одно дело, когда мальчик разговаривает с животными, другое - когда персонаж не узнает себя в зеркале, не помнит, что произошло минуту назад, предлагает собеседнику вселиться в чужой дом, не в состоянии составлять логические связи, несет бред и т.д.
а по-моему, у Кристофера просто хорошее воображение, как и у всех нормальных детей. а вы сами в детстве разве не разговаривали со своими игрушками? я - да
Это, конечно, так, но не будем обобщать психические отклонения с проблемами в умственном развитии. Одно дело, когда мальчик разговаривает с животными, другое - когда персонаж не узнает себя в зеркале, не помнит, что произошло минуту назад, предлагает собеседнику вселиться в чужой дом, не в состоянии составлять логические связи, несет бред и т.д.
Существуют в том числе психические отклонения, отвечающие за все вышеперечисленное. Посоветую на эту тему книгу по психиатрии - "Человек, который принял жену за шляпу" Оливера Сакса.
Цитата:
а по-моему, у Кристофера просто хорошее воображение, как и у всех нормальных детей.
По-моему тоже, если что, то это был всего лишь сарказм!
З.Ы. А голова - предмет тёмный и исследованию не подлежит (с) Формула Любви
Как же здорово! Это полнометражка, которая включает в себя 3 самых первых эпизода о Винни Пухе, созданных задолго до всеми любимого и известного мультсериала. Мало кто видел эти эпизоды в детстве - их же нигде не показывали и вряд ли озвучивали в 90х. Может быть, только где-то на пиратских кассетах? Очень интересный анимационный прием, когда персонажи переходят из книги в сам сюжет. Нашел одно серьезное отличие от мультсериала - здесь Кролик живет в норе. В мультсериале жил в дереве, как и большинство обитателей леса. По книге наверно все-таки в норе жил? Вобщем, обязательно посмотрите - это же самое начало Винни-Пуха! Вот интересно, а эпизоды в мультсериале тоже по книге были? Или частично по книге? Или полностью сценаристы придумали? Жаль, что в данном дубляже от "Невафильма" нет нормальных имен.
скрытый текст
1. "Сова" здесь "Филин". 2. "Крошка Ру" здесь "Малыш Ру". 3. "Тигра" здесь "Тигруля". 4. "Пятачок" здесь "Хрюня". 5. "Ослик Иа" здесь "Ушастик" (так вообще-то в нормальном дубляже мультсериала Тигра называл Кролика). 6. "Слонопотам" здесь "Слонотоп".
В целом дубляж красивый... Но без нормальных имен персонажей как-то непривычно.
Kycbka писал(а):
62800223сериал по тв тоже переозвучили..
Новый дубляж мультсериала отвратительный. Но никто не мешает смотреть мультсериал в старом (нормальном) дубляже!
88015138Вот интересно, а эпизоды в мультсериале тоже по книге были? Или частично по книге? Или полностью сценаристы придумали?
Сериалов и полнометражных фильмов о Винни Пухе существует великое множество. И их создание не прекращается по нынешний день. Для всех сюжетов целая библиотека книг нужна.
88015527Сериалов и полнометражных фильмов о Винни Пухе существует великое множество.
Но помнить, смотреть и любить будут один сериал, и мы точно знаем какой. Вот мне и интересно, сюжеты для него брали из книжки или сценаристы придумали.